Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikbaar premiesysteem
Beschikbare premieregeling
Defined contributionregeling
Integrale kwaliteitszorg
Kwaliteitsbeheer
Ontvangen toegezegde leningen
Opdracht voor een totale prijs
Premiebasissysteem
Toegezegde-premieregeling
Totaal kwaliteitsbeheer
Total business return
Total quality management
Totale breedte
Totale kwaliteitszorg
Totale kwaliteitszorg
Totale omzet
Verstrekte toegezegde leningen

Traduction de «toegezegde totale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikbaar premiesysteem | beschikbare premieregeling | defined contributionregeling | premiebasissysteem | toegezegde-premieregeling

beitragsorientierter Plan | beitragsorientiertes Modell | festgelegter Beitragsplan für die Altersversorgung






integrale kwaliteitszorg (nom) | kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totaal kwaliteitsbeheer (nom neutre) | totale kwaliteitszorg (nom) | total quality management (nom)

Qualitätsmanagement (nom neutre) | Total Quality Management (nom neutre) | TQM (nom neutre) | umfassendes Qualitätsmanagement (nom neutre)












kort enkelschotsvuurwapen met randvuurontsteking met een totale lengte van minder dan 28 cm

kurze Einzellader-Feuerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (1) | kurze Einzelladerwaffe mit Randfeuerzündung mit einer Gesamtlänge von weniger als 28 cm (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU, de EU-landen en IJsland hebben toegezegd om gezamenlijk een reductie van 20 % in hun totale broeikasgasemissies te behalen gedurende de periode 2013-2020 ten opzichte van het niveau in 1990 of hun gekozen referentiejaar.

Die EU, die EU-Länder und Island haben sich gemeinsam einer Senkung ihrer kombinierten Treibhausgasemissionen von 20 % im Zeitraum 2013-2020 gegenüber dem Stand von 1990 oder dem jeweiligen Basisjahr verpflichtet.


De EU, de EU-landen en IJsland hebben toegezegd om gezamenlijk een reductie van 20 % in hun totale broeikasgasemissies te behalen gedurende de periode 2013-2020 ten opzichte van het niveau in 1990 of hun gekozen referentiejaar.

Die EU, die EU-Länder und Island haben sich gemeinsam einer Senkung ihrer kombinierten Treibhausgasemissionen von 20 % im Zeitraum 2013-2020 gegenüber dem Stand von 1990 oder dem jeweiligen Basisjahr verpflichtet.


Het totale aantal toegezegde hervestigingsplaatsen dient volgens de in de bijlage opgenomen verdeelsleutel aan de lidstaten te worden toebedeeld.

Die zugesagten Neuansiedlungsplätze sollten den Mitgliedstaaten auf der Grundlage des im Anhang aufgeführten Verteilungsschlüssels zugewiesen werden.


J. overwegende dat op 15 januari 2014 in Koeweit de tweede internationale donorconferentie voor Syrië plaatsvond en dat daar 2,4 miljard USD werd toegezegd, maar dat dit bedrag nog niet volstaat om de grote humanitaire behoefte te dekken; overwegende dat de Commissie 165 miljoen EUR extra heeft toegezegd voor vitale humanitaire hulp en acties op het gebied van onderwijs en steun aan gast- en lokale gemeenschappen in 2014, wat de totale financiering sinds het begin van de crisis op meer dan 1,1 miljard EUR brengt, waaronder maar liefs ...[+++]

J. in Kenntnis der Zweiten internationalen Geberkonferenz für Syrien, die am 15. Januar 2014 in Kuwait stattfand und auf der 2,4 Milliarden Dollar an Zusagen gegeben wurden, was aber angesichts des riesigen humanitären Bedarfs immer noch zu wenig ist; in Kenntnis der Zusage der Kommission, zusätzlich 165 Million EUR für grundlegende humanitäre Hilfe in Bereichen wie Bildung und Unterstützung der Gastgemeinschaften und lokalen Gesellschaften für 2014 zur Verfügung zu stellen, wodurch sich die gesamten Mittel seit Beginn der Krise auf 1,1 Milliarden EUR belaufen, einschließlich 615 Millionen EUR allein für lebensrettende humanitäre Hilfe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In lijn met de doelstelling om de instellingen voor collectieve belegging die onder deze verordening dienen te vallen, nauwkeurig te omschrijven en om te garanderen dat gefocust wordt op het verstrekken van kapitaal aan kleine ondernemingen in de beginfasen van hun bestaan, moeten als in aanmerking komende durfkapitaalfondsen worden beschouwd fondsen die voornemens zijn ten minste 70 % van hun totale kapitaalinbreng en niet-gestort toegezegd kapitaal te beleggen in dergelijke ondernemingen.

