Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obnova 2000
Terug-naar-nul vastlegging
Terugkeer-naar-nul vastlegging

Traduction de «terugkeer naar bilaterale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terugkeer-naar-nul vastlegging | terug-naar-nul vastlegging

Aufzeichnung mit Rückkehr nach Null


verantwoordelijkheid voor terugkeer naar het land van herkomst

Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland


Geïntegreerd Programma voor de terugkeer naar Bosnië en Herzegovina | Obnova 2000 [Abbr.]

Integriertes Programm für die Rückkehr nach Bosnien und Herzegowina | Integriertes Rückkehrprogramm für Bosnien und Herzegowina | Obnova 2000 [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Is deze gedwongen pragmatische terugkeer naar bilaterale betrekkingen werkelijk de juiste weg of moeten we niet eerder proberen een intensieve dialoog met Latijns-Amerika in zijn geheel te voeren en alleen bepaalde vereisten te overwegen in het kader van bijzondere regelingen?

Ist diese wahrscheinlich erzwungene pragmatische Rückkehr zum Bilateralismus wirklich der richtige Weg, oder sollten wir nicht versuchen, intensiv den Dialog mit Lateinamerika insgesamt zu führen und bestimmte Notwendigkeiten nur im Rahmen von speziellen Arrangements zu berücksichtigen?


14. roept de landen in de Balkan-regio ertoe op grotere inspanningen te leveren om de situatie van etnische minderheden, met name Roma, te verbeteren; beklemtoont dat Roma vaak het slachtoffer zijn van discriminatie, en dat vooral hun deelneming aan besluitvormingsprocessen, de arbeidsmarkt en de reguliere onderwijsstelsels aanzienlijk moet worden vergroot; neemt in dit opzicht kennis van de bilaterale terugnameovereenkomsten die werden gesloten tussen de landen in de westelijke Balkan en de lidstaten, en roept de betrokken landen ertoe op grotere inspanningen te leveren om adequate sociale voorzieningen, de nodige infrastructuur en to ...[+++]

14. fordert die Länder des Balkans auf, größere Anstrengungen zu unternehmen, um die Lage der ethnischen Minderheiten und insbesondere der Roma zu verbessern; weist mit Nachdruck darauf hin, dass Roma häufig diskriminiert werden, und dass sie insbesondere bei der Teilnahme an Entscheidungsfindungen, auf dem Arbeitsmarkt und in den herkömmlichen Bildungseinrichtungen sehr viel stärker vertreten sein müssten; nimmt in diesem Zusammenhang die bilateralen Rückführungsabkommen der Länder des westlichen Balkans mit den Mitgliedstaaten zur ...[+++]


Hij verzoekt de potentiële kandidaat-lidstaten te blijven zoeken naar bilaterale oplossingen voor bijvoorbeeld grensconflicten en zich in te zetten voor de terugkeer van vluchtelingen en binnenlandse ontheemden. Hij beklemtoont de rol van subnationale actoren. Volgens hem zijn "de lokale en regionale overheden dé bestuursniveaus die daartoe de aanzet kunnen geven".

Zudem fordert er die potenziellen Kandidatenländer insbesondere dazu auf, offene bilaterale Fragen einschließlich Grenzstreitigkeiten beizulegen und die Rückkehr von Flüchtlingen und Binnenflüchtlingen zu ermöglichen. In diesem Zusammenhang hebt er die Rolle der Akteure auf der subnationalen Ebene hervor: "Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften sind die Regierungs- oder Verwaltungsebene, auf der derartige Veränderungen am besten durchgeführt werden können".


2. onderstreept dat een mislukking van de multilaterale onderhandelingen en een terugkeer naar bilaterale of regionale overeenkomsten de onderhandelingspositie van de ontwikkelingslanden zou verzwakken en zou leiden tot een onevenwichtige ontwikkeling, die vooral schadelijk zou zijn voor de armste landen;

2. betont, dass die Verhandlungsposition der Entwicklungsländer geschwächt werden würde, wenn die multilateralen Verhandlungen scheitern und eine Verlagerung hin zu bilateralen/regionalen Abkommen stattfindet, dass dies zu einer unausgewogenen Entwicklung führen und somit insbesondere den ärmeren Ländern zum Schaden gereichen würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het mislukken van de multilaterale onderhandelingen en bijgevolg de terugkeer naar bilaterale regionale overeenkomsten zou kunnen leiden tot een ongelijk liberaliseringproces, een ongelijke ontwikkeling en oncontroleerbare handelsgeschillen.

Das Scheitern der multilateralen Verhandlungen und, daraus resultierend, die Rückkehr zu bilateralen regionalen Abkommen könnten zu einem unausgewogenen Liberalisierungsprozess, zu ungleicher Entwicklung und zu unkontrollierten Handelsstreitigkeiten führen.


Bovendien zou het verkeer van onderzoekers met betrekking tot derde landen worden vergemakkelijkt door middel van specifieke clausules in bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake sociale zekerheid tussen lidstaten en derde landen , die het mogelijk maken om periodes samen te voegen, bij het werken in het buitenland gedurende een bepaalde periode onder het nationale socialezekerheidsstelsel te blijven vallen en voordelen te exporteren bij terugkeer naar het thuisland.

Daneben könnte die Mobilität von Forschern in Bezug auf Drittländer durch spezielle Klauseln in bilateralen und multilateralen Abkommen/Übereinkommen zu Fragen der sozialen Sicherheit zwischen Mitgliedstaaten und Drittländern erleichtert werden, um es zu ermöglichen, dass Zeiten zusammengerechnet werden, bei einer Berufsausübung im Ausland für einen bestimmten Zeitraum die Zugehörigkeit zum Sozialversicherungssystem des Herkunftslandes erhalten bleibt und bei der Rückkehr in das Herkunftsland die Leistungen exportiert werden.


9. verzoekt de Commissie en de lidstaten, afhankelijk van de toepasselijke bilaterale overeenkomsten, de mogelijkheid te onderzoeken initiatieven te nemen om ervoor te zorgen dat door kunstenaars uit landen buiten de Europese Unie verworven pensioen- en socialezekerheidsrechten na hun terugkeer naar hun land worden overgedragen en dat rekening wordt gehouden met de beroepservaring die zij in een EU-land hebben opgedaan;

9. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, nach Maßgabe der geltenden bilateralen Abkommen die Möglichkeit von Initiativen zu prüfen, um die Übertragung von Renten- und Sozialversicherungsansprüchen von Künstlern aus Drittländern nach ihrer Rückkehr in ihr Land und die Berücksichtigung ihrer durch die Arbeit in einem Mitgliedstaat erworbenen Berufserfahrung zu gewährleisten;




D'autres ont cherché : obnova     terug-naar-nul vastlegging     terugkeer-naar-nul vastlegging     terugkeer naar bilaterale     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeer naar bilaterale' ->

Date index: 2023-04-23
w