Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tenuitvoerlegging van maatregelen ter bescherming van belangrijke diepzeehabitats tegen destructieve " (Nederlands → Duits) :

56. wijst op de bedreiging voor de biodiversiteit door diepzeevisserij met bodemtrawl en andere niet-duurzame vismethodes; neemt kennis van het recente besluit terzake van de Algemene Vergadering van de VN; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met wetgevingsvoorstellen te komen inzake de sleepnetvisserij op hoge zee; dringt er bij de Commissie op aan met de VN en de betrokken regionale organisaties voor visserijbeheer, waar deze bestaan, samen te werken, teneinde maatregelen in te voeren en toe te passen voor het beheer van alle vormen van visserij op hoge zee, met inbegrip van die welke trawls gebruikt; dringt er verder bij de Commissie op aan toe te werken naar de spoedige ...[+++] vismethodes, waaronder visserij met de bodemtrawl;

56. hebt hervor, dass die Tiefsee-Grundschleppnetzfischerei und andere nicht nachhaltige Fischereipraktiken die biologische Vielfalt gefährden; nimmt den diesbezüglichen Beschluss zur Kenntnis, den die Vollversammlung der Vereinten Nationen kürzlich gefasst hat; fordert die Kommission eindringlich auf, sobald wie möglich Gesetzesvorschläge für die Schleppnetzfischerei auf dem Hochsee-Meeresboden vorzulegen; fordert die Kommission eindringlich auf, mit den Vereinten Nationen und gegebenenfalls den maßgeblichen regionalen Fischereiorganisationen zusammenzuarbeiten, um Maßnahmen zur Regelung ...[+++]


55. wijst op de bedreiging voor de biodiversiteit door diepzeevisserij met bodemtrawl en andere niet-duurzame vismethodes; neemt kennis van het recente besluit terzake van de Algemene Vergadering van de VN; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met wetgevingsvoorstellen te komen inzake de sleepnetvisserij op hoge zee; dringt er bij de Commissie op aan met de VN en de betrokken regionale organisaties voor visserijbeheer, waar deze bestaan, samen te werken, teneinde maatregelen in te voeren en toe te passen voor het beheer van alle vormen van visserij op hoge zee, met inbegrip van die welke trawls gebruikt; dringt er verder bij de Commissie op aan toe te werken naar de spoedige ...[+++] vismethodes, waaronder visserij met de bodemtrawl;

55. hebt hervor, dass die Tiefsee-Grundschleppnetzfischerei und andere nicht nachhaltige Fischereipraktiken die biologische Vielfalt gefährden; nimmt den diesbezüglichen Beschluss zur Kenntnis, den die Vollversammlung der Vereinten Nationen kürzlich gefasst hat; fordert die Kommission eindringlich auf, sobald wie möglich Gesetzesvorschläge für die Schleppnetzfischerei auf dem Hochsee-Meeresboden vorzulegen; fordert die Kommission eindringlich auf, mit den Vereinten Nationen und gegebenenfalls den maßgeblichen regionalen Fischereiorganisationen zusammenzuarbeiten, um Maßnahmen zur Regelung ...[+++]


56. wijst op de bedreiging voor de biodiversiteit door diepzeevisserij met bodemtrawl en andere niet-duurzame vismethodes; neemt kennis van het recente besluit terzake van de Algemene Vergadering van de VN; dringt er bij de Commissie op aan zo spoedig mogelijk met wetgevingsvoorstellen te komen inzake de sleepnetvisserij op hoge zee; dringt er bij de Commissie op aan met de VN en de betrokken regionale organisaties voor visserijbeheer, waar deze bestaan, samen te werken, teneinde maatregelen in te voeren en toe te passen voor het beheer van alle vormen van visserij op hoge zee, met inbegrip van die welke trawls gebruikt; dringt er verder bij de Commissie op aan toe te werken naar de spoedige ...[+++] vismethodes, waaronder visserij met de bodemtrawl;

56. hebt hervor, dass die Tiefsee-Grundschleppnetzfischerei und andere nicht nachhaltige Fischereipraktiken die biologische Vielfalt gefährden; nimmt den diesbezüglichen Beschluss zur Kenntnis, den die Vollversammlung der Vereinten Nationen kürzlich gefasst hat; fordert die Kommission eindringlich auf, sobald wie möglich Gesetzesvorschläge für die Schleppnetzfischerei auf dem Hochsee-Meeresboden vorzulegen; fordert die Kommission eindringlich auf, mit den Vereinten Nationen und gegebenenfalls den maßgeblichen regionalen Fischereiorganisationen zusammenzuarbeiten, um Maßnahmen zur Regelung ...[+++]


Met Richtlijn 89/391/EEG [43] van de Raad betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk, in het bijzonder Richtlijn 98/24/EEG [44] betreffende de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemis ...[+++]

Durch die Richtlinie 89/391/EWG des Rates [43] über Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit, insbesondere Richtlinie 98/24/EG des Rates [44] zum Schutz von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch chemische Arbeitsstoffe bei der Arbeit, und die Richtlinie 89/656/EWG des Rates [45] über Mindestvorschriften für Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung persönlicher Schutzausrüstungen durch Arbeitnehmer bei der Arbeit wurden Voraussetzungen für die Verbesserung der Sicherheit von Arbeitnehmern und Anwendern geschaffen.


