Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd worden onze vertegenwoordigers regelmatig » (Néerlandais → Allemand) :

Tegelijkertijd worden onze vertegenwoordigers regelmatig genegeerd in de mensenrechtendialoog die de Europese Unie op alle niveaus met de Chinese vertegenwoordigers voert – weliswaar met een vriendelijke lach, maar ze worden desalniettemin genegeerd en afgescheept.

Gleichzeitig wird im Menschenrechtsdialog, den die Europäische Union mit den chinesischen Repräsentanten auf allen Ebenen führt, unsere Demarche regelmäßig ignoriert – zwar mit einem freundlichen Lächeln, aber sie wird ignoriert und abgewiesen.


De Commissie ziet scherp toe op aanbestedingsprocedures in de lidstaten, en ik krijg dan ook regelmatig noodkreten van onze vertegenwoordigers bij gemeenten en bij provincies over ingewikkelde en onduidelijke procedures.

Die Kommission überwacht die Auftragsvergabeverfahren in den Mitgliedstaaten sehr genau, und aus diesem Grund erhalte ich regelmäßig Hilferufe von unseren Vertretern in den Kommunalverwaltungen und Provinzen wegen komplizierter und unklarer Verfahren.


De Commissie ziet scherp toe op aanbestedingsprocedures in de lidstaten, en ik krijg dan ook regelmatig noodkreten van onze vertegenwoordigers bij gemeenten en bij provincies over ingewikkelde en onduidelijke procedures.

Die Kommission überwacht die Auftragsvergabeverfahren in den Mitgliedstaaten sehr genau, und aus diesem Grund erhalte ich regelmäßig Hilferufe von unseren Vertretern in den Kommunalverwaltungen und Provinzen wegen komplizierter und unklarer Verfahren.


Onze vertegenwoordigers hebben in samenwerking met de voorlichtingsbureaus van de lidstaten en de nationale parlementen nationale communicatieplannen opgesteld om tegemoet te komen aan de verschillende behoeften die er bestaan. De plannen voorzien onder meer in het onderhouden van regelmatige contacten met nationale belanghebbenden, het geven van voorlichting aan journalisten, het opzetten van voorlichtingscentra en het informeren van “informatiemultipliers”, en het organi ...[+++]

Unsere Vertreter haben mit jedem Mitgliedstaat und den parlamentarischen Informationsstellen zusammengearbeitet, um nationale Kommunikationspläne zu erstellen, die unterschiedlichen Bedürfnissen entsprechen. Zu den Aktivitäten gehörte auch der Kontakt zu den nationalen Akteuren, Schulungen für Journalisten, Informationsstellen und Multiplikatoren, Gespräche mit der Zivilgesellschaft und Veranstaltungen an Schulen und Universitäten.


Tegelijkertijd onderkent de Raad de belangríjke rol van de civiele samenleving bij het bevorderen en beschermen van de mensenrechten, en zal hij nauw blijven samen werken met de vertegenwoordigers van de civiele samenleving om onze doelstellingen op mensenrechtengebied te verwezenlijken.

Zugleich erkennt der Rat die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte an; er wird auch weiterhin in enger Zusammenarbeit mit den Vertretern der Zivilgesellschaft die Verwirklichung unserer Menschenrechtsziele anstreben.


De grootste fractie binnen onze instelling heeft scherpe kritiek geuit op de heer Prodi omdat hij actief bij de Italiaanse politiek is betrokken. Tegelijkertijd hebben alle vertegenwoordigers van dit Parlement er in de Conventie voor gestreden dat de voorzitter van de Commissie door het Parlement wordt gekozen en dat er dus campagne mag worden gevoerd.

Die größte Fraktion unserer Institution hat Herrn Prodi wegen seines Engagements in der italienischen Politik scharf angegriffen, und dies obwohl sich sämtliche Vertreter dieses Parlaments während des Konvents dafür eingesetzt hatten, dass der Kommissionspräsident vom Parlament gewählt wird und sich folglich auch am Wahlkampf beteiligen darf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd worden onze vertegenwoordigers regelmatig' ->

Date index: 2021-03-06
w