Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «telefoon toegang krijgen tot supersnel mobiel internet » (Néerlandais → Allemand) :

Miljoenen nieuwe gebruikers zullen, waar ze zich ook bevinden, via hun mobiele telefoon toegang krijgen tot supersnel mobiel internet.

Millionen neuer Nutzer werden unabhängig von ihrem Standort mit ihren mobilen Geräten von dem Ultra-Hochgeschwindigkeits-Internetzugang profitieren.


Volgens een Eurobarometer-enquête heeft slechts een op de drie Europeanen op zijn mobiele telefoon toegang tot internet, met aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten: in Zweden beschikken al veel mensen over mobiel internet (63 %), terwijl dit in Bulgarije (13 %) en Portugal (16 %) nog in opkomst is[41].

Einer Eurobarometer-Umfrage zufolge verfügt nur ein Drittel der Europäer über einen Internetzugang per Mobiltelefon, wobei große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bestehen, die von einer breiten Verfügbarkeit in Schweden (63 %) bis hin zu einer erst beginnenden Einführung in Bulgarien (13 %) und Portugal (16%) reichen[41].


K. overwegende dat ongecensureerde toegang tot het internet, mobiele telefoons en ICT een positieve uitwerking heeft op de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, doordat de werkingssfeer van de vrijheid van meningsuiting, toegang tot informatie en vrijheid van vergadering zo over de hele wereld wordt uitgebreid; overwegende dat de digitale verzameling en verspreiding van bewijsmateriaal van schendingen van de mensenrechten k ...[+++]

K. in der Erwägung, dass unzensierter Zugang zu offenem Internet, Mobiltelefonen und IKT positive Auswirkungen auf Menschenrechte und Grundfreiheiten hat, indem der Umfang der Freiheit der Meinungsäußerung, des Zugangs zu Informationen und der Versammlungsfreiheit in der ganzen Welt verbessert wird; in der Erwägung, dass das digitale Sammeln und Verbreiten von Beweisen für begangene Menschenrechtsverletzungen zum globalen Kampf gegen die Straflosigkeit beiträgt;


Mobiel internet wordt steeds meer gebruikt – 36 % van de EU-burgers heeft toegang tot internet via een draagbare computer of een ander mobiel toestel (toegang via mobiele telefoons is gestegen van 7 % in 2008 naar 27 % in 2012).

Internetzugänge werden zunehmend mobil – 36 % der EU-Bürger gehen mit Laptops oder anderen mobilen Geräten ins Internet (Zunahme des Internetzugangs über Mobiltelefone von 7 % im Jahr 2008 auf 27 % im Jahr 2012).


In 2012 maakte 22% van de EU-burgers gebruik van een mobiel toestel om toegang te krijgen tot het internet[13].

Im Jahr 2012 verwendeten 22 % der EU-Bürger Mobilgeräte für den Internetzugang[13].


De nieuwe beschikking van de Commissie legt de technische parameters vast waardoor GSM- (2G-mobilofoons) en UMTS-systemen (3G-telefoons die naast de gewone telefoondiensten ook supersnel mobiel internet aanbieden) overeenkomstig de richtlijn naast elkaar kunnen bestaan op de GSM 900 MHz- en 1800 MHz-frequenties.

Die neue Kommissionsentscheidung enthält die technischen Vorschriften, die im Einklang mit der Richtlinie das Nebeneinanderbestehen von GSM-Diensten (2G-Mobiltelefonie) und UMTS-Systemen (3G-Mobiltelefone, die zusätzlich zu üblichen Telefondiensten mobiles Hochgeschwindigkeits-Internet bieten) in den GSM-Frequenzbändern 900 MHz und 1800 MHz regeln.


Vanaf 1 juli 2012 wordt het veel goedkoper om mobiel internet te gebruiken om toegang te krijgen tot kaarten, video's, foto's, sociale netwerken en e-mail terwijl u op reis bent in andere EU-lidstaten.

Ab dem 1. Juli 2012 müssen Verbraucher deutlich weniger zahlen, wenn sie auf Auslandsreisen in EU-Staaten über eine Mobilfunkverbindung auf das Internet zugreifen wollen, um z. B. Karten abzurufen, Videos oder Fotos hochzuladen, soziale Netze zu besuchen oder E-Mails zu versenden.


Voor de consument betekent dit nieuwe manieren om toegang te krijgen tot en zelfs invloed uit te oefenen op creatieve inhoud die wereldwijd gepresenteerd wordt op netwerken zoals het internet, zowel van thuis uit als met behulp van mobiele apparatuur.

Für die Verbraucher bedeutet dies neue Möglichkeiten, auf kreative Inhalte weltweiter Netze (z. B. des Internet) zuzugreifen und auf sie sogar Einfluss zu nehmen, sowohl von zu Hause als auch mittels mobiler Geräte.


Satellietdiensten zullen binnenkort dezelfde mogelijkheden bieden, en zelfs mobiele telefoons kunnen nu al toegang tot het internet en e-mail bieden.

Über Satellit wird in absehbarer Zeit ein gleiches Angebot bereitgestellt werden, und selbst Mobiltelefone bieten zwischenzeitlich Internet-Zugang und E-Mail-Dienste.


Op basis van een voorstel van de heer Bangemann, het met het telecommunicatiebeleid belaste Commissielid, heeft de Europese Commissie vandaag een mededeling aangenomen waarin een strategie en een beleid worden geschetst waardoor een gunstige omgeving kan ontstaan voor de verdere ontwikkeling van mobiele telecommunicatie in Europa. Hierbij wordt met name gedacht aan de ontwikkeling van het Universele Mobiele telecommunicatiesysteem (UMTS - Universal Mobile Telecommunications System) waarmee de gebruiker draadloze toegang tot het internet en ...[+++]

Auf Initiative des Kommissionsmitglieds Martin Bangemann hat die Europäische Kommission heute eine Mitteilung angenommen, in der strategische und politische Leitlinien dargelegt werden, auf deren Grundlage günstige Rahmenbedingungen für die weitere Entwicklung der Mobilkommunikation in Europa geschaffen werden sollen. Ziel ist ein Universelles Mobiles Telekommunikationssystem (UMTS), das allen Benutzern unabhängig von ihrem Standort einen drahtlosen Zugriff auf das Internet und andere Multimedia-Dienste ermöglicht.


w