Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdens de komende beleidsdiscussie vooral » (Néerlandais → Allemand) :

2. Vooraleer het Agentschap zijn advies bij de Commissie indient, publiceert het gedurende een periode van ten hoogste 60 dagen en onverminderd de artikelen 66 en 67 van Verordening (EU) nr. 528/2012 informatie over mogelijk voor vervanging in aanmerking komende stoffen; tijdens deze periode kunnen belanghebbende derden toepasselijke informatie indienen, met inbegrip van informatie over beschikbare vervangende stoffen.

(2) Bevor die Agentur ihre Stellungnahme der Kommission vorlegt, veröffentlicht sie unbeschadet der Artikel 66 und 67 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 Informationen über potenziell zu ersetzende Stoffe während eines Zeitraums von höchstens 60 Tagen, innerhalb dessen betroffene Dritte einschlägige Angaben, einschließlich Angaben über verfügbare Ersatzstoffe, übermitteln können.


Anderzijds moet de nieuwe Europa 2020-strategie tijdens de komende tien jaar munt slaan uit de vroegere strategie van Lissabon en aan de burgers tastbare resultaten voorleggen, vooral voor wat betreft de bevordering van de werkgelegenheid. In dit verband is het belangrijk dat de structurele hervormingen niet langer worden uitgesteld.

Außerdem wird sich die Europa-Strategie 2020 in den nächsten zehn Jahren die vorangegangene Strategie von Lissabon zu Nutze machen müssen und greifbare Ergebnisse zeigen, insbesondere hinsichtlich der Förderung von Beschäftigung ohne einen weiteren Aufschub von Strukturreformen.


Laten we tijdens de komende top duidelijk maken dat vooral de Roma zelf in actie moeten komen om hun problemen op te lossen, allereerst als het gaat om onderwijs voor hun kinderen, maar ook als het gaat om hun persoonlijke betrokkenheid bij de verbetering van hun levensomstandigheden.

Auf dem nächsten Gipfel sollten wir darüber sprechen, wie in erster Linie die Roma selbst aktiv an der Lösung ihrer Probleme mitarbeiten müssen; zunächst im Hinblick auf ihre Kinder, aber genauso im Hinblick auf ihr persönliches Engagement im Prozess zur Verbesserung ihre eigenen Lebensbedingungen.


90. pleit er krachtig voor dat de Europese Unie een leidende rol speelt binnen internationale fora, met name in het Financiële Stabiliteitsforum (FSF) en het Internationaal Monetair Fonds en tijdens de komende bijeenkomsten van de G20; acht het vooral van belang dat het multilaterale toezicht op valutazones en de financiële markten wordt versterkt; wijst erop dat in tijden van een vrij wereldwijd kapitaalverkeer convergentie in het middelpunt staat van echt gelijke concurrentievoorwaarden en een omvattend kader voor regulering en to ...[+++]

90. fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, in internationalen Foren, insbesondere im Forum für Finanzmarktstabilität (FSF), beim Internationalen Währungsfonds (IWF) und bei den anstehenden Treffen der G20 eine führende Rolle wahrzunehmen; hält es für besonders wichtig, die multilaterale Überwachung von Währungsräumen und Finanzmärkten zu stärken; erinnert daran, dass in Zeiten des weltweit freien Kapitalflusses die Konvergenz das Kernstück echter gleicher Wettbewerbsbedingungen und eines umfassenden Regelungs- und Aufsichtsrahmens darstellt;


90. pleit er krachtig voor dat de Europese Unie een leidende rol speelt binnen internationale fora, met name in het Financiële Stabiliteitsforum (FSF) en het Internationaal Monetair Fonds en tijdens de komende bijeenkomsten van de G20; acht het vooral van belang dat het multilaterale toezicht op valutazones en de financiële markten wordt versterkt; wijst erop dat in tijden van een vrij wereldwijd kapitaalverkeer convergentie in het middelpunt staat van echt gelijke concurrentievoorwaarden en een omvattend kader voor regulering en to ...[+++]

