Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teneinde de stereotype ideeën over » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat overheersende stereotype ideeën over uiterlijk en voeding tot ernstige eet- en psychologische stoornissen zoals anorexia of boulimia kunnen leiden; dat het daarom van belang is deze vraagstukken met name bij jongeren onder de aandacht te brengen;

D. in der Erwägung, dass die normierte Darstellung des Körpers und des Essens in der Gesellschaft schwerwiegende Essstörungen und psychische Erkrankungen wie Anorexie oder Bulimie verursachen können; in der Erwägung, dass es wichtig ist, diese Fragen insbesondere mit Jugendlichen zu thematisieren;


D. overwegende dat overheersende stereotype ideeën over uiterlijk en voeding tot ernstige eet- en psychologische stoornissen zoals anorexia of boulimia kunnen leiden; dat het daarom van belang is deze vraagstukken met name bij jongeren onder de aandacht te brengen;

D. in der Erwägung, dass die normierte Darstellung des Körpers und des Essens in der Gesellschaft schwerwiegende Essstörungen und psychische Erkrankungen wie Anorexie oder Bulimie verursachen können; in der Erwägung, dass es wichtig ist, diese Fragen insbesondere mit Jugendlichen zu thematisieren;


wenst dat de lidstaten hun coördinatie verbeteren en ideeën en beste praktijken uitwisselen over de besparingsverplichtingen en de renovatieplannen voor gebouwen (artikel 4, 5, 6 en 7), teneinde bestaande en nieuwe instrumenten (belastingverlichting, steunprogramma's, modelcontracten en investeringen in sociale woningbouw) sneller toe te passen; is van mening dat artikel 5 zo mogelijk moet worden uitgebreid tot alle overheidsorgan ...[+++]

fordert eine bessere Koordinierung und einen Austausch von Ideen und bewährten Verfahren unter den Mitgliedstaaten in Bezug auf Einsparverpflichtungen und Gebäude- und Sanierungspläne (Artikel 4, 5, 6 und 7), damit bestehende und neue Instrumente (steuerliche Erleichterungen, Förderprogramme, Musterverträge und Investitionen in den sozialen Wohnungsbau) schneller angewendet werden; ist der Auffassung, dass der Anwendungsbereich von Artikel 5 möglichst auf alle öffentlichen Einrichtungen ausgedehnt werden sollte; fordert Leitlinien der Kommission für kün ...[+++]


De Raad moedigt de ontwikkeling aan van voorlichtingscampagnes en voor het publiek beschikbaar materiaal over de betrokkenheid van vrouwen en mannen in de veiligheidssector, inclusief leger en politie, teneinde de stereotype ideeën over de deelname, de opdrachten en taken van vrouwen te veranderen.

Der Rat plädiert für die Entwicklung von Kampagnen zur Aufklärung der Allgemeinheit und von öffentlichem Informationsmaterial über die Mitwirkung von Männern und Frauen im Sicherheitssektor einschließlich des Militärs und der Polizei, um Vorurteile hinsichtlich der Teilhabe von Frauen und der von ihnen wahrgenommenen Aufgaben und Tätigkeiten abzubauen.


2. herinnert de Commissie aan haar routekaart voor gelijkheid van vrouwen en mannen – 2006-2010, en roept haar en de lidstaten ertoe op vooral met het midden- en kleinbedrijf samen te werken met het oog op de ontwikkeling van specifiek beleid om tot gelijke economische afhankelijkheid voor mannen en vrouwen te komen, tot meer evenwicht tussen werk en privéleven, tot een gelijke vertegenwoordiging bij besluitvorming, tot uitroeiing van alle vormen van geweld vanwege het geslacht en seksuele intimidatie en tot uitbanning van stereotype ideeën ...[+++]er de geslachten;

2. erinnert die Kommission an ihren Fahrplan für die Gleichstellung von Frauen und Männern – 2006-2010 und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, insbesondere mit KMU zusammenzuarbeiten, um sicherzustellen, dass spezifische politische Maßnahmen ausgearbeitet werden, um die gleiche wirtschaftliche Unabhängigkeit für Männer und Frauen, die Vereinbarkeit von Privat- und Berufsleben, die Parität in Entscheidungsfunktionen, die Beseitigung aller Formen geschlechtsspezifischer Gewalt und sexueller Belästigung sowie die Beseitigung von Geschlechterstereotypen zu erreichen;


is ingenomen met de nauwe samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten in de Iraanse nucleaire kwestie, die op 3 maart 2008 heeft geleid tot de aanvaarding van bovenvernoemde resolutie 1803 (2008) door de Veiligheidsraad van de VN waarbij Iran nieuwe sancties worden opgelegd; doet een beroep op de Verenigde Staten om, na hun diplomatieke succes in de onderhandelingen met Noord-Korea, met de EU rechtstreeks aan onderhandelingen met Iran deel te nemen, aangezien de Verenigde Staten extra veiligheidsgaranties kan bieden, waarin rekening wordt gehouden met de bezorgdheid van Iran om zijn veiligheid; onderstreept het belang van samenwerking met de Verenigde Staten, Rusland, China en niet-gebonden landen om aanvullende ideeën ...[+++]overwegen teneinde met Iran een allesomvattende overeenkomst over zijn nucleaire installaties en het gebruik ervan te sluiten;

