Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de verkiezingen met hen hebben " (Nederlands → Duits) :

11. uit zijn bezorgdheid over het feit dat Oekraïense politici en autoriteiten een onaanvaardbare onwetendheid tentoon blijven spreiden over het gevaar van extreemrechts en zelfs openlijke neonazisympathisanten, dat zij tijdens de verkiezingen met hen hebben samengewerkt en hen toestaan rechtshandhavingsposities in te nemen; benadrukt dat de benoeming van mensen met extreemrechtse overtuigingen op posities met aanzienlijke handhavingsmiddelen een onmiskenbaar gevaar voor de democratie vormt; dringt er met klem bij de Oekraïense regering en de democratische politieke krachten op aan alle banden met extreemrechtse groeperingen en/of mili ...[+++]

11. gibt seiner Besorgnis Ausdruck, dass die ukrainischen Politiker und Behörden die Gefahr, die von der extremen Rechten und von sogar offen agierenden Neonazi-Kräften ausgeht, weiterhin auf unannehmbare Weise ignorieren, indem sie bei Wahlen mit diesen Kräften zusammenarbeiten und ihnen gestatten, Positionen im Bereich der Strafverfolgung zu besetzen; betont, dass es eine offensichtliche Gefährdung der Demokratie darstellt, Personen mit rechtsextremen Ansichten die Kontrolle über Positionen mit beträchtlichen Strafverfolgungskapazitäten einzuräumen; fordert die ukrainischen Regierung und die demokratischen politischen Kräfte nachdrücklich ...[+++]


31 % van de respondenten verklaren dat zij tijdens de voorbije twaalf maanden hebben deelgenomen aan georganiseerde vrijwilligersactiviteiten; Meer dan de helft is betrokken bij organisaties zoals sportclubs, jeugdverenigingen of plaatselijke ngo's. 64 % van de respondenten zegt bovendien dat zij in de voorbije drie jaar bij politieke verkiezingen hun stem hebben ...[+++]gebracht.

31 % der Befragten gaben an, dass sie in den letzten 12 Monaten an einer organisierten Freiwilligentätigkeit teilgenommen hatten. Mehr als die Hälfte war Mitglied in Organisationen wie Sportvereinen, Jugendclubs oder lokalen NRO. Sogar 64 % der Befragten gaben an, in den letzten drei Jahren ihre Stimme bei einer Wahl abgegeben zu haben.


Kinderen die verdachte of beklaagde in een strafprocedure zijn, dienen recht te hebben op een individuele beoordeling ter vaststelling van hun specifieke behoeften wat betreft bescherming, onderwijs, opleiding en sociale integratie, ter bepaling of en in hoeverre tijdens de strafprocedure voor hen speciale maatregelen nodig zijn, in hoeverre zij strafrechtelijk aansprakelijk zijn en of een bepaalde straf of pedagogische maatregel voor hen passend is.

Kinder, die Verdächtige oder beschuldigte Personen in Strafverfahren sind, sollten das Recht auf individuelle Begutachtung haben, damit ihre besonderen Bedürfnisse in Bezug auf Schutz, Erziehung, Ausbildung und soziale Integration ermittelt werden können, damit festgestellt werden kann, ob und inwieweit sie während des Strafverfahrens besondere Maßnahmen benötigen würden, und damit der Grad ihrer strafrechtlichen Verantwortlichkeit und die Angemessenheit einer bestimmten Strafe oder Erziehungsmaßnahme bestimmt werden kann.


De Verenigde Staten hebben tijdens de verkiezingen die net hebben plaatsgevonden weer eens bewezen dat ze uitstekend in staat zijn om zichzelf op basis van waarden en democratie te vernieuwen en te verjongen.

Die Vereinigten Staaten haben gerade bei den letzten Wahlen wieder bewiesen, welche Fähigkeit zur Erneuerung und zur Verjüngung sie in diesem Prozess der Werte- und Demokratieorientierung haben.


