Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden
Betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
Een toespraak houden
Inleidende toespraak
Openingsrede
Openingsspeech
Openingstoespraak
Rede
Redevoering
Spraak
Toespraak
Toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie
Toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling
Toezicht houden op elektriciteitsdistributie
Toezicht houden op elektriciteitsverdeling
Toezicht houden op gasdistributie
Toezicht houden op gasverdeling
Voordracht

Traduction de «toespraak zal houden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een toespraak houden | redevoering | spraak | toespraak | voordracht

Sprache


betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven

Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten


toezicht houden op activiteiten rond gasverdeling | toezicht houden op gasdistributie | toezicht houden op activiteiten rond gasdistributie | toezicht houden op gasverdeling

Gasverteilungsaktivitäten beaufsichtigen


toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsverdeling | toezicht houden op elektriciteitsdistributie | toezicht houden op activiteiten rond elektriciteitsdistributie | toezicht houden op elektriciteitsverdeling

Stromverteilungsaktivitäten beaufsichtigen






inleidende toespraak | openingsrede | openingsspeech | openingstoespraak

Begrüßungsansprache | Einführungsvortrag | Eröffnungsrede | Eröffnungsvortrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is een eer om hier vandaag voor u te staan en deze derde State of the Union-toespraak te houden.

Es ist mir eine Ehre, heute vor Ihnen die dritte Rede zur Lage der Union halten zu dürfen.


De plechtigheid vindt plaats onder de bescherming van Aníbal Cavaco Silva, president van Portugal, die tijdens de plechtigheid een toespraak zal houden, en José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, die een videoboodschap heeft gestuurd.

Die Zeremonie findet statt unter der Schirmherrschaft des portugiesischen Präsidenten Anibal Cavaco Silva, der zu den Teilnehmern sprechen wird, und des Kommissionspräsidenten José Manuel Barroso, der eine Videobotschaft übermittelt hat.


In zijn vandaag genomen conclusie stelt advocaat-generaal Yves Bot om te beginnen dat Sólyom van plan was zich naar de stad Komárno te begeven om er deel te nemen aan de onthullingsceremonie van een monument dat de geschiedenis van de Hongaarse Staat symboliseert, en dat hij bij die gelegenheid een toespraak zou houden.

Generalanwalt Yves Bot stellt in seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag zunächst fest, dass Herr Sólyom beabsichtigte, in die Stadt Komárno zu reisen, um dort an der Einweihung eines Denkmals teilzunehmen, das ein Symbol darstellt, das mit der Geschichte des ungarischen Staats verbunden ist, und dass er dort bei dieser Gelegenheit eine Rede halten sollte.


In een toespraak die ik voor u heb mogen houden op 15 juli, heb ik u de algemene beleidslijnen uiteengezet en de rechten waarover de verkozen voorzitter van de Commissie beschikt op grond van het Verdrag.

in meiner Rede vom 15. Juli habe ich Ihnen meine politischen Leitlinien dargelegt, wie es der Vertrag für den designierten Kommissionspräsidenten vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik weet dat ik mij niet populair maak door nu een lange toespraak te houden, maar mijn twee mederapporteurs, met wie ik als team zeer nauw heb samengewerkt, hebben korte verklaringen afgelegd en ik wil de teamgeest graag hoog houden.

− Herr Präsident! Ich weiß, dass ich mir keine Freunde mache, wenn ich um diese Uhrzeit eine lange Rede halte, doch meine beiden Mitberichterstatter, mit denen ich sehr eng im Team zusammengearbeitet habe, haben kurze Stellungnahmen abgegeben, sodass ich den Teamgeist zusammenhalten möchte.


De commissaris voor consumentenbescherming zal ter gelegenheid van de Europese consumentendag (15 maart) elk jaar een toespraak houden waarin zij de geboekte vooruitgang uiteen zal zetten.

