Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ten slotte sprak barbara richstein » (Néerlandais → Allemand) :

Ten slotte sprak de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 zich uit voor de instelling van een Gemeenschapsoctrooisysteem.

Schließlich nahm sich der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon im März 2000 der Frage an und forderte die Schaffung eines Gemeinschaftspatentsystems.


Ten slotte sprak Barbara Richstein (D/EVP), CvdR-lid en minister van justitie en federale en Europese aangelegenheden van de deelstaat Brandenburg, over de samenwerking tussen de Poolse regionale en lokale overheden en de EU in de periode vóór en na Polens toetreding.

Schließlich äußerte sich Barbara Richstein, Mitglied des Ausschusses der Regionen (DE/EVP) und Ministerin der Justiz und für Europaangelegenheiten des Landes Brandenburg, über die internationale Zusammenarbeit zwischen den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Polens und der EU vor und nach dem Beitritt.


Ten slotte wil ik graag de opmerkingen die zijn gemaakt door de heer Brie afkeuren toen hij in één adem sprak over de Taliban en de Amerikanen: ik denk dat dit schandelijk was.

Abschließend möchte ich die Bemerkungen von Herrn Brie, mit denen er die Taliban und die Amerikaner in einem Atemzug erwähnte, verurteilen.


Ten slotte, ik heb zeer zorgvuldig geluisterd naar hetgeen de commissaris zei toen hij over het waarborgen van de rechten van de werknemers en over de bestrijding van sociale dumping sprak, maar ik ben niet volledig overtuigd dat zijn voorstellen en suggesties deze doelstelling zullen bereiken en ik kijk ernaar uit om betere voorstellen van de Commissie te horen.

Ich habe, und damit komme ich zum Schluss, dem Kommissar sehr genau zugehört, als er über die Sicherung der Arbeitnehmerrechte und den Kampf gegen Sozialdumping gesprochen hat, aber ich bin nicht so recht überzeugt davon, dass seine Vorschläge zielführend sind, und ich würde mich über energischere Vorschläge seitens der Kommission freuen.


U sprak over de complexiteit van deze taak en ten slotte vertelde u dat de Europese Unie op dit gebied erg weinig bevoegdheden had.

Sie haben von der Komplexität der Aufgabe gesprochen, und zum Schluss erklärten Sie, die Europäische Union habe in dieser Frage nicht genügend Befugnisse.


Ten slotte, wil ik het nog hebben over een punt waar mevrouw Doyle over sprak.

Schließlich möchte ich auf einen Punkt eingehen, den Frau Doyle angesprochen hat.


Op 1 juni 2006 sprak het Europees Parlement in eerste lezing zijn steun uit aan de essentie van het Commissievoorstel, mits rekening zou worden gehouden met 22 amendementen over met name administratieve belasting, verduidelijking van de voorwaarden waaronder vertrouwelijke gegevens kunnen worden toegezonden en ten slotte een aantal amendementen van technische en redactionele aard.

Am 1. Juni 2006 hat das Europäische Parlament in seiner ersten Lesung den Kommissionsvorschlag im Kern gebilligt, jedoch mit 22 Abänderungen, deren Gegenstand die administrative Belastung, eine Klarstellung der Bedingungen, unter denen vertrauliche Daten übermittelt werden können, waren, und schließlich mit einer Reihe von Abänderungen technischer und redaktioneller Art.


Ten slotte sprak hij de hoop uit dat de EP-verkiezingen van 2004 "de eerste echte Europese verkiezingen" worden".

Mit Blick auf die Europawahlen 2004 brachte er die Hoffnung zum Ausdruck, "dass sie die ersten wirklich europäischen Wahlen sein werden.


Michel Biart, adjuncthoofd van de eenheid Arbeidsmarktanalyse van de Europese Commissie, sprak zich ten slotte uit tegen een universeel recht op immigratie. Volgens hem "zal de EU op immigratiegebied het beginsel van communautaire preferentie niet overboord gooien".

Michel Biart, stellvertretender Leiter des Referats für Beschäftigungsanalyse der Europäischen Kommission, der ein universelles Recht auf Einwanderung ablehnt, bekräftigte, dass die EU "den Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz im Bereich der Einwanderung nicht aufgeben" werde.


DE SG/HV Javier Solana woonde tijdens de bespreking van dit onderwerp de zitting bij en sprak de ministers over de situatie in de Balkan toe, met name over de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit in die regio, de structuren voor civiele crisisbeheersing, in het bijzonder de EU-politiemissies, en ten slotte over de Europese veiligheidsstrategie die door de staatshoofden en regeringsleiders moet worden aangenomen tijdens de E ...[+++]

Der Generalsekretär/Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, Herr Javier Solana, nahm an den Erörterungen zu diesem Thema teil und sprach zu den Ministern über die Lage in den Balkanstaaten, insbesondere über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität in dieser Region, über die Strukturen für die zivile Krisenbewältigung, insbesondere die EU-Polizeimissionen, und schließlich über die Europäische Sicherheitsstrategie, die auf dem Gipfeltreffen der EU-Staats- und Regierungschefs im Dezember 2003 in Brüssel angenommen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ten slotte sprak barbara richstein' ->

Date index: 2024-02-29
w