Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toen enkele mensen » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat binnen het stadion leden van de militie het vuur openden toen enkele mensen aanwezig in het stadion probeerden het leven van Aisha Ibrahim Duhulow te redden en dat een omstander, een jongetje, daarbij dodelijk werd getroffen,

E. in der Erwägung, dass im Stadion Mitglieder der Miliz zu schießen begannen, als einige Menschen im Stadion versuchten, Aisha Ibrahim Duhulow das Leben zu retten, und sie einen Jungen, der sich unter den Zuschauern befand, erschossen,


E. overwegende dat binnen het stadion leden van de militie het vuur openden toen enkele mensen aanwezig in het stadion probeerden het leven van Aisha Ibrahim Duhulow te redden en dat een omstander, een jongetje, daarbij dodelijk werd getroffen,

E. in der Erwägung, dass im Stadion Mitglieder der Miliz zu schießen begannen, als einige Menschen im Stadion versuchten, Aisha Ibrahim Duhulow das Leben zu retten, und sie einen Jungen, der sich unter den Zuschauern befand, erschossen,


I. van oordeel dat de tragische gebeurtenissen in Ceuta en Melilla in oktober 2005 onaanvaardbaar waren: in enkele dagen tijd zijn hier meer dan 10 mensen door kogels gedood toen zij probeerden de grens tussen Marokko en deze Spaanse gebiedsdelen te overschrijden ; van mening dat deze situatie zich dreigt te herhalen bij andere grenzen,

I. in der Erwägung, dass die tragischen Vorkommnisse in Ceuta und Melilla im Oktober 2005, bei denen in wenigen Tagen mehr als zehn Menschen durch Schüsse ums Leben gekommen sind, als sie versuchten, die Grenze zwischen Marokko und den spanischen Gebieten zu überwinden, völlig unannehmbar sind; in der Erwägung, dass sich diese Vorkommnisse an anderen Grenzen zu wiederholen drohen,


De manier waarop de arrestatie plaatsvond, is echter zorgwekkend. Wat wij belangrijk vinden, is dat men zich aan de wet houdt en de nodige openheid betracht, maar wij weten natuurlijk ook dat er nogal wat duistere praktijken hebben plaatsgevonden toen de eigendommen van de voormalige Sovjet-Unie overgingen in handen van slechts enkele mensen en dat er ook misdaden zijn gepleegd.

Wir erachten es für wichtig, dass die Gesetze eingehalten werden und die notwendige Transparenz gewahrt wird, aber wir wissen natürlich, dass es bei der Überführung des Eigentums der Sowjetunion in die Hände einiger Weniger viele dunkle Geschäfte und Verbrechen gegeben hat.


Ik heb echter nooit de praktische en politieke problemen onderschat die zijn ontstaan in de periode van dertig jaar na de invasie. Toen heeft Turkije 120.000 kolonisten van het vasteland naar Noord-Cyprus overbracht, mensen die geen enkele band hadden met het gemeenschappelijk historisch erfgoed van het eiland en meestal ook geen Engels of Grieks spraken, voorheen de talen van de twee gemeenschappen.

Dabei habe ich aber die praktischen und politischen Probleme nie unterschätzt, die in den über 30 Jahren seit der Invasion entstanden sind. In dieser Zeit hat die Türkei 120 000 Siedler vom türkischen Festland im Nordteil der Insel angesiedelt, die keinen Bezug zum gemeinsamen historischen Erbe der Insel haben und in der Regel weder Englisch noch Griechisch und damit keine der früheren Verkehrssprachen sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toen enkele mensen' ->

Date index: 2022-05-22
w