begrüßt die enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Zusammenhang mit dem iranischen Atomprogramm, die am 3. März 2008 zur Annahme der genannten Resolution 1803 (2008) durch den UN-Sicherheitsrat geführt hat, durch die neue Sanktionen gegen den Iran verhängt wurden; fordert die Vereinigten Staaten auf, nach dem Erfolg ihrer Diplomatie in den Verhandlungen mit Nordkorea gemeinsam mit der Europäischen Union unmittelbar an den Verhandlungen mit dem Iran teilzunehmen, da sie in der Lage sind, zusätzliche Sicherheitsgarantien unter Berücksichtigung der Sicherheitsbelange des Iran zu bieten; unterstreicht die Bedeutung der Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten, Russland, China und den blockfreien Staaten, u ...[+++]


15. is ingenomen met de nauwe samenwerking tussen de EU en de Verenigde Staten in de Iraanse nucleaire kwestie, die op 3 maart 2008 heeft geleid tot de aanvaarding van bovenvernoemde resolutie 1803 (2008) door de Veiligheidsraad van de VN waarbij Iran nieuwe sancties worden opgelegd; doet een beroep op de Verenigde Staten om, na hun diplomatieke succes in de onderhandelingen met Noord-Korea, met de EU rechtstreeks aan onderhandelingen met Iran deel te nemen, aangezien de Verenigde Staten extra veiligheidsgaranties kan bieden, waarin rekening wordt gehouden met de bezorgdheid van Iran om zijn veiligheid; onderstreept het belang van samenwerking met de Verenigde Staten, Rusland, China en niet-gebonden landen om aanvullende ideeën ...[+++]overwegen teneinde met Iran een allesomvattende overeenkomst over zijn nucleaire installaties en het gebruik ervan te sluiten;

15. begrüßt die enge Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten im Zusammenhang mit dem iranischen Atomprogramm, die am 3. März 2008 zur Annahme der genannten Resolution 1803 (2008) durch den UN-Sicherheitsrat geführt hat, durch die neue Sanktionen gegen den Iran verhängt wurden; fordert die Vereinigten Staaten auf, nach dem Erfolg ihrer Diplomatie in den Verhandlungen mit Nordkorea gemeinsam mit der Europäischen Union unmittelbar an den Verhandlungen mit dem Iran teilzunehmen, da sie in der Lage sind, zusätzliche Sicherheitsgarantien unter Berücksichtigung der Sicherheitsbelange des Iran zu bieten; unterstreicht die Bedeutung der Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten, Russland, China und den blockfreien Staaten, u ...[+++]


3. In de verwachting dat alle partijen zich constructief zullen opstellen, moedigt de Raad de Commissie aan om met de andere WTO-leden te beraadslagen over de in haar mededeling geformuleerde ideeën, teneinde de onderhandelingsaanpak van de EU op een aantal gebieden te verfijnen en rekening te houden met de manier waarop de besprekingen tijdens de laatste maanden en in Cancún zelf zijn geëvolueerd.

3. In Erwartung einer konstruktiven Haltung aller Seiten fordert der Rat die Kommission auf, die Einstellung der anderen WTO-Mitglieder zu den in dieser Mitteilung enthaltenen Ideen zu sondieren, damit die Verhandlungsposition der EU in einer Reihe von Bereichen präzisiert und der Art und Weise Rechnung getragen werden kann, in der sich die Diskussion in den letzten Monaten oder in Cancún selbst entwickelt hat.


40. verzoekt de Commissie medio 2000 een "e- regeringsconferentie” te organiseren waar de vertegenwoordigers van Europese bestuursinstanties ervaring kunnen uitwisselen over enerzijds online-overheidsdiensten zoals b.v. binnen het public-private-partnershipmodel zijn ontwikkeld en anderzijds de consequente invoering van IT-technologie bij de overheid met herstructurering van het arbeidsproces, teneinde van elkaar ideeën en knowhow op te doen;

40. regt an, daß die Kommission Mitte 2000 eine e Regierungskonferenz veranstaltet, auf der Vertreter europäischer Verwaltungseinheiten Erfahrungen austauschen, einerseits über Online-Dienstleistungen der Verwaltung, wie etwa im Public-Private-Partnership-Modell entwickelt, und andererseits über Erfahrungen mit der konsequenten Einführung von Informationstechnologien in der Verwaltung, unter Restrukturierung der Arbeitsabläufe, um untereinander Anregungen und Know-how auszutauschen;


De Commissie heeft aangekondigd in juni 2001 een groenboek over maatschappelijk verantwoord ondernemen te willen voorleggen en een brede uitwisseling van ideeën hierover te willen aanmoedigen, teneinde verdere initiatieven op dit terrein te stimuleren.

Die Kommission hat angekündigt, dass sie beabsichtigt, im Juni 2001 ein Grünbuch über die soziale Verantwortung der Unternehmen vorzulegen und einen Anstoß zu einem umfassenden Gedankenaustausch zu geben, um weitere Initiativen in diesem Bereich zu fördern.


w