Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestrijding van het terrorisme
Bij contumacie veroordelen
Bij verstek veroordelen
Contumaciele veroordeling
Cyberaanval
Cyberdreiging
Cyberoorlog
Cyberoorlogsvoering
Cyberterrorisme
Cyberwar
Digitaal terrorisme
Digitale aanval
Digitale oorlog
Digitale oorlogsvoering
Informatieoorlog
Informatieoorlogsvoering
Ter dood veroordelen
Terrorisme
Tot teruggave veroordelen
Veroordelen
Veroordeling bij verstek
Voorwaardelijk veroordelen

Vertaling van "terrorisme veroordelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE






bij contumacie veroordelen | contumaciele veroordeling | veroordeling bij verstek

Abwesenheitsurteil | Kontumazurteil | Verurteilung in Abwesenheit




tot teruggave veroordelen

zur Rückerstattung verurteilen


terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]

Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]


informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]

Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (NL) Voorzitter, ik heb ook tegen de resolutie over de Palestijnse gevangenen in Israël gestemd, omdat die resolutie op zijn minst de schijn wekt – en ik druk mij nog vriendelijk uit – dat wij het als Europees Parlement eigenlijk niet ernstig menen als wij het terrorisme veroordelen.

– (NL) Herr Präsident! Auch ich habe gegen den Entschließungsantrag über die palästinensischen Gefangenen in Israel gestimmt, weil dieser Entschließungsantrag zumindest den Anschein erweckt – und ich drücke mich noch freundlich aus –, dass wir es als Europäisches Parlament eigentlich nicht ernst meinen, wenn wir den Terrorismus verurteilen.


– (NL) Voorzitter, ik heb ook tegen de resolutie over de Palestijnse gevangenen in Israël gestemd, omdat die resolutie op zijn minst de schijn wekt – en ik druk mij nog vriendelijk uit – dat wij het als Europees Parlement eigenlijk niet ernstig menen als wij het terrorisme veroordelen.

– (NL) Herr Präsident! Auch ich habe gegen den Entschließungsantrag über die palästinensischen Gefangenen in Israel gestimmt, weil dieser Entschließungsantrag zumindest den Anschein erweckt – und ich drücke mich noch freundlich aus –, dass wir es als Europäisches Parlament eigentlich nicht ernst meinen, wenn wir den Terrorismus verurteilen.


Een ding is met z'n allen het terrorisme veroordelen, maar iets heel anders is een hele bevolking als terroristen beschouwen, minderjarige jongens opsluiten enkel en alleen omdat ze het V-gebaar maken, gewoon doorgaan met folteren en rechters overplaatsen die bijvoorbeeld een onderzoek instellen naar politieagenten die verantwoordelijk worden gehouden voor een aanslag.

Dass wir alle den Terrorismus verurteilen ist eine Sache; eine andere ist es, ein ganzes Volk als Terroristen zu betrachten, Minderjährige einzusperren, nur weil sie mit dem Victory-Zeichen gegrüßt haben, weiterhin der Logik der Folter zu gehorchen oder Richter zu entlassen, die beispielsweise gegen Polizisten ermitteln, die unter Verdacht stehen, für Anschläge verantwortlich zu sein.


Waarom gebruiken ze - in plaats van terrorisme en mensenrechtenschendingen te veroordelen - economische en handelsdeals om Teheran aan te moedigen om de slachtoffers van terrorisme te veroordelen?

Wie kann es sein, dass sie, anstatt Terrorismus und Menschenrechtsverstöße zu verurteilen, Wirtschafts- und Handelspakete einsetzen, um Teheran zu ermutigen, die Opfer des Terrorismus zu verurteilen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
28. De staatshoofden en regeringsleiders herhalen dat de EU zich vastberaden teweer zal blijven stellen tegen elke vorm van extremisme, intolerantie en vreemdelingenhaat die vreedzame en democratische coëxistentie ondermijnt, en dat zij elke vorm van geweld en terrorisme veroordelen.

28. Die Staats- und Regierungschefs bekräftigen, dass die EU fest entschlossen ist, gegen jede Form von Extremismus, Intoleranz und Fremdenfeindlichkeit vorzugehen, die die friedliche und demokratische Koexistenz untergräbt, und dass sie jede Art von Gewalt und Terrorismus verurteilt.


29. veroordeelt stellig het terrorisme en vraagt met aandrang aan Hamas en andere groepen onmiddellijk een staakt-het-vuren af te kondigen en een einde te maken aan alle terroristische activiteiten; vindt het essentieel dat alle betrokken partijen, met name de landen van de regio, het terrorisme veroordelen en bijdragen tot de inspanningen om het terrorisme met wortel en al uit te roeien;

29. verurteilt entschieden den Terrorismus und fordert die Hamas und andere Gruppierungen auf, unverzüglich einen Waffenstillstand auszurufen und alle terroristischen Aktivitäten einzustellen; vertritt die Auffassung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass alle Beteiligten und insbesondere die Länder der Region den Terrorismus verurteilen und an den Bemühungen um seine Ausmerzung mitwirken;


Het is essentieel dat alle betrokkenen, en met name de landen van de regio, het terrorisme veroordelen en de inspanningen steunen om het uit te roeien.

Es ist von grundlegender Bedeutung, dass alle Beteiligten und insbesondere die Länder der Region den Terrorismus verurteilen und an den Bemühungen um seine Ausmerzung mitwirken.


De Unie roept de etnisch-Albanese leiders in Kosovo en de politieke leiders in Albanië tevens op deze daden van terrorisme openlijk te veroordelen en hun invloed aan te wenden om het geweld, dat de stabiliteit van de gehele regio bedreigt, te keren.

Die Union appelliert ferner an die Führung der albanischen Volksgruppe im Kosovo und an die politische Führung in Albanien, diese Terrorakte unmissverständlich zu verurteilen und ihren Einfluss zu nutzen, um die Gewalt zu verhindern, welche die Stabilität der gesamten Region bedroht.


Wij doen een beroep op Iran om voor eens en altijd alle daden van terrorisme te veroordelen, ongeacht door wie en met welk doel zij worden gepleegd, en om zijn toezegging gestand te doen om zich te onthouden van enige actie die het vredesproces kan ondermijnen of het terrorisme kan legitimeren.

Wir fordern Iran auf, alle Terrorakte, von wem und zu welchem Zweck sie auch verübt werden mögen, ein für allemal zu verurteilen und seine Zusage einzuhalten, von allen Maßnahmen, die den Friedensprozeß untergraben oder den Terrorismus rechtfertigen könnten, Abstand zu nehmen.


5. De Europese Raad dringt er bij de Tsjetsjeense autoriteiten op aan de regels en beginselen van het humanitaire recht te eerbiedigen, het terrorisme te veroordelen en te streven naar hervatting van een politieke dialoog.

5. Der Europäische Rat forderte die tschetschenischen Entscheidungsträger auf, die Regeln und Grundsätze des humanitären Rechts zu achten, den Terrorismus zu verurteilen und die Wiederaufnahme eines politischen Dialogs anzustreben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme veroordelen' ->

Date index: 2021-06-26
w