Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «thema solidariteit tussen de generaties weer sterker » (Néerlandais → Allemand) :

Daarom zou ik de Commissie willen oproepen om gebruik te maken van het Groenboek en initiatieven in het leven te roepen die het thema solidariteit tussen de generaties weer sterker doen leven bij het publiek.

Deshalb möchte ich die Kommission ermuntern, das Grünbuch auch dafür zu nutzen, Initiativen ins Leben zu rufen, welche zum Thema Alterssicherung die Solidarität zwischen den Generationen wieder stärker in das öffentliche Bewusstsein rückt.


Het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties (2012) heeft gezorgd voor een sterkere bewustwording van de bijdrage die ouderen kunnen leveren aan de samenleving, en heeft een politieke impuls gegeven aan beleidsinitiatieven, bijvoorbeeld het nieuwe federale plan voor oudere burgers in Oostenrijk.

Das Europäische Jahr für aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen, das 2012 begangen wurde, hat eine Sensibilisierung für den Beitrag älterer Menschen zur Gesellschaft bewirkt und den strategischen Initiativen politische Impulse verliehen; zu nennen ist hier beispielsweise der Bundesseniorenplan in Österreich.


5. wijst erop dat ook de doelstelling van het EJ2012 om relevante spelers rond het thema actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties te mobiliseren, met succes verwezenlijkt is; vindt het echter jammer dat het doel van de oprichting van nieuwe netwerken voor de verdeling van de middelen, projecten en ideeën tussen de overheidssector, de private sector en het maatschappelijk middenveld maar in enkele zeldzame gevallen ...[+++]

5. weist darauf hin, dass das EJ 2012 sein Ziel erreicht hat, wichtige Akteure für die Themen aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen zu mobilisieren; hält es allerdings für bedauerlich, dass das Ziel, neue Netze für die Teilung von Ressourcen, Projekten und Ideen zwischen der öffentlichen Hand, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft zu errichten, kaum erreicht wurde; bedauert, dass die Beteiligung der Sozialpartner unterschiedlich ausfiel und dass private Unternehmen nicht in nennenswerter Weise erreicht wurden ...[+++]


Het is eveneens gelukt om relevante spelers rond het thema actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties te mobiliseren.

Das mit dem Europäischen Jahr verfolgte Bestreben, einschlägige Akteure im Bereich des aktiven Alterns und der Solidarität zwischen den Generationen zu mobilisieren, wurde erfolgreich umgesetzt.


5. wijst erop dat ook de doelstelling van het EJ2012 om relevante spelers rond het thema actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties te mobiliseren, met succes verwezenlijkt is; vindt het echter jammer dat het doel van de oprichting van nieuwe netwerken voor de verdeling van de middelen, projecten en ideeën tussen de overheidssector, de private sector en het maatschappelijk middenveld maar in enkele zeldzame gevallen ...[+++]

5. weist darauf hin, dass das EJ 2012 sein Ziel erreicht hat, wichtige Akteure für die Themen aktives Altern und Solidarität zwischen den Generationen zu mobilisieren; hält es allerdings für bedauerlich, dass das Ziel, neue Netze für die Teilung von Ressourcen, Projekten und Ideen zwischen der öffentlichen Hand, der Privatwirtschaft und der Zivilgesellschaft zu errichten, kaum erreicht wurde; bedauert, dass die Beteiligung der Sozialpartner unterschiedlich ausfiel und dass private Unternehmen nicht in nennenswerter Weise erreicht wurden ...[+++]


De te vertalen teksten gingen over solidariteit tussen de generaties, het thema van het Europese Jaar 2012, en varieerden van ervaringen van jongeren die ouderen leren de computer te gebruiken, tot geschiedenislessen die ouderen aan jongeren geven.

Die zu übersetzenden Texte handelten von der Solidarität zwischen den Generationen, dem Thema des Europäischen Jahres 2012.


De wedstrijd "EESC Design Eleven – de Europese prijs 2011 voor een duurzaam heden" richt zich tot studenten vormgeving en professionele designers uit de 27 lidstaten van de EU en Europese designers in het buitenland. Centraal staat het thema 'solidariteit tussen generaties in een vergrijzende samenleving'.

Der Wettbewerb des EWSA "Design Eleven – Europäischer Designpreis 2011 für ein nachhaltiges Präsent" richtet sich an Designstudenten und -profis aus allen 27 Mitgliedstaaten sowie aus Dritt­staaten.


De ministers verwelkomden het advies van het CSB en stelden voor de agenda van het comité uit te breiden tot thema's zoals actief ouder worden, solidariteit tussen de generaties, kinderarmoede en ouderen.

Die Minister begrüßten die Stellungnahme des Ausschusses für Sozialschutz und schlugen vor, auch Themen wie das aktive Altern, die Solidarität zwischen den Generationen, Kinderarmut und Belange älterer Menschen auf die Agenda für die Ausschusstagungen zu setzen.


Brussel, 27 november 2012 – José Manuel Barroso, voorzitter van de Europese Commissie, heeft vandaag vertegenwoordigers van levensbeschouwelijke en niet-confessionele organisaties ontvangen in het hoofdkwartier van de Commissie in Brussel. Het thema van de bijeenkomst was "Solidariteit tussen generaties: parameters voor de Europese samenleving van morgen".

Brüssel, den 27. November 2012 – Kommissionspräsident José Manuel Barroso war heute Gastgeber eines Treffens mit Vertretern philosophischer und nichtkonfessioneller Organisationen, das am Sitz der Kommission in Brüssel zu dem Thema „Solidarität zwischen den Generationen: Weichenstellung für die europäische Gesellschaft von morgen“ stattfand.


Een van de prioriteiten van de sociale agenda is de bevordering van gelijke kansen voor iedereen als drijvende kracht achter sociale solidariteit en solidariteit tussen de generaties en de totstandbrenging van een sterker op integratie gerichte samenleving die vrij is van armoede.

Eine der Prioritäten der Sozialpolitischen Agenda ist die Förderung der Chancengleichheit für alle als eines wichtigen Faktors für die Solidarität innerhalb der Gesellschaft und zwischen den Generationen sowie für die Schaffung einer integrativeren Gesellschaft ohne Armut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thema solidariteit tussen de generaties weer sterker' ->

Date index: 2021-06-11
w