Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Medicatie toedienen voor problemen met het zicht
Medicijnen toedienen voor problemen met het zicht
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Telecommunicatie-infrastructuur beheren
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten

Traduction de «tijdig problemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

Ausrüstung zum richtigen Zeitpunkt bereitstellen


onderdelen van en factoren die van invloed zijn op telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op potentiële problemen | telecommunicatie-infrastructuur beheren | problemen in telecommunicatie-infrastructuur beoordelen | telecommunicatie-infrastructuur beoordelen op correcte werking en potentiële problemen achterhalen

Telekommunikations-Infrastrukturprobleme bewerten


medicijnen toedienen voor problemen met het zicht | geneesmiddelen toedienen voor problemen met het zicht | medicatie toedienen voor problemen met het zicht

Medikamente für Sehprobleme verabreichen


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

pünktliche Verfügbarkeit




op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

sofern sie ihre Entscheidung mit ANGEMESSENER FRIST allen ... Beteiligten ... mitteilt.


niet tijdig aangevraagd abonnement

nachträgliche Bestellung | verspätete Bestellung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- de structuren te versterken om de maatregelen van de interne markt, met inbegrip van netregulering, de dienstenrichtlijn en het pakket wetgevende en toezichtsmaatregelen voor de financiële markten, tijdig en correct uit te voeren en effectief te handhaven, en eventuele problemen snel op te lossen.

- Stärkung der Strukturen zur fristgerechten und korrekten Durchführung von Binnenmarktmaßnahmen einschließlich der Regulierung von Netzen, der Dienstleistungsrichtlinie und der Finanzmarktgesetzgebung und –aufsicht, ihrer wirkungsvollen Durchsetzung und zur raschen Lösung etwaiger Probleme.


Zij moeten de internemarktwetgeving tijdig en correct uitvoeren, hun burgers en ondernemingen over hun rechten voorlichten en ervoor zorgen dat problemen onmiddellijk worden opgelost.

Es ist ihre Aufgabe, das Binnenmarktrecht zügig und korrekt umzusetzen, die Bürger und Unternehmen über ihre Rechte zu informieren und auftretende Probleme unverzüglich zu lösen.


Tijdige internemarktwetgeving, snellere vastlegging van normen, vroegtijdig reageren op de behoeften en problemen van consumenten, en commerciële en precommerciële overheidsopdrachten zijn noodzakelijk om een dynamische eengemaakte markt voor goederen en diensten te creëren.

Rechtzeitig verabschiedete Rechtsvorschriften zum Binnenmarkt, die schnellere Festlegung von Normen, ein frühzeitiges Eingehen auf Verbraucherbedenken und eine kommerzielle und vorkommerzielle Auftragsvergabe sind nötig, um einen florierenden Binnenmarkt für innovative Waren und Dienstleistungen zu schaffen.


Om deze problemen te boven te komen moeten zij over adequate financiering kunnen beschikken, ook via regionale bedrijfsondersteuningsprogramma's, tijdige informatie en concrete bijstand door bedrijfsondersteunende organisaties zoals de kamers van koophandel en adviesdiensten.

Um hier Abhilfe zu schaffen, sind die Verfügbarkeit angemessener Finanzierungen, auch durch regionale Unterstützungsprogramme für Unternehmen, rechtzeitige Informationen und konkrete Hilfen durch Organisation zur Unternehmensförderung wie die Handelskammern und Beratungsdienste notwendig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dit verband is het scorebord van de belangrijkste werkgelegenheids- en sociale indicatoren in het gezamenlijk verslag voor 2015 van de Raad en de Commissie over de werkgelegenheidssituatie een bijzonder nuttig instrument dat bijdraagt tot tijdige opsporing van belangrijke werkgelegenheids- en sociale problemen en verschillen en waarmee de gebieden in kaart worden gebracht waarop een beleidsrespons het meest nodig is.

Diesbezüglich ist das in dem Gemeinsamen Beschäftigungsbericht des Rates und der Kommission von 2015 enthaltene Scoreboard beschäftigungs- und sozialpolitischer Schlüsselindikatoren ein besonders nützliches Instrument, das zur zeitnahen Aufdeckung wichtiger beschäftigungs- und sozialpolitischer Probleme und Abweichungen beiträgt und die Bereiche ermittelt, in denen der politische Handlungsbedarf am größten ist.