90. fordert die Europäische Union nachdrücklich auf, in internationalen Foren, insbesondere im Forum für Finanzmarktstabilität (FSF), beim Internationalen Währungsfonds (IWF) und bei den anstehenden Treffen der G20 eine führende Rolle wahrzunehmen; hält es für besonders wichtig, die multilaterale Überwachung von Währungsräumen und Finanzmärkten zu stärken; erinnert daran, dass in Zeiten des weltweit freien Kapitalflusses die Konvergenz das Kernstück echter gleicher Wettbewerbsbedingungen und eines umfassenden Regelungs- und Aufsichtsrahmens darstellt;


Daarom moet tijdens de komende beleidsdiscussie vooral worden nagegaan hoe kmo's het best kunnen worden geholpen om hun bedrijf om te vormen tot "e-ondernemingen", veeleer dan hoe e-handel kan worden bevorderd.

Ausschlaggebend hierfür ist, inwieweit sich ihre Wettbewerbsfähigkeit durch den Einstieg in den elektronischen Geschäftsverkehr steigern lässt. Im Mittelpunkt künftiger politischer Erörterungen sollte daher eher die Frage stehen, wie man KMU am besten beim Wandel zum elektronischen Unternehmen unterstützen kann, und weniger, wie der elektronische Handel zu fördern ist.


Daarom moet tijdens de komende beleidsdiscussie vooral worden nagegaan hoe kmo's het best kunnen worden geholpen om hun bedrijf om te vormen tot "e-ondernemingen", veeleer dan hoe e-handel kan worden bevorderd.

Ausschlaggebend hierfür ist, inwieweit sich ihre Wettbewerbsfähigkeit durch den Einstieg in den elektronischen Geschäftsverkehr steigern lässt. Im Mittelpunkt künftiger politischer Erörterungen sollte daher eher die Frage stehen, wie man KMU am besten beim Wandel zum elektronischen Unternehmen unterstützen kann, und weniger, wie der elektronische Handel zu fördern ist.


De Europese Unie en de lidstaten moeten een krachtige en proactieve aanpak blijven hanteren wat betreft onze steun voor het voorgestelde verdrag, vooral tijdens het komende bilaterale overleg met de nieuwe secretaris-generaal van de VN, en we moeten druk op de regering van de Verenigde Staten blijven uitoefenen opdat zij haar verplichtingen met betrekking tot het verdrag heroverweegt.

Die Europäische Union und die Mitgliedstaaten müssen weiterhin entschlossen und aktiv für den vorgeschlagenen Vertrag eintreten, insbesondere während der bevorstehenden bilateralen Konsultationen mit dem neuen UN-Generalsekretär.


Tijdens de komende zitting zal de aandacht vooral uitgaan naar de behandeling van rapporten door middel van de bijzondere procedures.

Auf der bevorstehenden Tagung wird vor allem über die Berichte der Sonderverfahren beraten werden.


4. Zoals in Barcelona werd beslist tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst in 2003 de alomvattende EU-strategie voor duurzame ontwikkeling TE EVALUEREN en de aandacht daarbij vooral te richten op de toepassing ervan en op de praktische uitvoering van de verbintenissen die de EU is aangegaan tijdens de Wereldtop over duurzame ontwikkeling en hierbij rekening te houden met het komende syntheseverslag van de Commissie, en te dien einde

4. auf seiner Tagung im Frühjahr 2003 - wie in Barcelona beschlossen - unter Berücksichtigung des anstehenden Syntheseberichts der Kommission die umfassende Strategie der EU für nachhaltige Entwicklung ZU ÜBERPRÜFEN, wobei im Mittelpunkt ihre Umsetzung und die Erfüllung der Verpflichtungen stehen sollten, die die EU auf dem Weltgipfel zur nachhaltigen Entwicklung eingegangen ist, und zu diesem Zweck




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de komende beleidsdiscussie vooral' ->

Date index: 2021-01-18
w