Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «toch moet lukken » (Néerlandais → Allemand) :

Tot besluit: ik hoop dat in de volgende vergaderweek op zijn minst een van die goedertierende afgevaardigden die de Roma zo'n warm hart toedragen, ons kan melden dat hij zo'n leuk Romagezin in zijn eigen huis kost en inwoning heeft verschaft – met het salaris van een Europarlementariër moet dat toch lukken.

Und schließlich möchte ich meiner Hoffnung Ausdruck geben, dass beim nächsten Treffen mindestens einer der wohltätigen Abgeordneten, die die Roma so bereitwillig unterstützen, berichtet, dass er oder sie – das ist mit einem Abgeordnetenlohn gut möglich – eine nette Roma-Familie aufgenommen hat, und ein paar extra Mäuler stopft.


B. overwegende dat de Raad er in zijn brief d.d. 21 november 2003 op gewezen heeft dat het 25 jaar na de eerste rechtstreekse algemene verkiezingen en zes jaar na de opname in het Verdrag van Amsterdam van de vereiste rechtsgrondslag, toch moet lukken het Statuut van de leden van het Europees Parlement aan te nemen, en hij de dialoog wenst te intensiveren teneinde compromisoplossingen te vinden die voor beide instellingen aanvaardbaar zijn,

B. in der Erwägung, dass der Rat in seinem Schreiben vom 21. November 2003 betont hat, dass es nahezu fünfundzwanzig Jahre nach den ersten allgemeinen und unmittelbaren Wahlen und sechs Jahre nach Einführung der einschlägigen Rechtsgrundlage durch den Vertrag von Amsterdam nunmehr an der Zeit sei, das Abgeordnetenstatut des Europäischen Parlaments anzunehmen, und dass er den Wunsch geäußert hat, den Dialog zu verstärken, um für beide Organe akzeptable Kompromisslösungen zu finden,


De liberalisering van de telecommunicatiemarkt op nationaal niveau heeft laten zien dat dit werkt. Dat moet toch ook op Europees niveau lukken?

Wir haben auf nationalen Märkten nach der Liberalisierung der Telekommunikationsmärkte gesehen, dass das funktioniert hat. Das muss auch auf europäischer Ebene möglich sein.


De liberalisering van de telecommunicatiemarkt op nationaal niveau heeft laten zien dat dit werkt. Dat moet toch ook op Europees niveau lukken?

Wir haben auf nationalen Märkten nach der Liberalisierung der Telekommunikationsmärkte gesehen, dass das funktioniert hat. Das muss auch auf europäischer Ebene möglich sein.


Voor dit moment vraag ik het Parlement echter om ermee in te stemmen dat de resolutie bij de mondelinge vraag wordt gevoegd. In januari en februari hebben we de resolutie niet kunnen inzien, maar in maart moet dat toch lukken.

Wir werden ihn dann, wenn er vorgelegt wird, die gebührende Aufmerksamkeit schenken. Ich bitte das Parlament jedoch, jetzt zuzustimmen, dass zur mündlichen Anfrage die Entschließung gehören sollte, die uns im Januar und Februar nicht vorgelegt wurde, aber die wir im März jetzt mit Sicherheit bekommen werden.




D'autres ont cherché : toch     europarlementariër     toch lukken     vereiste rechtsgrondslag toch moet lukken     werkt     europees niveau lukken     maart     toch moet lukken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'toch moet lukken' ->

Date index: 2024-08-12
w