8
. juicht het toe dat in Montreal erkend is dat er niet alleen een nieuwe verbintenisperiode moet komen voor de in bijlage I opgenomen partijen bij het Kyoto-protocol n
a 2012, maar dat er geen onderbreking mag zijn tussen de eerste en de tweede verbintenisperiode; vindt dan ook dat dringend nieuwe onde
rhandelingen moeten worden opgest
art, aangezien deze tijdig moeten worden afgerond om het
...[+++] ratificatieproces te voltooien; herinnert aan zijn verzoek in dit verband in zijn hogervermelde resolutie van 16 november 2005 dat er een deadline moet zijn - eind 2008 - voor het bereiken van een akkoord inzake toekomstige klimaatverbintenissen; 8. begrüßt die Erkenntnis von Montreal, dass für die in Anhang I genannten Vertragsstaaten des Kyoto-Protokolls ein neuer Ver
pflichtungszeitraum nach 2012 erforderlich ist, dass aber zwischen dem ersten und dem zweiten Verpflichtungszeitraum keine Lücke entstehen sollte; ist der Auffassung, dass deshalb dringend zu neuen Ge
sprächen eingeladen werden sollte, damit diese rechtzeitig beendet und der Ratifizierungsprozess a
bgeschlossen werden kann; wiederh ...[+++]olt in diesem Zusammenhang seine Aufforderung aus seiner oben genannten Entschließung vom 16. November 2005, dass für eine Einigung über künftige Verpflichtungen zum Klimaschutz eine Frist – und zwar Ende 2008 – gesetzt werden sollte;