Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collisieregel
Eenheid van de toepasselijke wetgeving
Eenheid van wetgeving
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Grootst mogelijke hoeveelheid
Internationaal burgerrecht
Internationaal privaatrecht
Maximum
Maximum- en minimumprijs
Maximum- en minimumtarief
Op de compensatie toepasselijk recht
Op de schuldvergelijking toepasselijk recht
Toepasselijk recht
Wetsconflict
één toepasselijk rechtsstelsel

Traduction de «toepasselijk maximum » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


één toepasselijk rechtsstelsel | eenheid van de toepasselijke wetgeving | eenheid van wetgeving

Einheitlichkeit der anwendbaren Rechtsvorschriften | Grundsatz des einzigen anwendbaren Rechts


op de compensatie toepasselijk recht | op de schuldvergelijking toepasselijk recht

die Aufrechnung beherrschendes Recht




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft


internationaal privaatrecht [ collisieregel | internationaal burgerrecht | toepasselijk recht | wetsconflict ]

internationales Privatrecht [ anwendbares Recht | Gesetzeskollision | internationales Zivilrecht ]






gemiddelde maximum arbeidsduur

maximale durchschnittliche Arbeitszeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Voor elke lidstaat, kan het volgens lid 1 van dit artikel berekende bedrag worden verhoogd met maximum 3 % van het in bijlage II vermelde toepasselijk jaarlijkse nationaal maximum, na aftrek van het bedrag dat resulteert uit de toepassing van het in artikel 47, lid 1, vermelde percentage voor het betreffende jaar.

(2) Für jeden Mitgliedstaat kann der nach Maßgabe des Absatzes 1 dieses Artikels berechnete Betrag um einen Betrag von höchstens 3 % der in Anhang II festgesetzten jeweiligen jährlichen Obergrenze, von der der Betrag abzuziehen ist, der sich aus der Anwendung von Artikel 47 Absatz 1 für das betreffende Jahr ergibt, aufgestockt werden.


1. Landbouwers ontvangen toeslagrechten waarvan het eenheidsbedrag wordt berekend door het in artikel 40 bedoelde toepasselijke nationale maximum na toepassing van de in artikel 57 bedoelde verlaging te delen door het aantal toeslagrechten dat overeenkomstig lid 2 van het onderhavige artikel op nationaal niveau is vastgesteld.

(1) Betriebsinhabern werden Zahlungsansprüche zugewiesen, deren Wert pro Einheit berechnet wird, indem die in Artikel 40 genannte und gemäß Artikel 57 gekürzte anzuwendende nationale Obergrenze durch die Anzahl der auf nationaler Ebene gemäß Absatz 2 des vorliegenden Artikels festgesetzten Zahlungsansprüche geteilt wird.


Indien de debetrentevoet variabel is, omvat de informatie: a) de hypothesen die worden gebruikt voor de berekening van het jaarlijkse kostenpercentage; b) in voorkomend geval, de toepasselijke maximum- en minimumwaarden en c) een waarschuwing dat de variatie het feitelijke niveau van het jaarlijkse kostenpercentage kan beïnvloeden.

Im Falle eines variablen Sollzinssatzes ist Folgendes anzugeben: a) die für die Berechnung des effektiven Jahreszinses zugrunde gelegten Annahmen, b) gegebenenfalls die geltenden Ober- und Untergrenzen sowie c) ein Warnhinweis, dass sich die Variabilität negativ auf die tatsächliche Höhe des effektiven Jahreszinses auswirken könnte.


(b) in voorkomend geval, de toepasselijke maximum- en minimumwaarden en c) een waarschuwing dat de variatie het feitelijke niveau van het jaarlijkse kostenpercentage kan beïnvloeden.

Im Falle eines variablen Sollzinssatzes ist Folgendes anzugeben: a) die für die Berechnung des effektiven Jahreszinses zugrunde gelegten Annahmen, b) gegebenenfalls die geltenden Ober- und Untergrenzen sowie c) ein Warnhinweis, dass sich die Variabilität negativ auf die tatsächliche Höhe des effektiven Jahreszinses auswirken könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zolang er geen duidelijkheid bestaat over de hoogte van het toepasselijke maximum kan niet worden vastgesteld of een aanpassing van de rechtstreekse betalingen voor 2013 noodzakelijk is en zo ja, wat het aanpassingspercentage moet zijn. Het bedrag van de vereiste financiële discipline wordt door de begrotingsautoriteit herzien in het kader van de vaststelling van de begroting voor 2014, onder meer op basis van de nota van wijziging bij de ontwerpbegroting 2014, waarin de Commissie geactualiseerde geraamde behoeften voor marktgerelateerde uitgaven en rechtstreekse betalingen opvoert.

