Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beoordeling van het personeel
Beroepsbeoordeling
Biologische rustperiode
Decorelementen beheren tijdens repetities
Elementen van een set beheren tijdens repetities
Evaluatiegesprek
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gesloten seizoen
Gesloten visseizoen
Opening van het visseizoen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Scenische elementen beheren tijdens repetities
Sluiting van het visseizoen
Tijdens de dienst begane fout
Visseizoen

Vertaling van "tijdens een visseizoen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
visseizoen [ biologische rustperiode | sluiting van het visseizoen ]

Fangzeit [ Schonzeit (Fische) ]


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

Oberflächen während der Bauarbeiten schützen


elementen van een set beheren tijdens repetities | decorelementen beheren tijdens repetities | scenische elementen beheren tijdens repetities

szenische Elemente während der Probe handhaben


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

bei der Orientierung von Passagieren in Notlagen helfen




gesloten seizoen | gesloten visseizoen

biologische Ruhezeit | Schonzeit




coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de uitwerkingsfase van het ontwerp van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausarbeitungsphase des Bauprojekts


coördinator inzake veiligheid en gezondheid tijdens de verwezenlijking van het bouwwerk

Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Ausführungsphase des Bauwerks


beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]

Personalbeurteilung [ berufliche Beurteilung | Personalbenotung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens punt 6.1.2 van het Italiaanse beheersplan wordt bovendien slechts op glasgrondel (Aphia minuta) gevist tijdens een visseizoen dat elk jaar loopt van 1 november tot en met 31 maart.

Darüber hinaus ist die Befischung von Glasgrundeln (Aphia minuta) gemäß Nummer 6.1.2 des italienischen Bewirtschaftungsplans jedes Jahr auf eine Fangsaison vom 1. November bis zum 31. März beschränkt.


Deze regel geldt voor alle types vaartuigen en alleen voor de zeelieden die tijdens het visseizoen worden aangemonsterd.

Diese Regelung gilt für alle Arten Fischereifahrzeuge und nur für die Seeleute, die für die Zeit des Fangeinsatzes angeheuert werden.


Hiertoe maakt de EU tijdens het visseizoen geregeld een analyse van de vangst- en inspanningsgegevens van de EU-vissersvaartuigen die in de Gabonese visserijzone aanwezig zijn.

Hierzu wird die EU während einer Fangsaison die Fang- und Aufwandsdaten der in der gabunischen Fischereizone tätigen EU-Fischereifahrzeuge regelmäßig auswerten.


Hiertoe maakt de EU tijdens het visseizoen geregeld een analyse van de vangst- en inspanningsgegevens van de EU-vissersvaartuigen die in de Gabonese visserijzone aanwezig zijn.

Hierzu wird die EU während einer Fangsaison die Fang- und Aufwandsdaten der in der gabunischen Fischereizone tätigen EU-Fischereifahrzeuge regelmäßig auswerten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Alleen de lidstaten die lid zijn van de CCAMLR, mogen tijdens het visseizoen 2012/2013 in het CCAMLR-verdragsgebied op Antarctisch krill (Euphausia superba) vissen.

(1) In der Fangsaison 2012/2013 dürfen nur Mitgliedstaaten, die der CCAMLR-Kommission angehören, im CCAMLR-Übereinkommensbereich Antarktischen Krill (Euphausia superba) fischen.


(5) In november 2013 heeft de ICCAT tijdens haar 23ste gewone zitting ter aanvulling van Aanbeveling 12-03, Aanbeveling 13-08 vastgesteld, om het mogelijk te maken het visseizoen voor met de hengel vissende vaartuigen en sleepvaartuigen in het oostelijke deel van de Atlantische Oceaan te wijzigen zonder dat dat gevolgen heeft voor de bescherming van de paaigronden van de blauwvintonijn in de Middellandse Zee.

