Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij het m.o.niet bekend
In Nederland

Vertaling van "thans niet bekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is thans niet bekend of hun internet-transitverkeer op dezelfde manier wordt belast als de andere ISP's die in Europese handen zijn, en of hun Europese activiteiten profiteren van de gunstigere interconnectie- en peering-overeenkomsten waarover zij in de Verenigde Staten kunnen beschikken.

Derzeit ist nicht bekannt, ob deren Internet-Übertragungsgebühren genauso behandelt werden wie die Gebühren anderer europäischer Internetanbieter oder ob deren Geschäfte in Europa von den günstigeren Verbundvereinbarungen auf Gegenseitigkeit profitieren, die sie in den USA genießen.


Hoewel rechten op handelmerken in de context van het DNS steeds beter worden veiliggesteld, kan er echter ook een gerechtvaardigde behoefte bestaan aan een zekere bescherming van rechten op andere categorieën van namen, met inbegrip van plaatsnamen, namen van bekende personen en geografische indicaties, hoewel daar thans niet voor kan worden gezorgd.

Obwohl Markenrechte in bezug auf das DNS immer sicherer werden, können die Rechte an anderen Namenskategorien, einschließlich der Namen von Orten und berühmten Persönlichkeiten sowie geografischer Bezeichnungen, Schutz in einem Umfang rechtfertigen, der derzeit nicht gewährleistet werden kann.


Wat de gecentraliseerde douaneafhandeling betreft, zouden die overgangsmaatregelen, zolang de nodige elektronische systemen niet operationeel zijn, bestaan in de handhaving van de procedure die thans bekend is als de "enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures".

Im Fall der zentralen Zollabwicklung würden diese Übergangsmaßnahmen in der Beibehaltung des sogenannten "Verfahrens der einzigen Bewilligung für vereinfachte Verfahren" bestehen, bis die erforderlichen elektronischen Systeme betriebsbereit sind.


Beschikking 2006/133/EG bevat thans geen voorschriften voor het vervoer van vatbaar hout van oorsprong uit andere gebieden dan de afgebakende gebieden, in de vorm van stuwmateriaal, tussenschotten en dwarsbalken, met inbegrip van hout dat niet meer zijn natuurlijke ronde oppervlak heeft, en in de vorm van pakkisten, kratten, trommels of vergelijkbare verpakkingen, laadborden, laadkisten of andere laadplateaus, dan wel opzetranden voor laadborden, al dan niet daadwerkelijk gebruikt voor het vervoer van allerhande voorwerpen (hierna „va ...[+++]

Derzeit sieht die Entscheidung 2006/133/EG keine Vorschriften vor für die Verbringung von anfälligem, aus anderen als den abgegrenzten Gebieten stammendem Holz in der Form von Stauholz, Abstandshaltern und Böcken, einschließlich Holz ohne seine natürliche Oberflächenrundung, sowie in der Form von Verpackungskisten, Kästen, Lattenkisten, Fässern und ähnlichen Verpackungsmitteln, Paletten, Kistenpaletten und anderen Ladehölzern sowie Palettenaufsetzrahmen, unabhängig davon, ob diese tatsächlich bei der Beförderung von Gegenständen aller Art verwendet werden (nachstehend „Verpackungsmaterial aus anfälligem Holz“), aus den abgegrenzten Gebieten in andere Gebiete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover mij bekend, bieden de Verdragen die mogelijkheid thans nog niet, maar het zogenaamde hervormingsverdrag zou dat wel moeten doen. We zijn met dat laatste verdrag echter nog niet eens in de onderhandelingsfase in de context van de Intergouvernementele Conferentie beland.

Meines Wissens findet sich diese Möglichkeit derzeit nicht in den Verträgen, sondern lässt sich im so genannten Reformvertrag finden, der noch nicht einmal das Verhandlungsstadium in der Regierungskonferenz erreicht hat.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Antonione, mijnheer de commissaris, dames en heren, logischerwijs volgen onze debatten de emotionele cyclus van de IGC. Daarom is het niet verwonderlijk dat wij thans vol verwachting uitzien naar de ministeriële bijeenkomst in Napels op 28 en 29 november. Naar verluidt, zal daar een voorstel worden aangekondigd om de ons allen bekende moeilijkheden, meningsverschillen en conflictpunten te overbruggen.

– (PT) Herr Präsident, Herr Minister, Herr Kommissar, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Unsere Debatten folgen natürlich dem emotionalen Zyklus der Regierungskonferenz selbst, und deshalb sehen wir erwartungsvoll dem Treffen der Minister in Neapel am 28. und 29. November entgegen, auf dem ein Vorschlag zur Überwindung der bekannten Schwierigkeiten und Meinungsverschiedenheiten und Kontroversen vorgelegt werden wird.


In tegenstelling tot één enkel werkzaam principe in een synthetisch geneesmiddel bevatten de medicinale kruiden of planten immers meerdere werkzame principes die een gunstige interactie en een synergie kunnen bieden, die thans nog niet geheel bekend zijn.

In synthetischen Arzneimitteln ist nur ein einziges Prinzip wirksam, dagegen enthalten Heilpflanzen eines oder mehrere Wirkprinzipien, die positiv interagieren und Synergieeffekte erklären können, die noch nicht vollständig erforscht sind.


Ik vind dat in afwachting van die studie - waarover thans nog niets bekend is - en nadat het herzieningsvoorstel naar behoren is afgehandeld, moet worden overwogen verordening 2275 te verlengen.

Ich denke, daß man in Erwartung dieser Studie – von der wir noch nichts wissen – und in der Voraussicht, daß danach mit dem Reformvorschlag entsprechend verfahren wird, die Verordnung 2275 vielleicht verlängern sollte.


Ik vind dat in afwachting van die studie - waarover thans nog niets bekend is - en nadat het herzieningsvoorstel naar behoren is afgehandeld, moet worden overwogen verordening 2275 te verlengen.

Ich denke, daß man in Erwartung dieser Studie – von der wir noch nichts wissen – und in der Voraussicht, daß danach mit dem Reformvorschlag entsprechend verfahren wird, die Verordnung 2275 vielleicht verlängern sollte.


Na de datum van het "Einbringungsvertrag" heeft HFB Holding de aandelen van Dr. Henss van de hand gedaan (via een vertrouwenspersoon) in Isoplus Fernwärmetechnik Ges.mbH, Höhenberg, maar het is de Commissie niet bekend wie die vertrouwenspersoon is, noch wie thans de eigenaar van deze aandelen is.

Nach dem Abschluß des "Einbringungsvertrags" hat die HFB Holding die Beteiligung von Herrn Henss über Treuhänder an der Isoplus Fernwärmetechnik Ges.mbH Hohenberg veräußert: Der derzeitige Eigentümer ist der Kommission nicht bekannt.




Anderen hebben gezocht naar : in nederland     thans niet bekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thans niet bekend' ->

Date index: 2022-07-10
w