Wanneer een land tot de EU toetreedt, moet de bestaande EU-wetgeving, het zogenoemde acquis communautaire - ongeveer 90 000 bladzijden vóór de toetreding aangenomen Verdragsteksten en afgeleid recht - in de taal van dat land worden vertaald.
Vor jedem EU-Beitritt muss das bereits geltende EU-Recht, der so genannte Acquis communautaire, in die Sprache des Beitrittslandes übersetzt werden.