Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doel
Doelstelling
Doelstelling inzake duurzame ontwikkeling
Doelstelling van de opdracht
Doelstelling voor duurzame ontwikkeling
Duurzame-ontwikkelingsdoelstelling
Ethische doelstelling
Klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet
Onder doelstelling x vallende regio
Operationele doelstelling
Regio van doelstelling x
SDG
Sociale doelstelling
Statutaire doelstelling
Voor doelstelling x in aanmerking komende regio
Vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Traduction de «tevens als doelstelling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder doelstelling x vallende regio | regio van doelstelling x | voor doelstelling x in aanmerking komende regio

Ziel x-Region, Region des Ziels Nr. x


klembeugel die tevens als lasplaat dienst doet | vulklos die tevens als lasplaat dienst doet

Futter | Futterstück


doelstelling inzake duurzame ontwikkeling | doelstelling voor duurzame ontwikkeling | duurzame-ontwikkelingsdoelstelling | SDG [Abbr.]

Ziel für nachhaltige Entwicklung


operationele doelstelling (nom féminin)

operatives Ziel (nom neutre)


doelstelling van de opdracht (nom féminin)

Ziel der Prüfung (nom neutre)




doel (nom neutre) | doelstelling (nom féminin)

Vorgabe (nom féminin) | Ziel (nom neutre) | Zielsetzung (nom féminin)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om die doelstelling niet te ondergraven, achtte de wetgever het aangewezen de niet op de voorgeschreven wijze verantwoorde uitgaven tevens in aanmerking te nemen als beroepskosten indien het bedrag van de betrokken uitgaven door de verkrijger ervan is opgenomen in zijn aangifte.

Um dieses Ziel nicht zu untergraben, hat der Gesetzgeber es als angebracht erachtet, die nicht auf die vorgeschriebene Weise nachgewiesenen Ausgaben ebenfalls als Werbungskosten zu berücksichtigen, wenn der Betrag der betreffenden Ausgaben durch ihren Empfänger in seiner Erklärung aufgenommen wird.


1. bevestigt opnieuw zijn overtuiging dat Rusland een van de belangrijkste partners van de Europese Unie is bij de totstandbrenging van strategische samenwerking, aangezien het land met de EU niet alleen economische en handelsbelangen deelt, maar tevens de doelstelling om op mondiaal niveau nauw samen te werken;

1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin einer der wichtigsten Partner der Europäischen Union beim Aufbau einer strategischen Zusammenarbeit ist, mit dem die EU nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, in Europa und auf internationaler Bühne eng zusammenzuarbeiten;


1. bekrachtigt zijn overtuiging dat Rusland bij de totstandbrenging van strategische samenwerking een van de belangrijkste partners van de Europese Unie is, aangezien het met de EU niet alleen economische en handelsbelangen deelt, maar tevens de doelstelling om op mondiaal niveau en in de gemeenschappelijke buurregio nauw samen te werken;

1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin einer der wichtigsten Partner der Europäischen Union beim Aufbau einer strategischen Zusammenarbeit ist, mit dem die EU nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, in der gemeinsamen Nachbarschaft und auf internationaler Bühne eng zusammenzuarbeiten;


– gezien artikel 2 en artikel 3, lid 3, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, waarin wordt onderstreept dat gelijkheid tussen vrouwen en mannen een grondbeginsel van de Europese Unie is en tevens een doelstelling van de Unie,

– unter Hinweis auf Artikel 2 des Vertrags über die Europäische Union (EUV) sowie Artikel 3 Absatz 3 zweiter Unterabsatz EUV, in dem die Gleichstellung von Frauen und Männern als ein Grundprinzip der Europäischen Union und als eines ihrer Ziele genannt wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. bevestigt opnieuw zijn overtuiging dat Rusland een van de belangrijkste partners van de Europese Unie is bij de totstandbrenging van strategische samenwerking, aangezien het land niet alleen economische en handelsbelangen deelt, maar tevens de doelstelling om op mondiaal niveau en in Europa nauw samen te werken;

