Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terroristische misdrijven brengen » (Néerlandais → Allemand) :

Besluit 2002/475/JBZ en Wijzigingsbesluit 2008/919/JBZ vereisen dat EU-landen hun wetgeving op één lijn brengen en minimumstraffen met betrekking tot terroristische misdrijven invoeren.

Der Beschluss 2002/475/JI und der ihn ändernde Beschluss 2008/919/JI fordern von den EU-Ländern die Angleichung ihrer Rechtsvorschriften und die Einführung von Mindeststrafen für terroristische Straftaten.


Zware vormen van criminaliteit, zoals de handel in mensen, drugs en vuurwapens, corruptie, fraude met betaalkaarten, cybercriminaliteit en terroristische misdrijven brengen slachtoffers ernstige schade toe, veroorzaken grootschalige economische schade en geven de burger een onveilig gevoel.

Schwere Straftaten wie Menschenhandel, Drogen- und Schußwaffenhandel, Korruption und Zahlungskartenbetrug, Cyberstraftaten und terroristische Handlungen fügen nicht nur den Opfern großen Schaden zu, sondern verursachen auch erhebliche wirtschaftliche Schäden und beeinträchtigen das Sicherheitsempfinden der Bürger.


Door dit kaderbesluit (2002/475/JBZ) en tot wijziging van besluit (2008/919/JBZ) moeten EU-landen hun wetgeving op één lijn brengen en minimumstraffen met betrekking tot terroristische misdrijven invoeren.

Dieser Rahmenbeschluss (2002/475/JI) und der ihn ändernde Beschluss (2008/919/JI) fordern von den EU-Ländern die Angleichung ihrer Rechtsvorschriften und die Einführung von Mindeststrafen für terroristische Straftaten.


Dit voorstel is bedoeld om het kaderbesluit 2002/475 inzake terrorismebestrijding te actualiseren en op één lijn te brengen met het Verdrag van de Raad van Europa ter voorkoming van terrorisme, door het publiekelijk uitlokken van het plegen van terroristische misdrijven en werving en training voor terrorisme op te nemen in de omschrijving van terrorisme.

Mit diesem Vorschlag soll der Rahmenbeschluss 2002/475 zur Terrorismusbekämpfung aktualisiert werden und – durch Aufnahme neuer Tatbestände wie öffentliche Aufforderung zur Begehung einer terroristischen Straftat sowie Anwerbung und Ausbildung für terroristische Zwecke – dem Übereinkommen des Europarates zur Verhütung des Terrorismus angeglichen werden.


In het Verdrag betreffende de Europese Unie worden daden waarvan de effecten mensenlevens in gevaar brengen, die geweld bevorderen en erop gericht zijn de bevolking angst aan te jagen gekwalificeerd als terroristische misdrijven.

Im Vertrag über die Europäische Union werden Handlungen, die Menschenleben gefährden, Gewalt unterstützen und auf die Einschüchterung der Bevölkerung abzielen, als terroristische Akte eingestuft.


(b) dat aan de Europese Unie en de lidstaten wordt voorgesteld dat zij in het kader van de Verenigde Naties de inspanningen steunen die worden ondernomen om te komen tot de aanvaarding van een mondiale definitie van terrorisme en om zo snel mogelijk een mondiale conventie inzake internationaal terrorisme tot stand te brengen, dat in die context de mogelijkheid wordt overwogen om bepaalde terroristische aanslagen te doen vallen onder de misdrijven waarvoor ...[+++]

(b) der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorzuschlagen, im Rahmen der Vereinten Nationen die laufenden Bemühungen um eine weltweite Definition des Begriffs „Terrorismus“ sowie den möglichst baldigen Abschluss einer umfassenden Konvention über den internationalen Terrorismus zu unterstützen, und in diesem Zusammenhang die Möglichkeit zu prüfen, bestimmte Terroranschläge unter die Verbrechen zu subsumieren, die in den Zuständigkeitsbereich des Internationalen Strafgerichtshofs fallen, um auf diese Weise dafür Sorge zu tragen, dass diese Verbrechen nicht verjähren und rechtlich zu den Verbrechen gerechnet werden, die die Gemeinsch ...[+++]


dat de Europese Unie en de lidstaten in het kader van de Verenigde Naties de inspanningen steunen die worden ondernomen om te komen tot de aanvaarding van een mondiale definitie van terrorisme en om zo snel mogelijk een mondiale conventie inzake internationaal terrorisme tot stand te brengen, dat tegelijkertijd wordt bewerkstelligd dat terroristische misdrijven in de lidstaten niet kunnen verjaren, teneinde op deze wijze uiting te geven aan de afkeuring van de internationale gemeenschap, die deze ...[+++]

der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten vorzuschlagen, im Rahmen der Vereinten Nationen die laufenden Bemühungen um eine globale Definition des Begriffs "Terrorismus" sowie den möglichst baldigen Abschluss einer umfassenden Konvention über den internationalen Terrorismus zu unterstützen; gleichzeitig sollten terroristische Verbrechen in den Mitgliedstaaten unverjährbar sein, wodurch der Missbilligung durch die internationale Gemeinschaft Ausdruck verliehen würde, für die diese Verbrechen zu den schwersten und untragbarsten Verbrechen gegen die Mensc ...[+++]


22. is ingenomen met het door de Turkse regering aangekondigde voornemen om een grondige hervorming van het rechtsstelsel in te voeren en o.a. de staatsveiligheidshoven af te schaffen en dringt er bij de regering op aan haar wetgeving betreffende bestrijding van terroristische misdrijven op één lijn te brengen met de besluiten van de Europese Unie en op dit vlak naar samenwerking met de lidstaten te streven;

22. begrüßt die Ankündigung der türkischen Regierung, eine grundlegende Justizreform einzuleiten und unter anderem die Staatssicherheitsgerichte abzuschaffen, und ermutigt die Regierung, ihre Gesetzgebung bezüglich der Bekämpfung von terroristischen Straftaten an die Beschlüsse der Union anzupassen und hierbei die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu suchen;


22. is ingenomen met het aangekondigde voornemen van de regering om een grondige hervorming van het rechtsstelsel in te voeren en, o.a., de staatsveiligheidshoven af te schaffen en dringt er bij de regering op aan haar wetgeving betreffende bestrijding van terroristische misdrijven op een lijn te brengen met de besluiten van de Europese Unie en op dit vlak naar samenwerking met de lidstaten te streven;

22. begrüßt die Ankündigung der Regierung, eine grundlegende Justizreform einzuleiten und unter anderem die Staatssicherheitsgerichte abzuschaffen, und ermutigt die Regierung, ihre Gesetzgebung bezüglich der Bekämpfung von terroristischen Straftaten an die Beschlüsse der Union anzupassen und hierbei die Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu suchen;


Door dit kaderbesluit (2002/475/JBZ) en tot wijziging van besluit (2008/919/JBZ) moeten EU-landen hun wetgeving op één lijn brengen en minimumstraffen met betrekking tot terroristische misdrijven invoeren.

Dieser Rahmenbeschluss (2002/475/JI) und der ihn ändernde Beschluss (2008/919/JI) fordern von den EU-Ländern die Angleichung ihrer Rechtsvorschriften und die Einführung von Mindeststrafen für terroristische Straftaten.


w