Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal Europese Tijd
Concentratie gedurende lange tijd behouden
Desoriëntering in tijd en ruimte
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
Gepaard gaand met nieuwvorming
Greenwich-tijd
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Iridocyclitis
MET
Maculopapuleus
Met vlekken gepaard
Midden-Europese tijd
Middeneuropese Tijd
Neoplastisch
Plaatselijke tijd
Tijd-afstand diagram
Tijd-weg diagram

Traduction de «tijd die gepaard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centraal Europese Tijd | Middeneuropese Tijd | Midden-Europese tijd | MET [Abbr.]

Mitteleuropäische Zeit | MEZ [Abbr.]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


maculopapuleus | met vlekken gepaard

makulopulös | flecken- und knötchenförmig


neoplastisch | gepaard gaand met nieuwvorming

neoplastisch | Neubildung von Körpergewebe


iridocyclitis | gepaarde ontsteking van regenboogvlies en straallichaam

Iridozyklitis | Entzündung der Iris und des Ziliarkörpers






desoriëntering in tijd en ruimte

Desorientierung in Zeit und Raum


tijd-afstand diagram | tijd-weg diagram

Zeit-Weg-Diagramm


concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het terugbrengen van de minimale nauwkeurigheid van één naar twee decimeter zal derhalve gepaard gaan met een vermindering van de benodigde tijd voor het verkrijgen van die nauwkeurigheid, die varieert naargelang van de gebruikte technologie en de omgeving en de locatie van de gebruiker.

Die Verringerung der Mindestpräzision von einem auf zwei Dezimeter würde somit zu einer Verringerung der für das Erreichen der Präzision erforderlichen Zeitspanne führen, die je nach der eingesetzten Technologie, der Umgebung und dem Standort des Nutzers variiert.


27. is ingenomen met de hernieuwde oproepen van de Commissie aan de lidstaten om de kosten en de tijd die gepaard gaan met de oprichting van een onderneming te verminderen; wijst op de beperkte vorderingen die sinds de Small Business Act zijn geboekt en roept de lidstaten op hun inspanningen op dit gebied op te voeren;

27. begrüßt die erneute Aufforderung der Mitgliedstaaten durch die Kommission, den zur Unternehmensgründung erforderlichen finanziellen und zeitlichen Aufwand zu verringern; verweist auf die unzureichenden Fortschritte seit dem Small Business Act und fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, ihre diesbezüglichen Anstrengungen zu verstärken;


47. merkt op dat een sectoraal energie-efficiëntiestreefdoel voor gebouwen een drijfveer zou zijn voor de noodzakelijke transformatie van het gebouwenbestand en er uiteindelijk voor zou zorgen dat deze enorme bron van energiebesparing wordt aangeboord; erkent dat de meeste hinderpalen op dit gebied niet van technologische maar van wettelijke, administratieve en financiële aard zijn en dat een markttransformatie tijd vergt en in grote mate afhankelijk is van met tussentijdse doelstellingen voor 2020, 2030 en 2040 ...[+++]

47. stellt fest, dass ein branchenspezifisches Energieeffizienzziel für Gebäude den erforderlichen Umbau des Gebäudebestands ankurbeln und so letztendlich dafür sorgen würde, dass das gewaltige Energiepotenzial, die hier schlummert, ausgeschöpft wird; erkennt an, dass die meisten Hemmnisse auf diesem Gebiet rechtlicher, administrativer sowie finanzieller und nicht etwa technischer Natur sind und dass die Umstellung des Markts Zeit in Anspruch nehmen sowie in hohem Maße von den langfristigen Zielen – flankiert von Zwischenzielen für 2020, 2030 und 2040 – ...[+++]


B. overwegende dat de overheidssector de laatste jaren een zware schuldenlast op zich heeft genomen en dat – om buitensporig hoge schulden te voorkomen – de antwoorden op de crisis zich de laatste tijd grotendeels richtten op kortetermijndoelstellingen, namelijk het herstel van de stabiliteit van de overheidsfinanciën, dat cruciaal is voor de bescherming van onze economie, en overwegende dat deze bezuinigings- en begrotingsconsolidatiemaatregelen gepaard moeten ga ...[+++]

