Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tftp moeten hebben " (Nederlands → Duits) :

Vanzelfsprekend zou de eventuele invoering van een systeem voor het extraheren van de gegevens op EU-grondgebied consequenties hebben voor de bestaande EU-VS TFTP-overeenkomst, zoals wordt erkend in artikel 11, lid 3, van de overeenkomst, waarin wordt bepaald dat aangezien de totstandbrenging van een EU-systeem de context van deze overeenkomst ingrijpend zou kunnen veranderen, de partijen overleg moeten plegen om te bepalen of de overeenkomst moet worden aangepast indien de Europese Unie besluit een dergelijk systeem in te voeren.

Die Einrichtung eines Systems für die Extraktion der Daten auf dem Gebiet der EU hätte natürlich Auswirkungen auf das geltende TFTP-Abkommen. Diesbezüglich wird in Artikel 11 Absatz 3 des Abkommens darauf hingewiesen, dass sich die Rahmenbedingungen des Abkommens durch die Einführung eines EU-weiten Systems grundlegend ändern könnten und dass sich die Parteien einander im Hinblick auf die Notwendigkeit einer entsprechenden Anpassung des Abkommens konsultieren sollten, falls die Europäische Union beschließt, ein solches System einzufüh ...[+++]


Tegelijkertijd moeten we ons natuurlijk de vraag stellen of daarnaast ook een oplossing op Europees niveau wenselijk is, of we ook een EU-versie van het TFTP moeten hebben of een of andere nieuwe autoriteit moeten creëren.

Es stellt sich die Frage, ob wir parallel dazu eine weitere Lösung auf europäischer Ebene haben sollen, ob wir ein EU-TFTP haben oder eine neue Behörde einrichten sollen.


Tegelijkertijd moeten we ons natuurlijk de vraag stellen of daarnaast ook een oplossing op Europees niveau wenselijk is, of we ook een EU-versie van het TFTP moeten hebben of een of andere nieuwe autoriteit moeten creëren.

Es stellt sich die Frage, ob wir parallel dazu eine weitere Lösung auf europäischer Ebene haben sollen, ob wir ein EU-TFTP haben oder eine neue Behörde einrichten sollen.


B. overwegende dat een meerderheid binnen het Parlement, na de tijdelijke TFTP-overeenkomst te hebben afgewezen, de huidige TFTP-overeenkomst alleen heeft goedgekeurd wegens de aangescherpte beschermingsmaatregelen die de persoonsgegevens en privacyrechten van EU-burgers moeten waarborgen;

B. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament, nachdem es das vorläufige TFTP-Abkommen abgelehnt hatte, dem gegenwärtigen Abkommen nur deswegen mehrheitlich zugestimmt hat, weil es verbesserte Garantien für den Schutz der personenbezogenen Daten und der Privatsphäre von EU-Bürgern vorsah;


De meeste van de hierboven beschreven instrumenten hebben een enkelvoudig doel: Eurodac moet de werking van het Dublinsysteem verbeteren, API moet de grenscontrole bevorderen, het Zweedse initiatief moet leiden tot efficiëntere strafrechtelijke onderzoeken en inlichtingenoperaties, de Napels II-overeenkomst moet douanefraude helpen voorkomen, opsporen, vervolgen en bestraffen, het DIS moet helpen bij het voorkomen, onderzoeken en vervolgen van ernstige schendingen van nationale wetten door middel van een doeltreffender samenwerking tussen nationale douanediensten, het Ecris, de FIE's en de bureaus voor de ontneming van vermogensbes ...[+++]

Die meisten der oben dargestellten Instrumente haben eine einzige Zweckbestimmung: bei EURODAC geht es um eine verbesserte Funktionsweise des Dublin-Systems; mit API sollen die Grenzkontrollen verbessert werden; die schwedische Initiative dient der Verbesserung strafrechtlicher Ermittlungen und polizeilicher Erkenntnisgewinnungsverfahren; das Übereinkommen Neapel II dient der Verhinderung, Aufdeckung, Verfolgung und Sanktionierung des Zollbetrugs; beim ZIS geht es um die Verhinderung, Ermittlung und Verfolgung schwerwiegender Verstöße gegen die nationalen Gesetze durch eine wirksamere Zusamme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tftp moeten hebben' ->

Date index: 2021-04-07
w