Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegen de heer öger tijdens " (Nederlands → Duits) :

De heer Nicolas DHOOGHE c.s. heeft de schorsing en/of de nietigverklaring gevorderd van het Waals ministerieel besluit van 2 september 2016 waarbij de vorderingen ingesteld tegen de beslissing van 6 juni 2016 van de gemeenteraad van Braine-l'Alleud om zijn akkoord te hechten aan de aanleg van de rondweg om Braine-l'Alleud-West, zoals gewijzigd naar aanleiding van bepaalde opmerkingen ingediend tijdens het openbaar onderzoek, ontvankelijk maar ongegrond ...[+++]

Herr Nicolas DHOOGHE u.a. haben die Aussetzung und/oder die Nichtigerklärung des Wallonischen Ministeriellen Erlasses vom 2. September 2016 beantragt, mit dem die Beschwerden, die gegen den Beschluss des Gemeinderats der Gemeinde Braine-l'Alleud vom 6. Juni 2016 zur Zustimmung des aufgrund von gewissen im Rahmen der öffentlichen Untersuchung formulierten Bemerkungen abgeänderten Entwurfs zur Errichtung der West-Straßenumgehung Braine-l'Alleud eingelegt wurden, für zulässig aber unbegründet erklärt werden und mit dem dieser Beschluss bestätigt wird.


3. Zoals uit het verzoek om opheffing van de parlementaire onschendbaarheid van de heer Öger blijkt, zijn er tegen de heer Öger tijdens het vooronderzoek voor de arrondissementsrechtbank in Brussel verklaringen en ernstige beschuldigingen ingebracht omtrent een ontvoering die in september 2005 in het Koninkrijk België zou hebben plaatsgevonden.

3. Wie aus dem Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Vural Öger hervorgeht, sind im Rahmen eines Ermittlungsverfahrens wegen einer Entführung auf dem Hoheitsgebiet des Königreichs Belgien im September 2005 Aussagen und schwere Anschuldigungen gegen Vural Öger gemacht worden.


Gezien deze omstandigheden kan het verzoek om opheffing van de parlementaire onschendbaarheid van de heer Öger niet worden geacht tot doel te hebben, een onderzoek tegen de heer Öger als verdachte mogelijk te maken.

Angesichts dieser Umstände kann der Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität von Vural Öger nicht als Mittel zu dem Zweck gewertet werden, Ermittlungen gegen Vural Öger einleiten zu können.


Op grond van artikel 10, aanhef en onder b) van het PVI geniet de heer Öger tijdens de zittingsduur van het Europees Parlement vrijstelling van aanhouding en gerechtelijke vervolging in welke vorm dan ook op het grondgebied van elke andere lidstaat dan die waarvan hij ingezetene is.

Gemäß Artikel 10 Absatz 1 Buchstabe b des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen darf Vural Öger während der Dauer der Sitzungsperiode im Hoheitsgebiet jedes anderen Mitgliedstaats als seines eigenen weder festgehalten noch gerichtlich verfolgt werden.


De details met betrekking tot de verklaringen die tegen de heer Öger zijn afgelegd, zijn te vinden in de mededeling aan de leden nr. 24/2006 die onder de leden van de Commissie juridische zaken is rondgedeeld.

Einzelheiten der Aussagen gegen Vural Öger ergeben sich aus der Mitteilung Nr. 24/2006, die an die Mitglieder des Rechtsausschusses verteilt wurde.


Bij gebreke van voldoende informatie over de aard van de verdenkingen tegen de heer Öger en de eventuele strafbare feiten waarvan hij wordt beschuldigd, acht de Commissie juridische zaken zich niet in staat te beoordelen of er elementen zijn die wijzen op een fumus persecutionis in deze zaak.

Da der Rechtsausschuss nicht über genügend Informationen hinsichtlich der Art der gegen Vural Öger vorliegenden Verdachtsmomente bzw. der etwaigen ihm zur Last gelegten Straftaten verfügt, sieht er sich außerstande zu prüfen, ob es Anhaltspunkte dafür gibt, dass die Verfolgung auf der Absicht beruht, der politischen Tätigkeit des Mitglieds zu schaden (fumus persecutionis).


Het ESC heeft tijdens zijn Zitting van 29 mei 1996, met meerderheid van stemmen (5 stemmen tegen, 4 onthoudingen) een advies over wildklemmen gogekeurd. Rapporteur was mevrouw CASSINA, Groep II, Italië; co-rapporteurs waren de heer JASCHICK, Groep III, Duitsland, en de heer PRICOLO, Groep I, Italië.

Der Wirtschafts- und Sozialausschuß verabschiedete auf seiner Plenartagung am 29. Mai 1996 mehrheitlich bei 5 Gegenstimmen und 4 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum Verbot von Tellereisen (Berichterstatterin: Giacomina Cassina - Gruppe II - Italien; Mitberichterstatter: Johannes Jaschick - Gruppe III - Deutschland und Giuseppe Pricolo - Gruppe I - Italien).


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Karel PINXTEN Minister van Landbouw en van Kleine en Middelgrote Ondernemingen Denemarken : de heer Henrik DAM KRISTENSEN Minister van Landbouw en Visserij Duitsland : de heer Jochen BORCHERT Minister van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw de heer Franz-Josef FEITER Staatssecretaris van Voedselvoorziening, Land- en Bosbouw Griekenland : de heer Alexandros BALTAS Staatssecretaris van Landbouw Spanje : mevrouw Loyola de PALACIO Minister van Landbou ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Karel PINXTEN Minister der Landwirtschaft und der Kleinen und Mittleren Betriebe Dänemark Herr Henrik DAM KRISTENSEN Minister für Landwirtschaft und Fischerei Deutschland Herr Jochen BORCHERT Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Herr Franz-Josef FEITER Staatssekretär beim Bundesminister für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten Griechenland Herr Alexandros BALTAS Staatssekretär für Landwirtschaft Spanien Frau Loyola de PALACIO Ministerin für Landwirtschaft, Fischerei und Ernährung Frankreich Herr Philippe VASSEUR ...[+++]


De heer van den Broek wees tijdens zijn gesprek met de heer Rushdie erop dat de Europese Raad te Edinburg heeft verklaard voorstander te zijn van de instandhouding van een kritische dialoog met Iran, en verbeteringen op het gebied van de mensenrechten alsook een opheffing van de fatwa tegen Salman Rushdie te zulen beschouwen als kenmerkend voor de kwaliteit van de betrekkingen met Iran".

Bei seinem Treffen mit Rushdie erinnerte van den Broek daran, daß der Europäische Rat von Edinburgh erneut bestätigt hatte, daß er an die Aufrechterhaltung eines kritischen Dialogs mit Iran glaubt, und erklärte, bei der Entscheidung über die Qualität der Beziehungen zu Iran seien Verbesserungen bei den Menschenrechten und die Aufhebung der Fatwa gegen Salman Rushdie wichtig.


De heer Flynn wees op de voorlichtingscampagne over kankerpreventie, die overal in Europa tijdens de door het Programma "Europa tegen Kanker" en de nationale verenigingen ter bestrijding van kanker georganiseerde Kankerweek 1995 zal worden gevoerd.

Flynn verwies auf die europaweite Informationskampagne über Krebsprävention, die im Rahmen der Europäischen Woche der Krebsprävention 1995 durchgeführt wird. Die Veranstaltungen werden vom Programm Europa gegen den Krebs und den nationalen Krebsligen und -verbänden organisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegen de heer öger tijdens' ->

Date index: 2024-09-21
w