Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terrorisme ten strijde trekt » (Néerlandais → Allemand) :

In de strijd tegen het terrorisme moeten de grondrechten ten volle worden geëerbiedigd.

Im Kampf gegen den Terrorismus müssen die Grundrechte in vollem Umfang gewahrt bleiben.


zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lid ...[+++]

die Sicherheit und Zugänglichkeit des Systems verbessern, indem einheitliche Anforderungen für Beamte vor Ort festgelegt werden, wie SIS-Daten auf sichere Weise zu verarbeiten sind und wie die Aufrechterhaltung des Betriebs für die Endnutzer sichergestellt werden kann; den Datenschutz durch die Einführung zusätzlicher Vorkehrungen stärken, die dafür sorgen sollen, dass die Erhebung und Verarbeitung von Daten sowie der Zugang dazu unter uneingeschränkter Achtung des EU-Rechts und der Grundrechte, einschließlich des Rechts auf einen wirksamen Rechtsbehelf, auf das unbedingt erforderliche Maß beschränkt sind; den Informationsaustausch und ...[+++]


veilige samenlevingen - bescherming van de vrijheid en veiligheid van Europa en zijn burgers (bijvoorbeeld veerkracht ten aanzien van rampen, de strijd tegen misdaad en terrorisme).

sichere Gesellschaften - Schutz der Freiheit und Sicherheit Europas und seiner Bürger (beispielsweise Widerstandsfähigkeit gegenüber Katastrophen sowie Bekämpfung von Kriminalität und Terrorismus).


De Europese Unie trekt hiertegen ten strijde en heeft zichzelf onlangs nieuwe doelstellingen gesteld: het verlies aan biodiversiteit in Europa tegen 2020 een halt toeroepen, ecosysteemdiensten zoals de bestuiving of waterkeringen beschermen (en deze diensten herstellen indien ze aangetast zijn) en de bijdrage van de EU aan de bestrijding van het wereldwijde verlies aan biodiversiteit verhogen.

Die Europäische Union kämpft dagegen an und hat sich vor kurzem das neue Ziel gesteckt, den Verlust an biologischer Vielfalt in Europa bis 2020 einzudämmen, die Ökosystemdienstleistungen wie z.


De EU verleent haar steun aan de internationale inzet van krachten ten behoeve van stabiliteit en veiligheid in Mali, en in de eerste plaats aan operatie Serval en de internationale ondersteuningsmissie ten behoeve van Mali onder Afrikaanse leiding (Misma), en herhaalt dat zij vastbesloten blijft de strijd tegen het terrorisme voort te zetten.

Die EU unterstützt die internationale Mobilisierung für die Stabilität und die Sicherheit in Mali, vor allem die Operation Serval und die Internationale Unterstützungsmission in Mali unter afrikanischer Führung (AFISMA) und bekräftigt, dass sie sich der Bekämpfung der terroristischen Bedrohung verpflichtet hat.


De Unie moet ervoor zorgen dat alle middelen worden ingezet in de strijd tegen het terrorisme en dat de grondrechten en fundamentele vrijheden daarbij ten volle worden geëerbiedigd.

Die Union muss sicherstellen, dass alle Instrumente zur Bekämpfung des Terrorismus unter vollständiger Wahrung der Grundrechte und Grundfreiheiten eingesetzt werden.


Deze richtsnoeren zullen, als een begeleidend intern instrument voor het Actieplan van de EU, verder bijdragen tot het voeren van de politieke dialoog en tot een betere uitvoering van het EU-beleid ten aanzien van de strijd tegen het terrorisme.

Die Leitlinien werden als internes Begleitinstrument des Aktionsplans der EU den politischen Dialog weiter fördern und zu einer besseren Umsetzung der Terrorismusbekämpfungspolitik der EU beitragen.


Ten overstaan van deze aanval, spreken de Raad en de Commissie opnieuw hun vastberaden voornemen uit om alle middelen die de EU krachtens de rechtsstaat ter beschikking staan, aan te wenden in de strijd tegen het terrorisme.

Angesichts dieser Anschläge bekräftigen Rat und Kommission ihre feste Entschlossenheit, alle ihnen zur Verfügung stehenden rechtsstaatlichen Mittel einzusetzen, um den Terrorismus zu bekämpfen.


De Commissie is echter ten volle bereid om in het kader van de huidige discussie en de lopende onderhandelingen de desbetreffende bepalingen in haar voorstellen in het licht van de nieuwe situatie te herzien en na te gaan op welke manier de strijd tegen het terrorisme verder kan worden opgevoerd zonder afbreuk te doen aan de internationale verplichtingen die ten grondslag liggen aan de voorstellen.

Die Kommission ist jedoch uneingeschränkt bereit, im Rahmen der derzeitigen Beratungen und Verhandlungen die entsprechenden Bestimmungen in den Vorschlägen angesichts der veränderten Gegebenheiten zu überdenken und neue Möglichkeiten zur Stärkung der Terrorismusbekämpfung unbeschadet der einschlägigen internationalen Verpflichtungen zu prüfen, die bei den Vorschlägen berücksichtigt wurden.


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de ED ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesonder ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terrorisme ten strijde trekt' ->

Date index: 2022-02-22
w