Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tijdens de europese raad van vorige maand uitdrukkelijk hebben toegezegd " (Nederlands → Duits) :

– (PT) Het verheugt mij dat de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie tijdens de Europese Raad van vorige maand uitdrukkelijk hebben toegezegd een voortrekkersrol te zullen blijven spelen in de strijd tegen de klimaatverandering.

– (PT) Ich begrüße das starke Engagement, dass die EU-Staats- und Regierungschefs während des Europäischen Rates im vergangenen Monat in Bezug auf eine Vorreiterrolle beim Kampf gegen den Klimawandel an den Tag gelegt haben.


Tijdens de Europese Raad van vorige week hebben de staatshoofden en regeringsleiders gesproken over de uitdagingen en de mogelijkheden die de omgang met strategische partners als China voor de EU met zich meebrengt.

Letzte Woche diskutierten im Europäischen Rat Staats- und Regierungsoberhäupter die Herausforderungen und Möglichkeiten beim Umgang mit strategischen Partnern wie China.


Eind oktober zijn we een budgettaire exitstrategie overeengekomen en tijdens de Europese Raad van vorige week hebben we afspraken gemaakt over de grondslagen voor de beëindiging van financiële steunregelingen.

Ende Oktober haben wir uns auf eine finanzpolitische Ausstiegsstrategie geeinigt und anlässlich der Tagung des Europäischen Rates in der letzten Woche Grundsätze für den Ausstieg aus finanziellen Unterstützungsprogrammen vereinbart.


Eind oktober zijn we een budgettaire exitstrategie overeengekomen en tijdens de Europese Raad van vorige week hebben we afspraken gemaakt over de grondslagen voor de beëindiging van financiële steunregelingen.

Ende Oktober haben wir uns auf eine finanzpolitische Ausstiegsstrategie geeinigt und anlässlich der Tagung des Europäischen Rates in der letzten Woche Grundsätze für den Ausstieg aus finanziellen Unterstützungsprogrammen vereinbart.


Zoals u zich zal herinneren, hebben wij tijdens de vorige bijeenkomst van de Europese Raad over het Meerjarig Financieel Kader 6 miljard euro opzij gezet, specifiek om de strijd met de jeugdwerkloosheid aan te binden.

Wie Sie sich erinnern werden, haben wir auf der letzten Tagung des Europäischen Rates zum mehrjährigen Finanzrahmen 6 Milliarden Euro frei gemacht, die für die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit bestimmt sind.


Tijdens de Europese Raad van Barcelona van 2002 hebben de lidstaten stellig toegezegd het aanbod aan kinderopvang vóór 2010 te zullen uitbreiden, zodat opvang beschikbaar is voor ten minste 90% van de kinderen tussen de drie en zes jaar en 33% van de kinderen onder d ...[+++]

Auf der Tagung des Europäischen Rats in Barcelona im Jahre 2002 haben sich die Mitgliedstaaten eindeutig verpflichtet, das Angebot an Kinderbetreuungseinrichtungen zu verbessern: bis 2010 sollten Einrichtungen für mindestens 90 % der Kinder zwischen drei und sechs Jahren und für mindestens 33 % der Kinder von unter drei Jahren zur Verfügung stehen.


We moeten luisteren naar diegenen die tijdens de Europese verkiezingen van vorige maand hun stem hebben uitgebracht, maar we moeten ook de stilte horen van diegenen die – om wat voor reden dan ook – ervoor gekozen hebben niet te gaan stemmen.

Wir müssen auf die hören, die sich in den letzten Monaten an den Wahlen zum Europäischen Parlament beteiligt haben.


Het belang van deze inspanningen voor de openstelling van markten werd vorig jaar erkend in het verslag dat de Commissie over de Lissabonstrategie heeft opgesteld voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad[4]. De Europese leiders hebben in dat verband hun steun toegezegd en voorgesteld dat elk jaar verslag wordt uitgebracht over de markttoegang, waarbij de landen en sectoren worden a ...[+++]

Die Bedeutung dieser Bemühungen um die Öffnung der Märkte wurde im vergangenen Jahr in dem Bericht der Kommission über die Umsetzung der Lissabonner Strategie bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rats[4] anerkannt und von den europäischen Staats- und Regierungschefs gebilligt, die vorschlugen, jährlich über den Marktzugang zu berichten und Länder und Sektoren zu ermitteln, in denen noch größere Schranken bestehen.


Het belang van deze inspanningen voor de openstelling van markten werd vorig jaar erkend in het verslag dat de Commissie over de Lissabonstrategie heeft opgesteld voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad[4]. De Europese leiders hebben in dat verband hun steun toegezegd en voorgesteld dat elk jaar verslag wordt uitgebracht over de markttoegang, waarbij de landen en sectoren worden a ...[+++]

Die Bedeutung dieser Bemühungen um die Öffnung der Märkte wurde im vergangenen Jahr in dem Bericht der Kommission über die Umsetzung der Lissabonner Strategie bei der Frühjahrstagung des Europäischen Rats[4] anerkannt und von den europäischen Staats- und Regierungschefs gebilligt, die vorschlugen, jährlich über den Marktzugang zu berichten und Länder und Sektoren zu ermitteln, in denen noch größere Schranken bestehen.


Tijdens het ontbijt hebben de ministers, op basis van een document dat was opgesteld door Bruegel, een Brussels denktank, en dat werd gepresenteerd door de heren Jean Pisani-Ferry en André Sapir, de economische beleidsuitdagingen besproken van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid die in 2000 door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld en ...[+++]

Beim Frühstück erörterten die Minister anhand eines von der in Brüssel ansässigen Studiengruppe Bruegel ausgearbeiteten und von Herrn Jean Pisani-Ferry sowie von Herrn André Sapir vorgestellten Papiers die wirtschaftspolitischen Herausforderungen der vom Europäischen Rat 2000 in Lissabon festgelegten und im letzten Jahr neu belebten EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdens de europese raad van vorige maand uitdrukkelijk hebben toegezegd' ->

Date index: 2024-05-10
w