14. verzoekt de lidstaten en de Commissie, naar gelang hun bevoegdheid, maatregelen te nemen om alle vormen van discriminatie op de arbeidsmarkt, waaronder die van vrouwen, tegen te gaan alsook maatregelen voor sociale bescherming te nemen, opdat zowel de beloning van vrouwen voor gelijk werk als hun sociale uit ...[+++]

14. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, im Rahmen ihrer Zuständigkeiten Maßnahmen zur Bekämpfung von Diskriminierung aller Art auf dem Arbeitsmarkt, darunter die Diskriminierung der Frau, und Maßnahmen zur sozialen Absicherung zu ergreifen, damit die Entlohnung und die Sozialversicherungsansprüche von Frauen einschließlich der Rentenansprüche bei gleicher Arbeit nicht geringer sind als die von Männern und ihr Anspruch auf Mutterschutz sichergestellt wird; fordert die Mitgliestaaten des Weiteren auf, gegen ungerechtfertigte E ...[+++]


De tweede alinea bevat een speciale bepaling over de mogelijkheid van hogere voorziening tegen voorlopige maatregelen ingevolge artikel 243 van het EG-Verdrag, het schorsen van de tenuitvoerlegging ingevolge artikel 256, vierde alinea, van het EG-Verdrag en maatregelen ter bescherming van bewij ...[+++]

Absatz 2 enthält eine besondere Bestimmung über die Möglichkeit zur Einlegung eines Rechtsmittels gegen einstweilige Anordnungen gemäß Artikel 243 EGV, gegen die Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 256 Absatz 4 EGV sowie gegen Maßnahmen zur Beweissicherung gemäß Artikel 14 des Anhangs II der Satzung.


M. overwegende dat in de strijd tegen vrouwenmoorden en tegen de straffeloosheid de aandacht zowel moet uitgaan naar de versterking van de preventieve maatregelen, het opheffen van iedere vorm van discriminatie op wetgevend niveau, vereenvoudigde aangifteprocedures en maatregelen ter bescherming van degenen die aangifte doen, als naar de versteviging van het rechtssysteem en de gerechtelijke procedures (in het bijzonder in de strij ...[+++]

M. in der Erwägung, dass der Kampf gegen Frauenmorde und gegen die Straflosigkeit die Verstärkung der Präventivmaßnahmen, die Beseitigung jeglicher rechtlicher Diskriminierung, die Möglichkeit der Strafanzeige und Schutzmaßnahmen für die Klägerinnen sowie die Stärkung des Gerichtswesens und der Strafverfahren (insbesondere im Kampf gegen das organisierte Verbrechen) von der gerichtlichen Ermittlung bis zur Vollstreckung der Urteile berücksichtigen muss,


24. HERHAALT de steun voor de totstandkoming van een internationale uitvoeringsovereenkomst, uit hoofde van het VN-Zeerechtverdrag, ter bescherming van de biodiversiteit in de zeeën in gebieden die buiten de nationale jurisdictie vallen; ZIET dit ALS een belangrijke bijdrage aan het verwezenlijken van onder meer de doelstelling van het uitvoeringsplan van Johannesburg, ...[+++]

24. BEKRÄFTIGT sein Eintreten dafür, dass im Rahmen des VN-Seerechtsübereinkommens ein Durchführungsübereinkommen über den Schutz der biologischen Vielfalt des Meeres in Gebieten, die keiner nationalen Hoheitsgewalt unterliegen, ausgearbeitet wird; BETRACHTET dies unter anderem als einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung des im Umsetzungsplan von Johannesburg festgelegten Ziels, bis 2012 repräsentative Netze geschützter Meeresgebiete zu errichten; BEKRÄFTIGT die Bedeutung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt, was die Bereitstellung der wissenschaftlichen und technischen Grundlagen zur Errichtung von Schutzgebieten auf ho ...[+++]


De Raad nam de richtlijn aan betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan biologische agentia op het werk (zevende bijzondere richtlijn in de zin van artikel 16, lid 1, van Richtlijn 89/391/EEG van 12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk)

Der Rat hat die Richtlinie über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch biologische Arbeitsstoffe bei der Arbeit (Siebte Einzelrichtlinie im Sinne von Artikel 16 Absatz 1 der Richtlinie 88/391/EWG vom 12. Juni 1989 über die Durchführung von Maßnahmen zur Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Arbeitnehmer bei der Arbeit) angenommen.


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]


w