Im Einklang mit dem Ziel, die von dieser Verordnung erfassten Organismen für gemeinsame Anlagen genau zu bestimmen und schwerpunktmäßig die Kapitalbeschaffung für kleine Unternehmen in der Anfangsphase ihres Unternehmensdaseins sicherzustellen, sollten Fonds, die mindestens 70 % ihres aggregierten eingebrachten Kapitals und noch nicht eingeforderten zugesagten Kapitals für Investitionen in solche Unternehmen aufwenden wollen, als qualifizierte Risikokapitalfonds gelten.


Het mag een ESO niet worden toegestaan meer dan 30 % van zijn totale kapitaalinbrengen en niet-gestort toegezegd kapitaal te beleggen in andere activa dan in aanmerking komende beleggingen.

Der EuFSU sollte höchstens 30 % seines aggregierten eingebrachten Kapitals und des noch nicht eingeforderten Kapitals für Investitionen in andere Vermögenswerte als qualifizierte Investitionen investieren dürfen.


nooit meer dan 30 procent van de totale kapitaalinbrengen en het niet-gestort toegezegd kapitaal van het fonds gebruikt voor het verwerven van andere activa dan in aanmerking komende beleggingen;

nie mehr als 30 Prozent des aggregierten eingebrachten Kapitals und noch nicht eingeforderten zugesagten Kapitals des Fonds für den Erwerb von anderen Vermögenswerten als qualifizierten Anlagen einsetzt;


(7 bis) Overeenkomstig het doel de onder deze verordening vallende instellingen voor collectieve belegging nauwkeurig te omschrijven en om de klemtoon te leggen op kapitaalverschaffing aan sociale ondernemingen, moeten ESO's worden beschouwd als fondsen die van plan zijn ten minste 70 % van hun totale kapitaalinbrengen en niet-gestort toegezegd kapitaal in dergelijke ondernemingen te beleggen.

(7a) Im Einklang mit dem Ziel, die von dieser Verordnung erfassten Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren genau zu bestimmen und schwerpunktmäßig die Kapitalbeschaffung für soziale Unternehmen sicherzustellen, sollten Fonds, die mindestens 70 Prozent des aggregierten eingebrachten Kapitals und noch nicht eingeforderten Kapitals für Investitionen in solche Unternehmen aufwenden wollen, als EuFSU gelten.


9. Litouwen, dat overeenkomstig artikel 1 van het bij de toetredingsakte van 2003 gevoegde protocol nr. 4 betreffende de kerncentrale van Ignalina in Litouwen heeft toegezegd reactor 2 van de kerncentrale van Ignalina uiterlijk op 31 december 2009 te sluiten, heeft, als de totale geverifieerde emissies van Litouwen in de periode van 2013 tot en met 2015 binnen de Gemeenschapsregeling hoger liggen dan de som van de kosteloze emissierechten die zijn verleend aan installaties in Litouwen voor emissies door elektriciteitsproductie in die ...[+++]

(9) Litauen, das sich in Artikel 1 des Protokolls Nr. 4 über das litauische Kernkraftwerk Ignalina im Anhang der Beitrittsakte von 2003 verpflichtet hat, den Block 2 dieses Kraftwerks bis 31. Dezember 2009 stillzulegen, kann Zertifikate aus der Reserve für neue Marktteilnehmer zur Versteigerung gemäß der in Artikel 10 Absatz 4 genannten Verordnung verlangen, wenn die Gesamtmenge der geprüften Emissionen Litauens im Rahmen des Gemeinschaftssystems im Zeitraum von 2013 bis 2015 die Gesamtmenge der den litauischen Anlagen in diesem Zeitraum zur Stromerzeugung zugeteilten kostenlosen Zertifikate und drei Achtel der von Litauen im Zeitraum v ...[+++]


Het totale bedrag dat tijdens de conferentie werd toegezegd bedroeg 6,75 miljard euro verdeeld over een periode van drie jaar.

Auf der Konferenz wurden für einen Zeitraum von drei Jahren insgesamt 6,75 Mrd. EUR zugesagt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toegezegde totale' ->

Date index: 2022-08-01
w