Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toetreding van spanje en portugal tot de eeg had grote » (Néerlandais → Allemand) :

(2 octodecies) Verordening (EEG) nr. 744/93 van de Raad van 17 maart 1993 tot vaststelling van de algemene regels voor de toepassing van de aanvullende regeling voor de levering in Portugal van andere producten dan groenten en fruit betrof de toepasselijkheid op Portugal van Verordening (EEG) nr. 3817/92 van de Raad van 28 december 1992 tot vaststelling van de algemene regel ...[+++]

(2q) Die Verordnung (EWG) Nr. 744/93 des Rates vom 17. März 1993 zur Festlegung der Grundregeln für die Anwendung des ergänzenden Handelsmechanismus bei der Lieferung anderer Erzeugnisse als Obst und Gemüse nach Portugal betraf die Anwendbarkeit der Verordnung (EWG) Nr. 3817/92 des Rates vom 28. Dezember 1992 zur Festlegung der Grundregeln für die Anwendung des ergänzenden Handelsmechanismus bei der Lieferung anderer Erzeugnisse als Obst und Gemüse nach Spanien auf Portugal, die später aufgehoben wurde, und ist daher nicht mehr wirk ...[+++]


De toetreding van Spanje en Portugal tot de EEG had grote gevolgen voor de conservenindustrie van deze beide landen, aangezien deze werd geconfronteerd met een markt die openstond voor rechtstreekse concurrentie van andere producten.

Der Beitritt Spaniens und Portugals zur EWG hatte große Auswirkungen auf die dortige Konservenindustrie, die sich nunmehr einem offenen Markt mit direkten Konkurrenzerzeugnissen gegenüber sah.


De crisis in de sector ontstond in de jaren '80 en bereikte zijn hoogtepunt met de toetreding van Spanje en Portugal tot de EEG (1986), waardoor de situatie in de Gemeenschap voor wat sardines betreft ingrijpend werd gewijzigd: zonder de Canarische Eilanden mee te rekenen stegen de communautaire vangsten van 100.000 tot 330.000 ton, waarbij het aandeel van de Atlantische sardine - 15% van de totale visproductie in de EEG - steeg tot meer dan tweederde van het totaal.

Die Krise des Sektors begann in den 80er Jahren und hatte ihren Tiefpunkt mit dem Beitritt von Spanien und Portugal zur EWG (1986), der die Situation der Gemeinschaft in Hinsicht auf Sardinen grundlegend veränderte: ohne Berücksichtigung der Kanarischen Inseln stiegen die gemeinschaftlichen Fangmengen dieser Fischart von 100.000 t auf 330.000 t, wobei der Anteil der atlantischen Sardine an der Gesamtproduktion der gemeinschaftlichen Fischerei von 15% auf mehr als 2/3 anstieg.


Het niveau van de beschikbare steun ligt derhalve voor grensregio's aanzienlijk hoger dan voor de mediterrane regio's van de Gemeenschap vóór de toetreding van Spanje en Portugal in 1986, toen het structuurbeleid zich nog onvoldoende had ontwikkeld.

Der Umfang der den Grenzregionen gewährten Unterstützung ist somit wesentlich größer als die Hilfen, die die Mittelmeerregionen der Gemeinschaft vor dem Beitritt Spaniens und Portugals im Jahre 1986 erhalten haben, als die Strukturpolitiken noch nicht hinreichend ausgereift waren.


Overwegende dat in artikel 90, lid 1, en artikel 257, lid 1, van de Toetredingsakte een periode is vastgesteld waarin maatregelen kunnen worden getroffen om de overgang van het vóór de toetreding in Spanje respectievelijk Portugal geldende stelsel naar het stelsel dat voortvloeit uit de toepassing van de gemeenschappelijke ordening der markten overeenkomstig het bepaalde in de Toetredingsakte te vergemakkelijken, met name om het hoofd te bieden aan aanzienlijke moeilijkheden bij de toepassing van het nieuwe stelsel op de vastgestelde ...[+++]

