Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen het door de commissie gedane voorstel gestemd " (Nederlands → Duits) :

Op 17 december 2002 werd over het voorstel gestemd in het bevoegde comité (het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw), en dit maakte de weg vrij voor goedkeuring door de Commissie.

Über diesen Vorschlag fand am 17. Dezember 2002 eine Abstimmung im zuständigen Ausschuss (Europäischer Ausgleichs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft - EAGFL) statt, die den Weg für die Verabschiedung durch die Kommission freimachte.


Voor een dergelijke samenwerking hoeft de Commissie geen voorstel in te dienen en hoeft niet gestemd te worden in de Raad.

Für die Genehmigung einer solchen Zusammenarbeit ist demnach weder ein Vorschlag der Kommission noch eine Abstimmung des Rates notwendig.


Ik heb daarom tegen het door de commissie gedane voorstel gestemd.

Aus diesem Grund habe ich gegen den vom Ausschuss eingebrachten Vorschlag gestimmt.


4. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie vast komt te staan dat zij vanaf de datum van bekendmaking van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening hun bedrijf hebben opgesplitst met als enig doel in aanmerking te komen voor de regeling voor kleine landbouwers.

4. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine Zahlung an Betriebsinhaber gewährt wird, wenn nachgewiesen ist, dass sie nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für die vorliegende Verordnung ihren Betrieb allein zu dem Zweck aufgespalten haben, um in den Genuss der Kleinlandwirteregelung zu gelangen.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie na de publicatie van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening vast komt te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om de in dit artikel bedoelde betaling te ontvangen.

5. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine Zahlungen an Betriebsinhaber gewährt werden, die nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für die vorliegende Verordnung künstlich die Voraussetzungen geschaffen haben, um in den Genuss der in diesem Artikel genannten Zahlungen zu kommen.


5. De lidstaten zorgen ervoor dat geen betalingen worden gedaan aan landbouwers van wie na de publicatie van het door de Commissie gedane voorstel voor deze verordening vast komt te staan dat zij kunstmatig de voorwaarden hebben gecreëerd om de in dit artikel bedoelde betaling te ontvangen.

5. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass keine Zahlungen an Betriebsinhaber gewährt werden, die nach dem Zeitpunkt der Veröffentlichung des Vorschlags der Kommission für die vorliegende Verordnung künstlich die Voraussetzungen geschaffen haben, um in den Genuss der in diesem Artikel genannten Zahlungen zu kommen.


Op 31 juli 2012 heeft de Commissie een voorstel voor een snellereactiemechanisme tegen btw-fraude[8] voorgelegd.

Am 31. Juli 2012 legte die Kommission einen Vorschlag für einen Schnellreaktionsmechanismus bei Mehrwertsteuerbetrug vor[8].


De Commissie kan de betrokken lidstaten en de veilingtoezichthouder raadplegen en hun advies inwinnen over het door het betrokken veilingplatform gedane voorstel.

Die Kommission kann die betreffenden Mitgliedstaaten und die Auktionsaufsicht konsultieren und ihre Stellungnahme zu dem Vorschlag der betreffenden Auktionsplattform einholen.


Tegen 2008 zal de Commissie een voorstel indienen tot wijziging van de richtlijn inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad.

Bis 2008 wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Richtlinie über die Einsetzung eines europäischen Betriebsrats vorlegen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, de basisgedachte achter het door mij opgestelde verslag is, dat het door de Europese Commissie gedane voorstel voor een aanbeveling over dit onderwerp zou moeten worden gewijzigd in een voorstel voor een richtlijn. Dit heeft, zoals u in mijn verslag kunt lezen, de vrijwel unaniem ...[+++]

– (EN) Herr Präsident, meinem Bericht liegt der Gedanke zugrunde, daß der Vorschlag der Europäischen Kommission für eine diesbezügliche Empfehlung in eine Richtlinie umgewandelt werden muß, was, wie Sie meinem Bericht entnehmen können, im Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherschutz nahezu einhellige Unterstützung findet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen het door de commissie gedane voorstel gestemd' ->

Date index: 2023-10-09
w