Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de lunch luisterden » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de lunch wordt bovengenoemde delegatie uitgebreid met:

Bei dem Mittagessen werden der Delegation zusätzlich beiwohnen:


Op 21 augustus 1898 wordt hij bij de officiële opening van het treinstation van Raucourt tijdens de lunch geserveerd aan de minister van Openbare Werken en op 9 november 1924 bij de opening van het nieuwe gemeentehuis van Nouzonville.

So wird er etwa beim Mittagessen am 21. August 1898 für den Bauminister anlässlich der Einweihung der Eisenbahn von Raucourt oder am 9. November 1924 anlässlich der Einweihung des neuen Rathauses von Nouzonville aufgetischt.


De Commissie is het eens met de standpunten die tijdens raadplegingen naar voren kwamen volgens welke de gestructureerde dialoog in de vorm van een in de marge van de Raad Onderwijs, Jeugdzaken, Cultuur en Sport georganiseerde lunch verder kan worden verbeterd, aangezien de doelstellingen niet zijn bereikt.

Die Kommission teilt die in Konsultationen geäußerte Auffassung, dass der strukturierte Dialog beim Mittagessen am Rande von Sitzungen des Rates (Bildung, Jugend, Kultur und Sport) weiter verbessert werden könnte, da die Meinung herrscht, dass er die gesetzten Ziele nicht erreicht hat.


In oktober hebben de leden van de Raad tijdens de lunch meningen uitgewisseld over de politieke en economische ontwikkelingen die zich onlangs hebben voorgedaan in Cuba en over de mogelijkheden voor het EU-beleid ten aanzien van Cuba.

Im Oktober führten die Ratsmitglieder mittags einen Meinungsaustausch über jüngere politische und wirtschaftliche Entwicklungen in Kuba und über die politischen Möglichkeiten der EU im Hinblick auf Kuba.


We hebben dit net voor deze vergadering tijdens een lunch uitgebreid doorgesproken.

Gerade vor der Sitzung fand ein Essen statt, bei dem ausführlich darüber gesprochen wurde.


De staatshoofden zullen de meest dringende regionale kwesties behandelen zoals die in het Midden Oosten, de Balkan, Centraal Azië, de Kaukasus en Iran, terwijl andere regionale kwesties besproken zullen worden tijdens de voltallige vergadering en tijdens de lunch.

Die Staatschefs werden die dringlichsten regionalen Fragen wie den Nahen Osten, den Balkan, Zentralasien usw., den Kaukasus und den Iran diskutieren, während die übrigen regionalen Themen bei der Plenarsitzung und beim Mittagessen zur Sprache kommen werden.


Tijdens de lunch luisterden de ministers naar een presentatie door Commissielid Philippe Busquin over het voorstel van de Europese Commissie betreffende de financiering door de EU van onderzoek naar menselijke embryonale stamcellen.

Die Minister hörten beim Mittagessen Erläuterungen von Kommissionsmitglied Philippe Busquin zu dem Vorschlag der Europäischen Kommission zur Finanzierung der Forschung an humanen embryonalen Stammzellen durch die EU.


Zeer recentelijk, tijdens de vergadering van de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op 19 november 2007, hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de recente gebeurtenissen in Pakistan en hun zorg over deze situatie uitgesproken en opgeroepen tot opheffing van de noodtoestand.

Erst unlängst, auf der am 19. November 2007 abgehaltenen Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“, hatten die Minister beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die jüngsten Ereignisse in Pakistan und äußerten ihre Besorgnis über die dortige Lage, wobei sie dazu aufriefen, den Ausnahmezustand aufzuheben.


Tijdens de lunch luisterden de ministers naar Commissielid Vitorino, die mondeling toelichting verstrekte bij de halfjaarlijkse bijwerking van het scorebord van de vorderingen op het gebied van de totstandbrenging van een ruimte van "vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid" in de Europese Unie.

Beim Mittagessen hörten die Minister mündliche Ausführungen von Kommissionsmitglied Vitorino zur halbjährlichen Aktualisierung des Anzeigers der Fortschritte bei der Schaffung eines "Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts".


Tijdens de lunch luisterden de ministers naar een verslag van het voorzitterschap over de resultaten van de recente trojkamissie naar Israël, de Palestijnse gebieden en Egypte. Zij kwamen overeen de besprekingen over het Midden-Oosten tijdens de Europese Raad in Stockholm te vervolgen.

Beim Mittagessen nahmen die Minister einen Bericht des Vorsitzes über das Ergebnis der jüngsten Mission der Troika nach Israel, in die palästinensischen Gebiete und nach Ägypten zur Kenntnis und vereinbarten, die Erörterung über den Nahen Osten auf der Tagung des Europäischen Rates in Stockholm fortzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de lunch luisterden' ->

Date index: 2021-09-16
w