Artikel 90 Absatz 1 und Artikel 257 Absatz 1 der Beitrittsakte sehen einen Zeitraum yor, in dem Übergangsmaßnahmen zur Erleichterung der Überleitung von der in Spanien bzw. Portugal vor dem Beitritt bestehenden Regelung zu der Regelung, die sich aus der Anwendung der gemeinsamen Marktorganisationen unter den Bedingungen der Beitrittsakte ergibt, insbesondere zur Überwindung erheblicher Schwierigkeiten bei der Anwendung der neuen Regelung zum vorgesehenen Zeitpunkt, getroffen werden können. Das in der Beitrittsakte auf den 31. Dezember 1987 festgesetzte Ende dieses Zeitraums wurde mit der Verordnung (EWG) Nr. 4007/87 (3), zuletzt geänder ...[+++]


Overwegende dat ingevolge de toetreding van Spanje en Portugal de produktierestitutie met name wegens de verschillen in prijsniveaus niet meer uniform wordt berekend; dat om deze prijsverschillen uit te vlakken compenserende bedragen »toetreding" zijn ingesteld; dat op grond van artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 591/79 de produktierestitutie respectievelijk in Spanje ...[+++]

Der Beitritt Spaniens und Portugals hatte - insbesondere wegen der bestehenden Preisunterschiede - eine abgestufte Berechnung der Erzeugungserstattung zur Folge. Zum Ausgleich dieser Preisunterschiede wurden die Beitrittsausgleichsbeträge eingeführt. Nach Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 591/79 wird die Erzeugungserstattung um den bei der Einfuhr der betreffenden Erzeugnisse aus Drittländern in Spanien bzw. Portugal geltenden Beitritts ...[+++]


VERORDENING (EEG) Nr. 490/86 VAN DE RAAD van 25 februari 1986 tot wijziging, in verband met de toetreding van Spanje en Portugal, van Verordening (EEG) nr. 357/79 betreffende de statistische enquêtes naar de wijnbouwoppervlakten

VERORDNUNG (EWG) Nr. 490/86 DES RATES vom 25. Februar 1986 zur infolge des Beitritts Spaniens und Portugals erforderlichen Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 357/79 über statistische Erhebungen der Rebflächen


Overwegende dat in Richtlijn 74/150/EEG van de Raad van 4 maart 1974 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten betreffende de goedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen(4), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, is vastgesteld dat de noodzakelijke bepalingen voor de tenuitvoerlegging van de EEG-goedkeuringsprocedure voor elk van de onderdelen of kenmerken van de trekker in bijzondere richtlijnen moeten worden vastgelegd; dat de bepalingen inzake kantelbeveiligingsi ...[+++]

In der Richtlinie 74/150/EWG des Rates vom 4 . März 1974 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Betriebserlaubnis für land - oder forstwirtschaftliche Zugmaschinen auf Rädern ( 4 ) , zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals , ist vorgesehen , die erforderlichen Bestimmungen zur Durchführung des Verfahrens für die EWG-Betriebserlaubnis für die einzelnen Zugmaschinenteile oder -merkmale in Einzelrichtlinien festzulegen . Die Vorschriften über Umsturzschut ...[+++]


DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, inzonderheid op artikel 396, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat in verband met de toetreding van bovengenoemde Staten Verordening (EEG) nr. 357/79 (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3768/ 85 (2), aanpassing behoeft; Overwegende dat bij deze aanpassing het tijdstip voor de eerste in de nieuwe Lid-Staten te houden ...[+++]

DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, gestützt auf die Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals, insbesondere auf Artikel 396, auf Vorschlag der Kommission, in Erwägung nachstehender Gründe: Wegen des Beitritts der genannten Staaten ist die Verordnung (EWG) Nr. 357/79 (1), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3768/85 (2), anzupassen. In dieser Anpassung sind die Daten der ersten von den neuen Mitgliedstaaten durchzuführenden Erhebungen ...[+++]


De Raad heeft (met onthouding van de Belgische delegatie) de verordening aangenomen tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 4007/87 tot verlenging van de periode bedoeld in artikel 90, lid 1, en artikel 257, lid 1, van de Akte van toetreding van Spanje en Portugal.

Der Rat hat (bei Stimmenthaltung der belgischen Delegation) die Verordnung zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 4007/87 zur Verlängerung des Zeitraums gemäß Artikel 90 Absatz 1 bzw. Artikel 257 Absatz 1 der Akte über den Beitritt Spaniens und Portugals angenommen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toetreding van spanje en portugal tot de eeg had grote' ->

Date index: 2021-07-11
w