Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beweging van toeschouwers
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Toeschouwers verwelkomen

Traduction de «toeschouwers bij voetbalwedstrijden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


lokale adviesraad voor de veiligheid bij voetbalwedstrijden

lokaler Beirat für die Sicherheit bei Fußballspielen




Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden gepleegd door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen

Europäisches Übereinkommen über Gewalttätigkeit und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen


Verdrag van de Raad van Europa inzake een integrale benadering van veiligheid, beveiliging en gastvrijheid bij voetbalwedstrijden en andere sportevenementen

Übereinkommen des Europarates über einen integralen Sicherheits-, Gefahrenabwehr- und Dienstleistungsansatz für Fußballspiele und andere Sportveranstaltungen


toeschouwers verwelkomen

Zuschauer/Zuschauerinnen begrüßen | Zuschauer/Zuschauerinnen willkommen heißen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden.

Europäisches Übereinkommen zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen.


Overzicht van eerder door het Permanent Comité van de Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden (Raad van Europa) aangenomen documenten

Übersicht über die bereits früher vom Ständigen Komitee des Europäischen Übereinkommens zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen (Europarat) verabschiedeten Dokumente


Voetbalwedstrijden zonder toeschouwers zou ondenkbaar zijn: in sommige gevallen zijn er extreme maatregelen getroffen die naar mijn mening het kijkplezier van de sport hebben geschaad.

Es wäre unvorstellbar, Fußballspiele ohne Zuschauer anzusetzen: In einigen Fällen wurden extreme Maßnahmen ergriffen, die meines Erachtens den Unterhaltungswert des Sports beeinträchtigt haben.


Aangezien de aanwezigheid van toeschouwers essentieel is, moeten we erop aandringen dat voetbalwedstrijden altijd met publiek worden gespeeld, en dat betekent dat er passende maatregelen getroffen moeten worden om veilig te stellen dat wedstrijden in alle rust kunnen worden gespeeld, zonder uitingen van geweld of racisme.

Da die Anwesenheit der Zuschauer in den Stadien entscheidend ist, müssen wir darauf bestehen, dass Fußballspiele immer vor einem Publikum ausgetragen werden, und deshalb müssen geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um zu gewährleisten, dass die Fußballmannschaften in größtmöglicher Ruhe gegeneinander spielen und Gewalttätigkeiten und rassistisches Verhalten unterbleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Europese Voetbalunie UEFA en de Stichting EURO 2000 om de grootste aandacht te besteden aan de adviezen van politieorganisaties, instanties die verantwoordelijk zijn voor de toeschouwers bij voetbalwedstrijden en veiligheidsexperts op het gebied van stadions, met betrekking tot de veiligheid en de geschiktheid van de stadions, en om deze adviezen op te volgen indien de kans op geweld zeer waarschijnlijk wordt geacht;

4. fordert die Union der Europäischen Fußballverbände (UEFA) und die Stiftung EURO 2000 auf, dem Rat der Polizeiverbände, der Fanclubs und der Sicherheitsexperten für Fußballstadien größte Aufmerksamkeit im Hinblick auf die Sicherheit und Eignung der Austragungsorte zu widmen und diesen Rat zu berücksichtigen, wenn von einer erhöhten Gewaltbereitschaft ausgegangen werden kann;


In het kader van de Raad van Europa zijn de volgende teksten aangenomen: het Verdrag van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, Aanbeveling R(87)15 van het Comité van Ministers van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, alsmede de Overeenkomst van 19 augustus 1985 inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond ...[+++]

Der Europarat hat folgende Rechtsakte angenommen: das Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981, die Empfehlung R(87) 15 des Ministerkomitees vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei und das Europäische Übereinkommen zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen vom 19. August 1985.


(-1 bis) De Raad van Europa heeft op 19 augustus 1985 de Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden aangenomen.

(-1a) Der Europarat verabschiedete am 19. August 1985 das Europäische Übereinkommen zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen.


(6) In het kader van de Raad van Europa zijn de volgende teksten aangenomen: het Verdrag van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, Aanbeveling R(87)15 van het Comité van Ministers van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, alsmede de Overeenkomst van 19 augustus 1985 inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond ...[+++]

(6) Der Europarat hat folgende Rechtsakte angenommen: das Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981, die Empfehlung R(87) 15 des Ministerkomitees vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei und das Europäische Übereinkommen zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen vom 19. August 1985.


- gezien de Europese Overeenkomst inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden, van 19 augustus 1995 van de Raad van Europa,

- gestützt auf das Übereinkommen des Europarates vom 19. August 1995 zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen,


(2) In het kader van de Raad van Europa is de overeenkomst van 19 augustus 1985 gesloten inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden.

(2) Im Rahmen des Europarates wurde das Übereinkommen vom 19. August 1985 zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen geschlossen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toeschouwers bij voetbalwedstrijden' ->

Date index: 2022-09-19
w