Bis Klarheit über die Höhe der Obergrenze herrscht, kann nicht ermittelt werden, ob eine Anpassung der Direktzahlungen für 2013 erforderlich ist, und falls ja, wie hoch der Anpassungssatz ausfallen sollte. Die erforderliche Haushaltsdisziplin wird von der Haushaltsbehörde im Rahmen der Annahme des Haushaltsplan für 2014 auf der Grundlage unter anderem des Berichtigungsschreibens zum Entwurf des Gesamthaushaltsplans überprüft, wobei die Kommission aktualisierte Daten über den geschätzten Bedarf an marktbezogenen Ausgaben und Direktzahlungen bereitstellt.


Zolang er geen duidelijkheid bestaat over de hoogte van het toepasselijke maximum kan niet worden vastgesteld of een aanpassing van de rechtstreekse betalingen voor 2013 noodzakelijk is en zo ja, wat het aanpassingspercentage moet zijn.

Bis Klarheit über die Höhe der Obergrenze herrscht, kann nicht ermittelt werden, ob eine Anpassung der Direktzahlungen für 2013 erforderlich ist, und falls ja, wie hoch der Anpassungssatz ausfallen sollte.


(2) In afwachting van een verordening tot vaststelling van het meerjarig financieel kader op grond van artikel 312, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, blijft de hoogte van het voor 2014 toepasselijke maximum onzeker.

(2) ­­­ Bis zum Erlass einer Verordnung zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens auf der Grundlage von Artikel 312 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union bleibt die Höhe der Obergrenze für das Jahr 2014 ungewiss.


4. De lidstaten passen voor elk van hun regio's telkens een lineaire verlaging of verhoging van de waarde van de betalingsrechten toe voor zover dit nodig is om het toepasselijke regionale maximum in acht te nemen dat overeenkomstig lid 2 of lid 3 is vastgesteld.

4. Soweit dies zur Einhaltung der gemäß den Absätzen 2 und 3 festgesetzten geltenden regionalen Obergrenzen erforderlich ist, nehmen die Mitgliedstaaten eine lineare Kürzung oder Erhöhung des Wertes der Zahlungsansprüche in jeder ihrer Regionen vor.


De presentatie in de vorm van marges is louter optisch: in feite is alleen de drempel van elk niveau van belang, omdat het gaat om een toepasselijk maximum dat respectievelijk ten minste 1, 2, 5 en 10 jaar moet bedragen.

Die Angabe einer gewissen Spanne von Jahren zur Festlegung des Mindeststrafrahmens dient allein der Optik: In Wirklichkeit kommt es nur auf die untere Schwelle jedes Strafrahmens an, da es sich um ein Hoechstmaß handelt, das mindestens ein Jahr, zwei Jahre, fünf Jahre bzw. zehn Jahre betragen muss.


- bij de uitoefening van die bevoegdheid besluiten lid 4 zo toe te passen dat de vereiste vermindering verwezenlijkt wordt om aan het toepasselijke regionale maximum te voldoen, zonder dat er verminderingen opgelegd worden aan kleine landbouwers die voor het jaar in kwestie geen speciale premies hebben aangevraagd voor meer dan een minimumaantal dieren dat door de betrokken lidstaat is vastgesteld.

- in diesem Fall beschließen, Absatz 4 so anzuwenden, dass die für die Einhaltung der geltenden regionalen Hoechstgrenze erforderlichen Kürzungen auf Inhaber von Kleinbetrieben, die in dem betreffenden Jahr keine Sonderprämien für mehr als eine von dem jeweiligen Mitgliedstaat festgelegte Mindestzahl von Tieren beantragt haben, keine Anwendung finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toepasselijk maximum' ->

Date index: 2021-06-25
w