Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen het initiatief heb » (Néerlandais → Allemand) :

(1) In het licht van de ontwikkelingen sinds juli 2003, toen het initiatief genomen werd tot het Europese groei-initiatief, legt de Commissie de Europese Raad in oktober de volgende aanbevelingen voor: Aanbeveling 1: De Europese Raad zou het toepassingsgebied en de schaal van het Europese groei-initiatief als middel tot bevordering van de doelstellingen van de Unie in verband met groei, banen en verbeterd concurrentievermogen kunne ...[+++]

Empfehlung 1: Der Europäische Rat könnte den Umfang und die Intensität der Europäischen Wachstumsinitiative als Mittel zur Förderung der Unionsziele im Hinblick auf Wachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen und Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit unterstützen.


Dit initiatief, dat van start ging toen Finland en Zweden tot de Europese Unie toetraden, heeft ten doel, Noord-Europa te ontwikkelen via een meer coherente aanpak van de specifieke problemen en behoeften van de regio(7).

Diese nach dem EU-Beitritt Finnlands und Schwedens gestartete Initiative soll zur Entwicklung Nordeuropas beitragen, indem ein kohärenterer Ansatz zur Bewältigung der spezifischen Probleme der Region und zur Deckung ihres spezifischen Bedarfs(7) formuliert wird.


Toen het eEurope-initiatief werd gelanceerd was dit gepland als een actie om Europa snel online te krijgen.

Als die Initiative eEurope auf den Weg gebracht wurde, war sie als Maßnahme gedacht, mit der Europa so schnell wie möglich ans Netz gebracht werden sollte.


Toen tijdens de banentop in Luxemburg (1997) het initiatief werd genomen tot de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) bestond er een omvangrijke werkloosheid.

Als die europäische Beschäftigungsstrategie (EBS) auf dem Luxemburger Beschäftigungs gipfel (1997) eingeleitet wurde, herrschte in Europa hohe Arbeitslosigkeit.


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström heeft hierover gezegd: "Toen ik Botswana in juni heb bezocht voor de ondertekeningsceremonie, heb ik met eigen ogen kunnen zien hoe belangrijk het is dat er aan een stabiel handelspartnerschap tussen Europa en Afrika wordt gewerkt.

Handelskommissarin Cecilia Malmström dazu: „Als ich im Juni anlässlich der Unterzeichnungszeremonie in Botsuana war, konnte ich mit eigenen Augen sehen, wie wichtig es ist, eine stabile Handelspartnerschaft zwischen Europa und Afrika aufzubauen.


Iets meer dan een jaar geleden, toen ik campagne voerde om voorzitter van de Commissie te worden, heb ik plechtig beloofd dat ik als voorzitter een billijke regeling voor het VK zou nastreven.

Vor gut einem Jahr, im Wahlkampf für das Amt des Kommissionspräsidenten, habe ich versprochen, dass ich mich als Präsident für einen fairen Deal für Großbritannien einsetzen werde.


De ebolacrisis vraagt om een krachtige, snelle, georganiseerde en eensgezinde reactie van de Europese Unie: ik heb niet de indruk dat we op onze taak berekend waren toen het erop aankwam deze epidemie te bestrijden.

Die Ebola-Krise verlangt nach einer starken, schnellen, organisierten und konzentrierten Reaktion der Europäischen Union.


Vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, verklaarde: “Ik heb reeds ernstige juridische punten van zorg betreffende mogelijke schendingen van de onafhankelijkheid van Hongarijes rechterlijke macht en de Hongaarse autoriteit voor gegevensbescherming naar voren gebracht toen ik begin december voor het eerst wetsontwerpen zag.

Hierzu Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding: „Ich habe bereits Anfang Dezember, als ich die Entwürfe der Rechtsvorschriften zum ersten Mal gesehen habe, ernsthafte rechtliche Bedenken wegen einer möglichen Verletzung der Unabhängigkeit der ungarischen Justiz und der ungarischen Datenschutzbehörde angemeldet.


Toen in de Raad Algemene Zaken op 15 december 1993 overeenstemming werd bereikt over de onderhandelingen met de GATT, hebben de Commissie en de Raad erkend dat de textiel- en kledingsector voor Portugal een specifiek en vitaal belang vertegenwoordigt en dat bij wijze van uitzonderingsmaatregel een bedrag van 400 miljoen ecu moest worden toegekend voor de uitvoering van een specifiek programma voor de modernisering van de textielsector, dat de acties in het kader van het CB voor 1994-1999 en van het tot 1997 lopende initiatief ...[+++]

Anläßlich der Zustimmung des Rates für allgemeine Angelegenheiten vom 15. Dezember 1993 zu den GATT-Verhandlungen haben die Kommission und der Rat die besondere und lebenswichtige Bedeutung der Textil- und Bekleidungsindustrie für Portugal und die Notwendigkeit anerkannt, einen Betrag von 400 Mio. ECU für ein Sonderprogramm zur Modernisierung der Textilindustrie als außergewöhnliche Mittelzuweisung bereitzustellen. Dieses Sonderprogramm soll die Aktionen des GFK für 1994-99 und der bis 1997 geltenden RETEX- Initiative ergänzen.


Zoals ik toen heb gezegd, kan de Commissie evenwel voorstellen formuleren, ook voorstellen tot wijziging van de voorschriften, wanneer zij het in artikel 130B van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 16 van de kaderverordening bedoelde driejaarlijks verslag indient.

Wie ich bereits dargelegt habe, wird die Kommission jedoch die Möglichkeit haben, Vorschläge einschließlich solcher für Rechtsvorschriften zu machen, wenn sie den Dreijahresbericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt vorlegt, auf den in Artikel 130b des Vertrags über die Europäische Union und in Artikel 16 der Rahmenverordnung Bezug genommen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen het initiatief heb' ->

Date index: 2021-03-13
w