Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten tweede bestaat onze benadering eruit » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede bestaat onze benadering eruit om de ontwikkelingswaarde van de belangrijkste sectoren van de onderhandelingen te optimaliseren: 70 procent van de ontwikkelingsvoordelen zullen voortkomen uit het basisonderhandelingsgebied, door middel van verbeterde markttoegang en verlaging van de tarieven voor de landbouw, industriële producten en liberalisering van de diensten.

Zweitens haben wir uns zum Ziel gesetzt, die Entwicklungsgewinne in den entscheidenden Verhandlungsbereichen zu maximieren: Durch die Ausweitung des Marktzugangs, die Verringerung der Zölle für Agrar- und Industrieerzeugnisse und die Liberalisierung des Dienstleistungsmarktes werden 70 % der Entwicklungsgewinne in den entscheidenden Verhandlungsbereichen erzielt werden.


Hypocrisie alom dus, maar daarnaast zou ik drie punten willen benadrukken die ik echt verbazingwekkend vind. Ten eerste ontbreekt iedere verwijzing naar de ongerechtvaardigde verhogingen van de rentetarieven waartoe de Europese Centrale Bank is overgegaan, terwijl die toch een rol spelen bij de stagnatie waarvan op dit moment sprake is in de eurozone. Ten tweede wordt de Europese Unie door de rapporteur beschouwd als een volkomen homogene zone die bestaat uit lande ...[+++]

Zusätzlich zu dieser Verlogenheit möchte ich noch drei Punkte herausstellen, die mir erstaunlich erscheinen: erstens das völlige Fehlen jeglicher Erwähnung der nicht begründeten Zinserhöhungen durch die Europäische Zentralbank, die zur Stagnation im Eurowährungsgebiet beitragen. Zweitens betrachtet der Bericht die Europäische Union als eine völlig einheitliche Zone, deren Länder angeblich vor völlig gleichen Problemen stehen, obwohl doch die jeweiligen Situationen seit der letzten Erweiterung äußerst heterogen geworden sind. Drittens ...[+++]


Ten slotte wijs ik op het volgende. Als we willen dat de omschakeling positieve resultaten zal hebben, dan is het van groot belang dat de Commissie en de lidstaten nauwlettend toezien op twee zaken: ten eerste dat de digitale kloof die in onze samenleving bestaat gedicht wordt, en ten tweede dat er geen monopolies ontstaan, want ...[+++]

Abschließend möchte ich noch betonen, dass es, wenn die Umstellung erfolgreich vonstatten gehen soll, für die Kommission und die Mitgliedstaaten sehr wichtig ist, insbesondere zwei Dinge zu gewährleisten: zum einen muss die digitale Kluft, die unsere Gesellschaft so tief spaltet, geschlossen werden, und zum anderen darf es keine Monopole geben, da diese Umstellung ansonsten nicht möglich sein wird.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het betoog van de heer Blair in juni bevatte ten minste drie onomstotelijke constateringen: ten eerste dat er een ernstige vertrouwenscrisis bestaat tussen onze medeburgers en de Europese instellingen, ten tweede dat het concept van Europa dat voor twintig miljoen werklozen heeft gezorgd aan herziening toe is, e ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissionspräsident! Die Rede von Herrn Blair im Juni wies zumindest drei unbestreitbare Feststellungen auf: erstens dass eine ernsthafte Vertrauenskrise zwischen unseren Mitbürgern und den europäischen Institutionen besteht; zweitens dass die Konzeption von Europa, die zu 25 Millionen Arbeitslosen geführt hat, geändert werden muss; und drittens dass eine Grundsatzdebatte darüber zu führen ist, wie das europäische Sozialmodell in der Gegenwart aussehen muss.


Onze eerste plicht is nu om de burgers te laten weten dat de uitgangspunten die het voorzitterschap heeft gekozen voor de onderhandelingen, gelijk zijn aan de uitgangspunten die dit Parlement in december verworpen heeft. Ten tweede moeten we een serieus debat aangaan over de gevolgen van een ‘nee’ op het referendum over de Grondwet, die volgens mij glashelder moeten zijn: wie ‘nee’ zegt tegen de Grondwet, ligt eruit ...[+++]

Unsere erste Pflicht besteht meines Erachtens jetzt darin, die Bürgerinnen und Bürger wissen zu lassen, dass der Vorsitz beschlossen hat, über dieselben Eckpunkte zu verhandeln, die dieses Parlament im Dezember abgelehnt hatte; zweitens müssen wir eine ernsthafte Debatte über die möglichen Konsequenzen eines „Neins“ bei einem Referendum einleiten, die meiner Meinung nach glasklar sein müssen: wer „Nein“ in einem Referendum über die Verfassung sagt, der stellt sich – wie Spinelli erklärte -, außerhalb Europas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten tweede bestaat onze benadering eruit' ->

Date index: 2022-10-26
w