(5) Auf ihrer 23. ordentlichen Tagung im November 2013 hat die ICCAT die Empfehlung 13-08 zur Ergänzung der Empfehlung 12-03 angenommen, um Änderungen der Fangzeiten für Köderschiffe und Schleppangler im Ostatlantik zuzulassen, die keine Auswirkungen auf den Schutz der Laichgründe des Roten Thun im Mittelmeer haben.


In het kader van het herstelplan voor 2006 voor blauwvintonijn in het oostelijk deel van de Atlantische Oceaan en op basis van een evaluatie van de tenuitvoerlegging van het plan tijdens het visseizoen in 2006, 2007 en 2008 alsook in het licht van nieuw wetenschappelijk advies heeft de ICCAT besloten een nieuw herstelplan vast te stellen.

Im Rahmen des Wiederauffüllungsplans für den Roten Thun aus dem Jahre 2006, auf der Grundlage der Einschätzung der Umsetzung dieses Plans in den Fangsaisons 2006, 2007 und 2008 und angesichts neuer wissenschaftlicher Empfehlungen hat sich die ICCAT für die Verabschiedung eines neuen Wiederauffüllungsplans entschieden.


In het ontwerpverslag wordt een exploitatieregel voorgesteld die de vangsten maximaliseert, op basis van voorzorgsprincipes en in overeenstemming met het door de RAR voor de zuidwestelijke wateren gesteunde voorstel, met een risiconiveau dat iets boven de 10% ligt. Hierin verschilt het van het voorstel van de Commissie, dat uitgaat van een verlaging van 25% met betrekking tot de tijdens het voorgaande visseizoen geldende TAC en quota.

In dem Vorschlag für einen Bericht wird eine Befischungsregel festgelegt, bei der die Fangmenge nach Maßgabe des Vorsorgeprinzips maximiert wird. Aufnahme findet ferner der vom SWWRAC unterstützte Vorschlag, der im Unterschied zu dem Vorschlag der Kommission, in dem eine Verringerung der TAC und der anwendbaren Quoten der vorherigen Fangsaison um 25 % vorgesehen ist, ein etwas über 10 % liegendes Risiko enthält.


a) deze producentenorganisaties vóór het begin van het visseizoen een ophoudprijs, hierna "autonome ophoudprijs" genoemd, vaststellen; deze prijs wordt gedurende het gehele visseizoen door de productenorganisaties toegepast, met een tolerantiemarge van 10 % onder tot 10 % boven de vastgestelde prijs; de ophoudprijs mag evenwel niet hoger zijn dan 80 % van het gewogen gemiddelde van de prijs tijdens de drie voorgaande visseizoenen voor de betrokken productklassen in het gebied waar de desbetreffende productenorganisaties hun activite ...[+++]

a) diese Erzeugerorganisationen vor Beginn des Wirtschaftsjahres einen Rücknahmepreis festsetzen (nachstehend "autonomer Rücknahmepreis" genannt) und diesen mit einer zulässigen Abweichung von höchstens 10 % nach unten bzw. von höchstens 10 % nach oben während des ganzen Wirtschaftsjahres anwenden; dieser Preis darf jedoch 80 % des in den drei vorhergehenden Fischwirtschaftsjahren in dem Tätigkeitsgebiet der betreffenden Erzeugerorganisation für die entsprechenden Erzeugnisgruppen festgestellten gewichteten Durchschnittspreises nicht überschreiten;


- op basis van het gemiddelde van de prijzen die tijdens de laatste drie visseizoenen voorafgaand aan het visseizoen waarvoor deze prijs wordt vastgesteld op de groothandelsmarkten of in de havens voor een belangrijk gedeelte van de communautaire productie zijn geconstateerd;

- anhand des Durchschnitts der Notierungen, die auf den Großhandelsmärkten oder in den Häfen während der letzten drei dem Jahr der Festsetzung dieses Preises vorausgegangenen Fischwirtschaftsjahre für einen erheblichen Teil der Gemeinschaftserzeugung festgestellt wurden;


w