Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timorezen " (Nederlands → Duits) :

In de resolutie wordt ook het feit genegeerd dat het essentieel is voor het begrijpen van de huidige situatie in Oost-Timor om niet te vergeten dat de Oost-Timorezen slachtoffer zijn geweest van kolonialisme, brute onderdrukking en de vernietiging van hun land en dat zij pas in een betrekkelijk recent verleden hun onafhankelijkheid en soevereiniteit hebben bevochten, met name over hun natuurlijke hulpbronnen, zelfs nadat ze op fundamentele punten in hun strijd door de internationale gemeenschap in de steek waren gelaten.

Des Weiteren wird versucht, die Tatsache zu ignorieren, dass man, um die gegenwärtige Lage in Osttimor zu verstehen, nicht vergessen darf, dass sein Volk Opfer des Kolonialismus, einer brutalen Repression und der Zerstörung des eigenen Landes war und dass sein Volk erst vor kurzem und sogar nachdem es in entscheidenden Momenten seines Kampfes von der internationalen Gemeinschaft im Stich gelassen wurde, heldenhaft die Unabhängigkeit und Souveränität, vor allem über seine natürlichen Ressourcen, erkämpft hat.


Wij verwerpen daarom de gemeenschappelijke resolutie van het Europees Parlement, omdat daarin onder andere geprobeerd wordt alle bemoeienis van buitenaf, waarmee men getracht heeft de vrije keuzes van de Oost-Timorezen te conditioneren en te beïnvloeden, te negeren.

Deshalb lehnen wir den gemeinsamen Entschließungsantrag des Europäischen Parlaments ab, mit dem unter anderem versucht wird, die Einmischung von außen, womit auf die freie Wahl des osttimorischen Volkes eingewirkt und Einfluss genommen werden sollte, gänzlich zu übergehen.


– (PT) Zoals wij in de ontwerpresolutie van onze fractie onderstreept hebben, is het nu van groot belang uitdrukking te geven aan onze solidariteit met de Oost-Timorezen en de aanslagen op de president van de republiek en de minister-president van Oost-Timor te veroordelen.

– (PT) Wie wir im Entschließungsantrag unserer Fraktion unterstrichen haben, müssen wir jetzt vor allem unsere Solidarität mit dem osttimorischen Volk zum Ausdruck bringen und den Angriff auf den Präsidenten der Republik Osttimor und den Ministerpräsidenten von Osttimor verurteilen.


Ondanks de verwijzing in de resolutie naar respect voor de soevereiniteit van de Oost-Timorezen, vormt de resolutie een basis voor ingrijpen in de binnenlandse aangelegenheden van het land.

Auch wenn die Achtung der Souveränität des Volkes von Osttimor genannt wird, stellt dieser Entschließungsantrag eine Grundlage für die Einmischungen in die inneren Angelegenheiten dieses Landes dar.


7. verlangt dat een grondwet wordt opgesteld waarin waarden als vrede, democratie, vrijheid en eerbiediging van de mensenrechten worden verankerd en geen enkele politieke stroming, en zeker geen minderheidsstromingen, wordt uitgesloten, geheel conform de wens van alle Timorezen;

7. ruft zur Ausarbeitung einer Verfassung auf, die die Werte des Friedens, der Demokratie, der Freiheit und der Achtung der Menschenrechte bekräftigt, keine politische Strömung, insbesondere keine Minderheit, ausschließt und den Willen aller Timoresen respektiert;


- benadrukt dat een eerlijke vrije en uitvoerige raadpleging van de Oost-Timorezen door de VN noodzakelijk is;

- betont sie, daß eine faire, freie und umfassende Befragung der Bevölkerung Osttimors durch die VN erforderlich ist;


De Europese Unie neemt akte van het standpunt van Indonesië dat verreikende autonomie binnen het constitutionele kader van de Republiek Indonesië voorlopig de beste oplossing is en dat de Oost-Timorezen over dit voorstel moeten worden geraadpleegd.

Die Europäische Union nimmt den indonesischen Standpunkt zur Kenntnis, wonach eine weitreichende Autonomie innerhalb des Verfassungsrahmens der Republik Indonesien derzeit als die beste Option anzusehen ist und die Bevölkerung Osttimors zu diesem Vorschlag befragt werden soll.


De Europese Unie is trouwens van mening dat de procedure voor de raadpleging van de Oost-Timorezen hierbij een kernvraagstuk zal vormen.

Die Europäische Union ist nämlich der Ansicht, daß das Verfahren der Anhörung der Bevölkerung Osttimors in diesem Zusammenhang eine Schlüsselfrage darstellen wird.


Mochten de Oost-Timorezen dit voorstel verwerpen, dan zal de Indonesische regering aanbevelen dat het in juni te verkiezen Raadgevend Volkscongres (MPR), de Annexatiewet van 1978 herroept en de onafhankelijkheid van Oost-Timor aanvaardt.

Sollte der Vorschlag von der Bevölkerung Osttimors abgelehnt werden, wird die indonesische Regierung empfehlen, daß die im Juni zu wählende Beratende Volksversammlung (MPR) das Annexionsgesetz von 1978 aufhebt und der Unabhängigkeit Osttimors zustimmt.


De EU constateert voorts met voldoening dat de Oost-Timorezen nauwer bij het streven naar een oplossing zullen worden betrokken.

Die EU nimmt ferner mit Genugtuung die Aussichten auf eine engere Einbeziehung der Osttimoresen bei der Ermittlung einer Lösung zur Kenntnis.




Anderen hebben gezocht naar : oost-timorezen     alle timorezen     mochten de oost-timorezen     timorezen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timorezen' ->

Date index: 2024-01-27
w