Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adequate voedingswaarde van voedselinname
Snelste adequate hulp

Traduction de «terzake adequate » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grondstoffen valideren door middel van adequate uitrusting | grondstoffen valideren aan de hand van adequate uitrusting | grondstoffen valideren met behulp van adequate uitrusting

Rohstoffe mithilfe passender Ausrüstung überprüfen


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


italiaanse unie terzake brandverzekering van industriële risico's

italienische Vereinigung fuer Feuer-Industrierisiken


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen


adequate voedingswaarde van voedselinname

ausreichende Nahrungsaufnahme


snelste adequate hulp

schnellstmögliche angemessene Hilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
142. neemt er tevens nota van dat de interne controleur van de Commissie (IAS) van oordeel is dat het gevaar bestaat dat onrechtmatige bedragen niet worden opgespoord wegens het ontbreken van een doeltreffend check up-systeem tijdens het proces van annulering van begrotingsverplichtingen, en verzoekt de Commissie dan ook terzake adequate follow-up maatregelen te treffen;

142. nimmt ferner zur Kenntnis, dass der interne Prüfer der Kommission die Ansicht vertreten hat, es bestehe die Gefahr, dass zu Unrecht ausgezahlte Beträge mangels eines wirksamen Kontrollsystems während des Prozesses der Freigabe von Haushaltsmitteln nicht identifiziert werden können, und fordert die Kommission deshalb auf, diesbezüglich geeignete Überwachungsmaßnahmen festzulegen;


141. neemt er tevens nota van dat de interne controleur van de Commissie (IAS) van oordeel is dat het gevaar bestaat dat onrechtmatige bedragen niet worden opgespoord wegens het ontbreken van een doeltreffend check up-systeem tijdens het proces van annulering van begrotingsverplichtingen, en verzoekt de Commissie dan ook terzake adequate follow-up maatregelen te treffen;

141. nimmt ferner zur Kenntnis, dass der interne Prüfer der Kommission die Ansicht vertreten hat, es bestehe die Gefahr, dass zu Unrecht ausgezahlte Beträge mangels eines wirksamen Kontrollsystems während des Prozesses der Freigabe von Haushaltsmitteln nicht identifiziert werden können, und fordert die Kommission deshalb auf, diesbezüglich geeignete Überwachungsmaßnahmen festzulegen;


16. verzoekt de Commissie te zorgen voor een adequate uitvoering van Verordening (EG) nr. 1400/2002 betreffende de distributie van motorvoertuigen in de EU; is voorts van mening dat wanneer die verordening wordt herzien, het directoraat-generaal Concurrentie van de Commissie zichzelf dient te beschouwen als onderdeel van de geïntegreerde aanpak voor wetgeving terzake;

16. fordert die Kommission auf, für die ordnungsgemäße Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 über den Vertrieb von Kraftfahrzeugen in der gesamten EU Sorge zu tragen; vertritt zudem der Auffassung, dass die Generaldirektion Wettbewerb der Kommission sich im Rahmen des integrierten Ansatzes für die Gesetzgebung in diesem Sektor aktiv an der Revision dieser Verordnung beteiligen sollte;


2. betreurt het gebrek aan moed van de autoriteiten terzake en verzoekt de Commissie verder te gaan dan haar mededeling over een "Strategie voor de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in derde landen"; spoort de Europese Unie er met name toe aan adequate maatregelen te treffen om de plaag van de namaak van medicijnen op haar grondgebied te bestrijden;

2. bedauert die Kleinmütigkeit der Behörden in diesem Bereich und fordert die Kommission auf, über ihre Mitteilung mit dem Titel „Strategie für die Durchsetzung der Rechte an geistigem Eigentum in Drittländern“ hinauszugehen; fordert insbesondere die Europäische Union auf, angemessene Maßnahmen zur Bekämpfung des Problems der Arzneimittelfälschung auf ihrem Hoheitsgebiet zu ergreifen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is mogelijk, dat de onder Richtlijn 2005/60/EG vallende instellingen en personen er niet in slagen een cliënt die tot een van de categorieën politiek prominente personen behoort, als zodanig te herkennen, ook al hebben zij redelijke en adequate maatregelen terzake genomen.

Die der Richtlinie 2005/60/EG unterliegenden Institute und Personen können möglicherweise übersehen, dass ein Kunde unter eine der Kategorien fällt, nach der eine Person als politisch exponiert gilt, obwohl sie diesbezüglich hinreichende und angemessene Maßnahmen ergriffen haben.


De bevoegde autoriteiten eisen dat er in elke kredietinstelling een goede administratieve en boekhoudkundige procedures en adequate interne controleprocedures bestaan voor het vaststellen en vastleggen van alle grote posities en daarin optredende wijzigingen op basis van deze richtlijn, alsmede voor het toezicht op deze posities aan het terzake gevoerde beleid van de kredietinstelling.

Die zuständigen Behörden verlangen, dass jedes Kreditinstitut ordnungsgemäße Verwaltungs- und Rechnungslegungsverfahren sowie angemessene interne Kontrollmechanismen zur Ermittlung und Erfassung aller Großkredite und ihrer späteren Änderungen gemäß dieser Richtlinie und zur Überwachung der Übereinstimmung dieser Kredite mit der eigenen Kreditpolitik des Kreditinstituts hat.


Het is dan ook dringend noodzakelijk dat de wetgeving van de lidstaten terzake wordt geharmoniseerd, en dat adequate structuren voor grensoverschrijdende samenwerking worden opgezet".

Daher ist es dringend erforderlich, dass die jeweiligen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten angeglichen und geeignete grenzübergreifende Kooperationsstrukturen eingerichtet werden".


Hij benadrukte het belang van een adequate aanpak van consumentenklachten, een essentieel onderdeel van elk consumentgericht beleid, en verzocht de Commissie het werk zoals gepland voort te zetten en de Raad op de hoogte te houden van de ontwikkelingen terzake.

Unter Hinweis auf die Bedeutung eines angemessenen Umgangs mit Verbraucherbeschwerden, d.h. eines wesentlichen Aspekts jeder verbraucherorientierten Politik, ersuchte er die Kommission, ihre Arbeiten wie geplant fortzuführen und den Rat über die Entwicklungen in diesem Bereich auf dem laufenden zu halten.


- onderwijs- en opleidingssystemen moeten worden gemoderniseerd om jonge mensen beter toe te rusten voor de wereld van het werk; het is van essentieel belang dat er een toereikende aanwas van wetenschappelijke, technische en managementvaardigheden en van terzake competente docenten is; uitwisseling van beste praktijken kan uitwijzen wat de beste impulsen zijn om werkgevers ertoe aan te zetten hun arbeidskrachten adequate programma's voor levenslang leren te ontwikkelen;

Das Bildungs- und Berufsbildungswesen muß so modernisiert werden, daß die jungen Menschen besser auf das Erwerbsleben vorbereitet werden; sehr wichtig ist die ausreichende Vermittlung wissenschaftlicher, technischer und unternehmerischer Qualifikationen und ein ausreichendes Angebot an entsprechend ausgebildeten Lehrkräften; durch einen Austausch bewährter Verfahren können die wirksamsten Anreize ermittelt werden, die die Arbeitgeber veranlassen, für ihre Arbeitnehmer entsprechende Pläne für das lebensbegleitende Lernen zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake adequate' ->

Date index: 2024-12-26
w