Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de lunch hebben de ministers een informeel debat " (Nederlands → Duits) :

Tijdens de lunch hebben de ministers een informeel debat gehouden over een verslag van de Europese Rekenkamer dat aanbevelingen bevatte voor het verbeteren van de effectbeoordelingen die de Commissie uitvoert ter ondersteuning van het besluitvormingsproces in de EU .

Während des Mittagessens haben die Minister eine informelle Aussprache über einen vom Europäischen Rechnungshof veröffentlichten Bericht geführt, in dem dieser Empfehlungen dazu abgab, wie die Kommission die von ihr zur Unterstützung der Entscheidungsfindung in der EU durchführten Folgenabschätzungen verbessern kann .


Tijdens de lunch hebben de ministers een oriënterend debat gehouden ter voorbereiding van het debat ten gronde over defensieaangelegenheden tijdens de Europese Raad in december 2013.

Während des Mittagessens führten die Minister eine Orientierungsaussprache im Hinblick auf eine umfassendere Aussprache zu Verteidigungsfragen, die auf der Tagung des Europäischen Rates im Dezember 2013 stattfinden soll.


Tijdens de lunch hebben de ministers, met het oog op de op 3/4 juni belegde top EU-Rusland, een debat gewijd aan de betrekkingen die de EU met Rusland onderhoudt.

Während des Mittagessens erörterten die Minister strategische Aspekte der Beziehungen der EU zu Russland mit Blick auf das Gipfeltreffen EU-Russland am 3./4. Juni 2012.


Op de vergadering van de Raad van 8 en 9 juni 2006 hebben de ministers een informeel debat gehouden over de trans-Europese netwerken in het kader van de onlangs aangenomen financiële vooruitzichten 2007-2013.

Auf der Ratstagung vom 8./9. Juni 2006 haben die Minister eine informelle Aussprache über die transeuropäischen Netze im Rahmen der unlängst angenommenen finanziellen Vorausschau 2007-2013 geführt.


Op de vergadering van de Raad van 8 en 9 juni 2006 hebben de ministers een informeel debat gehouden over de trans-Europese netwerken in het kader van de onlangs aangenomen financiële vooruitzichten 2007-2013.

Auf der Ratstagung vom 8./9. Juni 2006 haben die Minister eine informelle Aussprache über die transeuropäischen Netze im Rahmen der unlängst angenommenen finanziellen Vorausschau 2007-2013 geführt.


Zeer recentelijk, tijdens de vergadering van de Raad (Algemene Zaken en Externe Betrekkingen) op 19 november 2007, hebben de ministers tijdens de lunch van gedachten gewisseld over de recente gebeurtenissen in Pakistan en hun zorg over deze situatie uitgesproken en opgeroepen tot opheffing van de noodtoestand.

Erst unlängst, auf der am 19. November 2007 abgehaltenen Tagung des Rates „Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen“, hatten die Minister beim Mittagessen einen Gedankenaustausch über die jüngsten Ereignisse in Pakistan und äußerten ihre Besorgnis über die dortige Lage, wobei sie dazu aufriefen, den Ausnahmezustand aufzuheben.


Zij hebben ook besloten dat de ministers hier tijdens de volgende zitting van de Raad zonder debat over zouden stemmen.

Sie beschlossen außerdem, im Rahmen des nächsten Ministerrates ohne Debatte darüber abzustimmen.


Op de Raadsbijeenkomst van 19 november hebben de ministers de kwestie-Cyprus tijdens de lunch besproken, nadat de secretaris-generaal van de VN zijn plan voor een oplossing had voorgesteld.

Im Zusammenhang mit der Ratstagung vom 19. November diskutierten die Minister während des Diners über die Zypern-Frage, nachdem der UN-Generalsekretär seinen Plan zur Lösung der Situation vorgelegt hatte.


RICHTLIJN BETREFFENDE GEMEENSCHAPPELIJKE REGELS VOOR DE ONTWIKKELING VAN DE POSTDIENSTEN IN DE GEMEENSCHAP EN VOOR DE VERBETERING VAN DE KWALITEIT VAN DE DIENST Tijdens de lunch hebben de Ministers een informeel politiek debat gevoerd over bovengenoemd voorstel, met name over de centrale vraag van de afbakening van het domein dat tijdens de volgende liberaliseringsfase voorbehouden zal blijven.

RICHTLINIE ÜBER GEMEINSAME VORSCHRIFTEN FÜR DIE ENTWICKLUNG DER POSTDIENSTE UND DIE VERBESSERUNG DER DIENSTEQUALITÄT IN DER GEMEINSCHAFT Die Minister führten beim Mittagessen eine informelle politische Aussprache über den vorgenannten Vorschlag, bei der sie sich auf die zentrale Frage der Definition des reservierten Sektors beim nächsten Liberalisierungsschritt konzentrierten.


Tijdens de lunch hebben de ministers een politiek debat gevoerd over het Witboek van de Commissie "Het Europese vervoersbeleid tot het jaar 2010: tijd om te kiezen", op basis van een aantal vragen van het Voorzitterschap.

Während des Mittagessens führten die Minister anhand eines vom Vorsitz vorgelegten Fragenkatalogs eine politische Aussprache über das Weißbuch mit dem Titel "Die europäische Verkehrspolitik bis 2010: Weichenstellungen für die Zukunft".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de lunch hebben de ministers een informeel debat' ->

Date index: 2021-01-05
w