1. bekräftigt seine Überzeugung, dass Russland weiterhin einer der wichtigsten Partner der Europäischen Union beim Aufbau einer strategischen Zusammenarbeit ist, mit dem die EU nicht nur Wirtschafts- und Handelsinteressen gemeinsam hat, sondern auch das Ziel, in Europa und auf internationaler Bühne eng zusammenzuarbeiten;


Onze doelstelling is helder, en ik weet dat dit tevens de doelstelling van de Commissie is, namelijk dat alle landen de richtlijn voor 28 december 2009 moeten hebben uitgevoerd.

Unsere Zielsetzung ist deutlich – und ich weiß, dass dies auch die Zielsetzung der Kommission ist –, dass alle Länder die Richtlinie bis zum 28. Dezember 2009 umgesetzt haben sollen.


"HERINNEREND aan de in 2001 door de Europese Raad te Göteborg vastgestelde doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, welk doel werd bevestigd in het kader van de Strategie van Lissabon, die in maart 2005 een nieuwe impuls heeft gekregen, en van de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling van juni 2006; TEVENS HERINNEREND aan de wereldwijd nagestreefde doelstelling om het tempo waarin de biodiversiteit verloren gaat, uiterlijk in 2010 sterk af te remmen;

EINGEDENK des Ziels, dem Rückgang der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 festgelegt und in der im März 2005 neubelebten Lissabonner Strategie sowie in der erneuerten EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung von Juni 2006 bekräftigt wurde; EINGEDENK AUCH des globalen Ziels, die Verlustrate der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich zu senken;


2. TEVENS HERINNEREND aan hoofdstuk 19 van Agenda 21 en punt 23 van het uitvoeringsplan van Johannesburg, dat door de Wereldtop voor duurzame ontwikkeling op 4 september 2002 is aangenomen en waarmee wordt beoogd te bereiken dat chemische stoffen uiterlijk in 2020 worden gebruikt en geproduceerd op manieren die belangrijke nadelige gevolgen voor de gezondheid van de mens en het milieu minimaliseren, tevens eraan herinnerend dat erkend is dat de ontwikkeling van een strategische aanpak een belangrijke bijdrage aan deze doelstelling vormt;

2. UNTER HINWEIS AUF Kapitel 19 der Agenda 21 und Nummer 23 des vom Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung am 4. September 2002 angenommenen Durchführungsplans von Johannesburg, wonach bis 2020 erreicht werden soll, dass Chemikalien in einer Weise eingesetzt und hergestellt werden, die eine Minimierung von nennenswerten nachteiligen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zur Folge hat, und UNTER VERWEIS darauf, dass die Ausarbeitung des Strategischen Konzepts als ein entscheidender Beitrag zur Erreichung dieses Ziels gewürdigt wurde;


Tevens nam zij in aanmerking dat de betreffende streek momenteel in aanmerking komt voor Doelstelling 5b van de Structuurfondsen.

Sie hat berücksichtigt, daß das betreffende Gebiet im Sinne von Ziel Nr. 5b der Strukturfonds förderungswürdig ist.


Tevens wordt hierbij een Gezamenlijk Raadgevend Comité (GRC) opgericht met vertegenwoordigers van de Commissie van de EG en de Groep van de MERCOSUR met als doelstelling de interinstitutionele dialoog te ontwikkelen en uit de breiden en de follow-up op het gebied van de samenwerking te waarborgen en te bevorderen.

Ebenso wird ein Gemischter Beratender Ausschuß eingesetzt, in dem die Vertreter der Kommission der EG und der Gruppe Gemeinsamer Markt des MERCOSUR vertreten sind, um den interinstitutionellen Dialog zu entwickeln und zu vertiefen sowie die Folgemaßnahmen der Zusammenarbeit zu fördern und zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens als doelstelling' ->

Date index: 2023-04-21
w