Das für Verbraucherschutz zuständige Kommissionsmitglied wird Jahr für Jahr aus Anlass des Europäischen Verbrauchertags (am 15. März) eine mündliche Verlautbarung abgegeben, in der die zwischenzeitlich erzielten Fortschritte umrissen werden.


9. verzoekt de Commissie zich ervoor uit te spreken dat de nodige aandacht wordt geschonken aan de EIR-aanbevelingen en waar nodig voor de tenuitvoerlegging daarvan, wanneer de Europees Commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking - zoals gebruikelijk - wordt uitgenodigd tijdens de gezamenlijke voorjaarsbijeenkomst van de instellingen van Bretton Woods van 2004 een toespraak te houden tot de gezamenlijke Ontwikkelingscommissie van WB en IMF;

9. fordert die Kommission auf, eine Haltung zugunsten der angemessenen Berücksichtigung der Empfehlungen des EIR und, wo dies angebracht ist, zugunsten ihrer Umsetzung zu vertreten, wenn das für Entwicklungsfragen zuständige Kommissionsmitglied – wie üblich – eingeladen wird, bei dem gemeinsamen Frühlingstreffen 2004 der Bretton Woods-Institutionen eine Rede vor dem gemeinsamen Entwicklungsausschuss von Weltbank und IWF zu halten;


7. verzoekt de Commissie zich uit te spreken voor volledige aanvaarding van alle EIR-aanbevelingen en de tenuitvoerlegging daarvan wanneer de Europees Commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking - zoals gebruikelijk - wordt uitgenodigd tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de instellingen van Bretton Woods een toespraak te houden tot de gezamenlijke Ontwikkelingscommissie van WB en IMF;

7. fordert die Kommission auf, eine Haltung zugunsten der uneingeschränkten Billigung der Empfehlungen des Berichts über die mineralgewinnende Industrie und ihre Umsetzung zu vertreten, wenn das für Entwicklungsfragen zuständige Kommissionsmitglied – wie üblich – eingeladen wird, bei dem gemeinsamen Frühlingstreffen der Bretton Woods-Institutionen im Jahr 2004 eine Rede vor dem gemeinsamen WB/IWF-Entwicklungsausschuss zu halten;


Ik was zeer vereerd, dat u mij tijdens dit bezoek de gelegenheid gaf een toespraak te houden in de vergaderzaal van het Sloveense parlement en ik moet zeggen dat onze delegatie, onder wie de heer Podestà, vice-voorzitter belast met de uitbreiding, de heer Brok, voorzitter van de Commissie buitenlandse zaken en de heer Ebner, delegatievoorzitter, bijzonder onder de indruk was van de aanzienlijke vooruitgang die uw land geboekt heeft op weg naar toetreding tot Europa.

Im Laufe dieses Besuchs war es eine große Ehre für mich, daß Sie mir die Gelegenheit gegeben haben, vor dem Slowenischen Parlament zu sprechen, und ich muß sagen, daß ich ebenso wie Herr Podestá, der für die Erweiterung zuständige Vizepräsident, Herr Brok, der Vorsitzende des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten, und Herr Ebner, der Vorsitzende der Delegation, sehr beeindruckt war von den beachtlichen Fortschritten, die Ihr Land auf dem Weg der Zugehörigkeit zu Europa erzielt hat.


Op donderdag 20 mei zal de heer RUBERTI in het kader van het seminar dat in Washington door het European Institute over het onderwerp "Transatlantic technology cooperation : domestic priorities and international competition" wordt georganiseerd, een toespraak houden over "De toekomst van het communautair onderzoek".

Am 20. 5. hält A. Ruberti im Rahmen eines vom European Institute in Washington veranstalteten Seminars zu dem Thema "Die transatlantische technologische Zusammenarbeit: innenpolitische Prioritäten und internationaler Wettbewerb" einen Vortrag über die Zukunft der Forschung auf EG-Ebene.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toespraak zal houden' ->

Date index: 2024-05-10
w