24. doet een beroep op Kroatië en zijn buurlanden om zich actief in te zetten voor het oplossen van onopgeloste bilaterale problemen, in overeenstemming met internationale verplichtingen en de beginselen van goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking; verwelkomt in dit verband de stappen van de regeringen van Kroatië en Servië om de betrekkingen te verbeteren, en hoopt dat zij hun samenwerking zullen intensiveren; steunt de inspanningen van Slovenië en Kroatië om een constructieve oplossing voor de kwestie van de Ljubljanska Banka te vinden; herinnert eraan dat problemen van bilaterale aard niet gebruikt mogen worden om ...[+++]

24. appelliert an Kroatien und seine Nachbarländer, aktiv an der Lösung ausstehender bilateraler Fragen im Einklang mit internationalen Verpflichtungen und den Grundsätzen der gutnachbarschaftlichen Beziehungen und der regionalen Zusammenarbeit mitzuwirken; begrüßt in diesem Zusammenhang die Maßnahmen der Regierungen Kroatiens und Serbiens zur Verbesserung der Beziehungen und sieht einer Intensivierung der gegenseitigen Zusammenarbeit mit Interesse entgegen; unterstützt die Bemühungen Sloweniens und Kroatiens, in Bezug auf den Fall der „Ljubljanska banka“ auf konstruktive Weise nach einer Lösung zu suchen; weist darauf hin, dass bilaterale Fragen nicht dazu genutzt werden dürfen, die Integration aktueller oder künftiger Beitrittskandidat ...[+++]


25. doet een beroep op Kroatië en zijn buurlanden om zich actief in te zetten voor het oplossen van onopgeloste bilaterale problemen, in overeenstemming met internationale verplichtingen en de beginselen van goede nabuurschapsbetrekkingen en regionale samenwerking; verwelkomt in dit verband de stappen van de regeringen van Kroatië en Servië om de betrekkingen te verbeteren, en hoopt dat zij hun samenwerking zullen intensiveren; is verheugd over de ondertekening van een memorandum van overeenstemming tussen van Slovenië en Kroatië met betrekking tot het vinden van een constructieve oplossing voor de kwestie van de Ljubljanska Banka; ve ...[+++]

25. appelliert an Kroatien und seine Nachbarländer, aktiv an der Lösung ausstehender bilateraler Fragen im Einklang mit internationalen Verpflichtungen, dem Grundsatz der gutnachbarschaftlichen Beziehungen und der regionalen Zusammenarbeit mitzuwirken; begrüßt in diesem Zusammenhang die Maßnahmen der Regierungen Kroatiens und Serbiens zur Verbesserung der Beziehungen und sieht der Intensivierung der gegenseitigen Zusammenarbeit mit Interesse entgegen; begrüßt die Unterzeichnung der Vereinbarung zwischen Slowenien und Kroatien, in Bezug auf den Fall der „Ljubljanska banka“ auf konstruktive Weise nach einer Lösung zu suchen; begrüßt die Ratifizierung des Beitrittsvertrags durch das Parlament Sloweniens; weist erneut darauf hin, dass bilat ...[+++]


Zo kunnen we een vinger aan de pols houden en tijdig problemen, zoals de mislukte graanoogst van dit jaar, voorspellen en bijsturen.

Das bedeutet, wir können die Situation im Auge behalten und Probleme wie die schlechte Getreideernte in diesem Jahr rechtzeitig prognostizieren und abwenden.


Het waarschuwingssysteem is bedoeld om tijdig problemen en risico’s ten aanzien van de levering, de doorvoer en de vraag te signaleren om zo de gevolgen van mogelijke onderbrekingen te beperken.

Der Mechanismus zielt auf eine frühzeitige Aufdeckung möglicher Liefer- sowie Transit- und Bedarfsprobleme sowie Risiken ab, um die Auswirkungen möglicher Engpässe so gering wie möglich zu halten.


De ernst van die problemen verschilt overigens van land tot land. Daarom moeten er tijdig hervormingen doorgevoerd worden, want van tweeën één: of het Europees sociaal model overleeft door tijdig te reageren of het komt aan zijn einde door onze passieve houding.

Deshalb müssen rechtzeitig Reformen durchgeführt werden: Entweder das europäische Sozialmodell überlebt, wenn wir rechtzeitig handeln, oder es geht zugrunde, falls wir nichts dafür tun.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig problemen' ->

Date index: 2021-04-10
w