Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tekst die ik had voorbereid even liggen " (Nederlands → Duits) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik laat de tekst die ik had voorbereid even liggen, omdat ik iets moet zeggen over het voorstel voor culturele attachés van de EU. Ik kon mijn oren niet geloven toen ik het hoorde.

Herr Präsident! Ich habe meinen vorbereiteten Text aufgegeben, weil ich etwas zu dem Vorschlag zu sagen habe, Kulturattachés der EU zu ernennen.


12. wijst daarnaast op de even zo belangrijke noodzaak om voorbereid te zijn op situaties met consequenties voor EU-lidstaten die geen NAVO-lid zijn dan wel gebiedsdelen van een EU-lidstaat die buiten het NAVO-gebied liggen en derhalve niet onder het Verdrag van Washington vallen, alsook voor situaties waarin binnen de NAVO geen overeenstemming over collectief optreden is bereikt; wijst er in dit verband tevens op dat het mogelijk ...[+++]

12. weist gleichzeitig auf die ebenso dringende Notwendigkeit hin, für Situationen Vorkehrungen zu treffen, in die Mitgliedstaaten der EU involviert sind, die nicht Mitglieder der NATO sind, oder Hoheitsgebiete von Mitgliedstaaten der EU, die außerhalb des nordatlantischen Raumes liegen und daher nicht unter den Washingtoner Vertrag fallen, oder Situationen, in denen innerhalb der NATO keine Übereinkunft über kollektive Maßnahmen erzielt wird; ...[+++]


Sinds 2004 zijn er heel wat punten bij gekomen, bijvoorbeeld het debat over de klimaatbescherming. Het zou toch heel mooi zijn wanneer het protocol dat mevrouw Wallström al voor Nice had voorbereid, of een vergelijkbare tekst, nu in dit Verdrag zou kunnen worden opgenomen.

Seit 2004 ist einiges dazugekommen, z.B. die Debatte um den Klimaschutz. Es wäre sehr schön, wenn das Protokoll, das Frau Wallström bereits für Nizza angeregt hatte, oder ein ähnlicher Text jetzt in diesen Vertrag aufgenommen werden könnte.


U stemde er toen in beginsel mee in, maar de tekst die vervolgens werd voorgelegd aan de Raad en die derhalve als gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Parlement is voorgelegd kwam erop neer dat de wens die het Parlement bij drie gelegenheden duidelijk had uitgesproken, evenals uw eigen wens als ...[+++]

Sie haben ihn dem Grundsatz nach akzeptiert, doch der dem Rat vorgelegte und damit in zweiter Lesung des Gemeinsamen Standpunktes vom Parlament behandelte Text läuft dem vom Parlament bei drei verschiedenen Gelegenheiten ausdrücklich geäußerten Willen wie auch Ihrem eigenen Willen als Kommissionsmitglied eindeutig zuwider.


Dat stelt mij in de gelegenheid terug te komen op een van de ideeën die ten grondslag liggen aan de bijeenkomst van morgen in Hampton Court. Gezien de uitkomst van de referenda in Frankrijk en Nederland waren wij er van overtuigd dat het verkeerd zou zijn om de besprekingen over de architectuur van de instellingen gewoon voort te zetten. De uitslag van beide referenda - zeker van het Franse, maar mijns inziens ook het Nederlandse r ...[+++]

Wir waren der festen Überzeugung, dass es angesichts der ablehnenden Haltung der Wähler in Frankreich und den Niederlanden nicht richtig sein würde, die Gespräche über die institutionelle Architektur einfach mechanisch fortzusetzen, zumal sich das Abstimmungsverhalten in Frankreich, aber auch, wie ich behaupten möchte, in den Niederlanden am besten damit erklären lässt, dass es dabei sowohl um den Text als auch um den Kontext ging.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tekst die ik had voorbereid even liggen' ->

Date index: 2024-04-13
w