B. in der Erwägung, dass sich in den letzten Jahren der öffentliche Sektor eine große Schuldenlast aufgebürdet hat und die meisten Reaktionen auf die Krise in jüngster Zeit auf kurzfristigen Zielen zur Stabilisierung der öffentlichen Finanzen beruhten, wobei diese Anstrengungen für den Schutz unserer Wirtschaft von großer Bedeutung sind; zudem in der Erwägung, dass diese Sparmaßnahmen und Konsolidierungsprogramme mit einer umfassenden und ehrgeizigen Investitionsstrategie für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, sozialen Zusammenha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kostenberekeningen en kostenramingen met veel aannames en onzekerheden, inclusief bijvoorbeeld energieprijsontwikkelingen in de loop van de tijd, gaan gewoonlijk gepaard met een gevoeligheidsanalyse waarin de robuustheid van de belangrijkste inputparameters wordt getaxeerd.

Kostenberechnungen und Projektionen mit vielen Annahmen und Unsicherheiten, u. a. auch in Bezug auf die Energiepreisentwicklungen, werden in der Regel von einer Sensitivitätsanalyse zur Bewertung der Zuverlässigkeit der wichtigsten Input-Parameter begleitet.


De EU en haar westerse partners waren lange tijd geneigd deze stabiliteit op zich als waardevol te beschouwen, en kozen ervoor hun ogen te sluiten voor het precaire karakter daarvan en voor het menselijk leed dat daarmee gepaard ging.

Die EU und ihre westlichen Partner neigten lange zu dem Glauben, dass diese Stabilität für sich genommen wertvoll ist, und haben beschlossen, ihren prekären Charakter und ihre menschlichen Kosten außer Acht zu lassen.


Dit alles ging gepaard met nauwe en ongekende samenwerkingtussen experts en politici, de ministers opdit gebied die van tijd tot tijd bijeenkwamen op specialevergaderingen om het proces te begeleiden gesteund door de volledige solidariteitvan de Commissie.

All dies ging einher mit einer engen und beispiellosen Verbindung zwischen Sachverständigen und Politikern, den Ministern in diesem Bereich, die sich regelmäßig in Sondersitzungen trafen, um den Prozess mit der uneingeschränkten Solidarität der Kommission zu lenken.


De omstandigheid dat die regeling gepaard gaat met nieuwe uitvoeringsmodaliteiten - inzonderheid betrekking hebbend op de spreiding in de tijd van de regeling van de « rode loper » - doet daaraan niets af, nu die modaliteiten op alle begunstigden van toepassing zijn.

Der Umstand, dass diese Regelung mit neuen Ausführungsmodalitäten einhergeht - insbesondere hinsichtlich der zeitlichen Ausdehnung des Systems des « roten Teppichs » - ändert daran nichts, da diese Modalitäten auf alle Anspruchsberechtigten Anwendung finden.


De omstandigheid dat die regeling gepaard gaat met nieuwe uitvoeringsmodaliteiten - inzonderheid betrekking hebbend op de spreiding in de tijd van het systeem van de « rode loper » - doet daaraan niets af, nu die modaliteiten op alle begunstigden van toepassing zijn.

Der Umstand, dass diese Regelung mit neuen Ausführungsmodalitäten einhergeht - insbesondere hinsichtlich der zeitlichen Ausdehnung des Systems des « roten Teppichs » - ändert daran nichts, da diese Modalitäten auf alle Anspruchsberechtigten Anwendung finden.


ERKENT dat de ontwikkeling van innovatieve geneesmiddelen kostbaar is, veel tijd vergt en met risicos gepaard gaat; dit kan leiden tot onvoldoende investeringen in onderzoek en ontwikkeling, en het aldus voor kleinere ondernemingen bijzonder moeilijk maken om innovatieve producten in de handel te brengen.

IN ANERKENNUNG, dass die Entwicklung innovativer Arzneimittel kostspielig, zeitaufwendig und mit Risiken behaftet ist, was dazu führen kann, dass nicht genügend in ihre Erforschung und Entwicklung investiert wird und kleinere Unternehmen es daher besonders schwer haben, innovative Produkte auf den Markt zu bringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijd die gepaard' ->

Date index: 2021-02-03
w