Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tijdelijke oplossing volledig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
volledige of gedeeltelijke tijdelijke arbeidsongeschiktheid

vollständige oder teilweise zeitweilige Arbeitsunfähigkeit


regeling voor tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van invoerrechten

Regelung über die vollständige Befreiung von Einfuhrabgaben bei der vorübergehenden Einfuhr


regeling tijdelijke invoer met volledige vrijstelling van de rechten bij invoer

Verfahren der vorübergehenden Verwendung unter vollständiger Befreiung von den Einfuhrabgaben
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot die tijd mogen lidstaten buiten het eurogebied als tijdelijke oplossing volledig en op gelijke voet zitting hebben in de raad van toezichthouders, ook als het gaat om stemrechten.

Inzwischen und als vorübergehende Lösung wird Mitgliedstaaten, die nicht den Euro als Währung haben, uneingeschränkte und gleichwertige Beteiligung im Aufsichtsgremium gewährt, auch in Bezug auf das Stimmrecht.


F. overwegende dat tijdelijke economische partnerschapsovereenkomsten overeenkomsten zijn betreffende de handel in goederen, gericht op het voorkómen van een stillegging van de handel van de ACS-landen met de Europese Unie, en te beschouwen zijn als tijdelijke oplossing hangende de onderhandelingen over een volledige EPO met de West-Afrikaanse regio,

F. in der Erwägung, dass Interim-WPA ihrem Wesen nach Abkommen über den Warenhandel sind, mit denen eine Unterbrechung der Handelsbeziehungen zwischen den AKP-Staaten und der Europäischen Union vermieden werden soll, und dass sie als Übergangslösung anzusehen sind, während weiterhin Verhandlungen über den Abschluss eines umfassenden WPA mit der westafrikanischen Region geführt werden,


F. overwegende dat tijdelijke economische partnerschapsovereenkomsten overeenkomsten zijn betreffende de handel in goederen, gericht op het voorkómen van een stillegging van de handel van de ACS-landen met de Europese Unie, en te beschouwen zijn als tijdelijke oplossing hangende de onderhandelingen over een volledige EPO met de West-Afrikaanse regio,

F. in der Erwägung, dass Interim-WPA ihrem Wesen nach Abkommen über den Warenhandel sind, mit denen eine Unterbrechung der Handelsbeziehungen zwischen den AKP-Staaten und der Europäischen Union vermieden werden soll, und dass sie als Übergangslösung anzusehen sind, während weiterhin Verhandlungen über den Abschluss eines umfassenden WPA mit der westafrikanischen Region geführt werden,


43. beveelt aan dat het Parlement, de Raad en de Commissie naar aanleiding van dit arrest spoedig een overeenkomst sluiten opdat enerzijds de bevoegdheden van het Parlement volledig in acht worden genomen en anderzijds de continuïteit van de externe financiële activiteiten van de EIB wordt gegarandeerd; benadrukt dat deze spoedige overeenkomst een tijdelijke oplossing vormt met een precieze einddatum, namelijk tot de tussentijdse evaluatie in 2010;

43. empfiehlt eine rasche Einigung zwischen Parlament, Rat und Kommission im Anschluss an dieses Urteil, um sicherzustellen, dass die Befugnisse des Parlaments einerseits voll gewahrt werden und andererseits die Kontinuität der Darlehenstätigkeit der EIB in Drittländern nicht gefährdet wird; hebt daher hervor, dass diese schnelle Einigung eine vorübergehende Lösung mit einem konkreten Ablaufdatum darstellt, nämlich bis zur Halbzeitüberprüfung im Jahr 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. beveelt aan dat het Parlement, de Raad en de Commissie naar aanleiding van dit arrest spoedig tot overeenstemming komen, opdat enerzijds de bevoegdheden van het Parlement volledig in acht worden genomen en anderzijds de continuïteit van de externe financiële activiteiten van de EIB wordt gegarandeerd; benadrukt dat dit een tijdelijke oplossing vormt met een precieze einddatum, namelijk tot de tussentijdse evaluatie in 2010;

46. empfiehlt eine rasche Einigung zwischen Parlament, Rat und Kommission im Anschluss an dieses Urteil, um sicherzustellen, dass einerseits die Befugnisse des Parlaments voll gewahrt werden und andererseits die Kontinuität der Darlehenstätigkeit der EIB in Drittländern nicht gefährdet wird; hebt daher hervor, dass diese schnelle Einigung eine vorübergehende Lösung mit einem konkreten Ablaufdatum darstellt, nämlich bis zur Halbzeitüberprüfung im Jahr 2010;


Er nota van nemend dat dergelijke acties zich moeten situeren binnen de door de Europese Raad goedgekeurde Totaalaanpak inzake migratie en volledig in overeenstemming moeten zijn met het Europees en het internationaal recht; deze acties zouden in beginsel moeten kunnen plaatsvinden in alle lidstaten die met soortgelijke problemen te kampen hebben, maar tevens moet een tijdelijke oplossing worden overwogen voor lidstaten die met bijzondere migratie druk te kampen hebben;

Mit der Feststellung, dass solche Maßnahmen in den vom Europäischen Rat angenommenen Rahmen des Gesamtansatzes zur Migrationsfrage eingebettet sein und voll und ganz im Einklang mit dem Europäischen Recht und dem Völkerrecht stehen müssen; grundsätzlich sollte es möglich sein, solche Maßnahmen auf jeden Mitgliedstaat anzuwenden, der mit ähnlichen Schwierigkeiten konfrontiert ist, wenngleich es auch erforderlich ist, zeitlich beschränkte Lösungen für besonders schwierige Situationen in Betracht zu ziehen, die ein einzelner Mitgliedstaat zu bewältigen hat;


De in het kader van deze verordening gefinancierde maatregelen zijn buitengewoon en tijdelijk van aard en in het bijzonder bedoeld om, nadat er een oplossing voor het vraagstuk Cyprus is gevonden, de volledige toepassing van het communautaire acquis in de zones, indien mogelijk, voor te bereiden en te vergemakkelijken.

Die Maßnahmen, die im Rahmen dieser Verordnung finanziert werden sollen, sind Ausnahme- und Übergangsmaßnahmen und dienen insbesondere der Vorbereitung und gegebenenfalls der Erleichterung der umfassenden Anwendung des gemeinschaftlichen Besitzstands in den betreffenden Landesteilen nach einer Lösung der Zypern-Frage.




D'autres ont cherché : tijdelijke oplossing volledig     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdelijke oplossing volledig' ->

Date index: 2023-05-06
w