16. benadrukt het belang van de aanstaande parlementsverkiezingen in Rusland conform de verkiezingsnormen zoals die zijn vastgesteld door de Raad van Europa en de OVSE/ODIHR; verzoekt in dit verband de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie en de Commissie om deze onderwerpen tijdens de Top en tijdens daaropvolgende bijeenkomsten op verschillende niveaus met de Russische ambtgenoten te bespreken en erop aan te dringen dat de Russische autoriteiten internationale waarnemers uitnodigen en tijdens de verkiezi ...[+++]

16. betont, dass den bevorstehenden Parlamentswahlen in Russland und der Überwachung der Einhaltung der durch den Europarat und das BDIMR der OSZE festgelegten Wahlstandards eine hohe Bedeutung zukommt; fordert die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin der Kommission und die Kommission in diesem Zusammenhang auf, diese Themen mit den entsprechenden russischen Amtsträgern während des Gipfeltreffens sowie auf allen weiteren Zusammenkünften der verschiedenen Ebenen zu erörtern, und darauf zu bestehen, dass die russischen Behörden internation ...[+++]


Tijdens de verkiezingen van 2004 en 2005 heeft het Afghaanse volk heel duidelijk en vastbesloten voor democratie en stabiliteit gekozen, en we moeten hen helpen om de best mogelijke voorwaarden te scheppen voor de voorbereidingen voor de komende presidentsverkiezing in 2009 en de algemene verkiezingen in 2010.

In den Wahlen von 2004 und 2005 hat sich das afghanische Volk ganz klar und eindeutig für die Demokratie und die Stabilität entschieden, und wir werden es dabei unterstützen, die bevorstehenden Präsidentschaftswahlen im Jahr 2009 sowie die Parlamentswahlen 2010 bestmöglich vorzubereiten.


is van mening dat staatloze personen die permanent in lidstaten verblijven een unieke positie binnen de Europese Unie innemen; is bezorgd dat sommige lidstaten hen, om het burgerschap te verkrijgen, ongerechtvaardigde vereisten opleggen of vereisten die niet strikt noodzakelijk zijn; verzoekt wat dit betreft die lidstaten om systematisch, op basis van de aanbevelingen van internationale organisaties, voor rechtvaardige oplossingen te zorgen; is van mening dat staatloze personen die permanent in een lidstaat verblijven het recht zouden moeten hebben om te stemmen in pla ...[+++]

ist der Auffassung, dass sich Staatenlose, die dauerhaft in den Mitgliedstaaten ansässig sind, in einer in der Europäischen Union einzigartigen Lage befinden; ist besorgt, dass einige Mitgliedstaaten ungerechtfertigte Forderungen an sie stellen oder Anforderungen, die streng genommen für den Erwerb der Staatsbürgerschaft nicht erforderlich sein dürften; appelliert an diese Mitgliedstaaten, systematisch an gerechten Lösungen zu arbeiten, die auf Empfehlungen internationaler Organisationen beruhen; vertritt die Auffassung, dass Staatenlose mit ständigem Wohnsitz in Mitgliedstaaten das Wahlrecht bei Kommunalwahlen ...[+++]


gezien het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de OVSE-verbintenissen die zijn overeengekomen in 1990 in Kopenhagen en tijdens de top in Istanboel in 1999, waar alle deelnemende OVSE-staten zich ertoe hebben verbonden om internationale waarnemers, en met name het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten van de OVSE (ODIHR), ...[+++]

unter Hinweis auf die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und auf die 1990 in Kopenhagen und 1999 auf dem Gipfeltreffen von Istanbul vereinbarten Verpflichtungen der OSZE, wo sich alle OSZE-Teilnehmerstaaten verpflichtet haben, internationale Beobachter - und insbesondere das OSZE-Büro für Demokratische Institutionen und Menschenrechte (ODIHR) - zu ihren Wahlen einzuladen,


Het is overduidelijk dat de politieke wensen, zoals de kiezers deze tijdens de verkiezingen tot uitdrukking hebben gebracht, van weinig belang worden geacht voor een Europese Gemeenschap die weet dat zij van nature ver verwijderd is van de dagelijkse realiteit, tenzij die wensen overeenkomen met de communautaire doctrine.

Es liegt auf der Hand, daß für eine natürlicherweise und bewußt von den politischen Realitäten abgeschnittene Europäische Union der politische Wille, den die Bürger in den Wahlen zum Ausdruck bringen, nur wenig zählt, es sei denn, er entspricht der gemeinschaftlichen Doktrin.


De schuld in aanmerking nemen bij het uitstippelen van een doelmatig aanpassingstraject om buitensporige tekorten te corrigeren, beloont landen die hun schuld tot een prudent niveau hebben afgebouwd door hen in slechte tijden meer bewegingsruimte te gunnen.

Indem die Schulden bei der Festlegung eines geeigneten Anpassungspfads berücksichtigt wird, werden Länder, die ihren Schuldenstand auf vorsichtige Werte gesenkt haben, durch mehr Spielraum in schlechten Zeiten belohnt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de verkiezingen met hen hebben' ->

Date index: 2023-03-26
w