Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd realistisch en hoognodig » (Néerlandais → Allemand) :

Het is ambitieus en tegelijkertijd realistisch.

Es ist ein ehrgeiziges und dennoch realistisches Ziel.


De Commissie heeft ons een ambitieus en tegelijkertijd realistisch en hoognodig programma voorgelegd om de interne markt weer sterk te maken.

Die Kommission hat uns ein ehrgeiziges und gleichzeitig praktisches und stark benötigtes Programm dargelegt, um dem Binnenmarkt seine Stärke wiederzugeben.


Dit is een ambitieus en tegelijkertijd realistisch rapport.

Dies ist ein anspruchsvoller und gleichzeitig ein realistischer Bericht.


Persoonlijk vind ik minimale harmonisering een heel goede en tegelijkertijd realistische basis om mee te werken.

Ich persönlich halte eine minimale Harmonisierung für sehr gut und gleichzeitig auch für eine sehr pragmatische Arbeitsgrundlage.


We moesten het eens worden over drie zaken: de omvang, de uitgavenprioriteiten en de bronnen van onze inkomsten, waarbij we tegelijkertijd moesten streven naar een gemoderniseerde, realistische begroting met het accent op de meest nijpende behoeften.

Wir mussten uns auf drei Parameter verständigen – auf den Umfang, auf die Ausgaben­schwerpunkte und auf die Einnahmequellen – und gleichzeitig versuchen, einen moder­nisierten, realistischen Haushalt aufzustellen, der sich auf den dringendsten Bedarf kon­zentriert.


Als lid van de Begrotingscommissie verzoek ik de Europese Commissie een nieuw begrotingsmodel in te dienen dat moedig, ambitieus, maar tegelijkertijd realistisch is om het succes van de EU-2020-strategie te garanderen.

Als ein Mitglied des Haushaltsauschusses bitte ich die Europäische Kommission, ein neues Haushaltsmodell vorzuschlagen, das kühn und ehrgeizig, aber auch praktikabel ist, um den Erfolg der Strategie EU 2020 zu garantieren.


Dat gezegd hebbende, wil ik graag de noodzaak onderstrepen van een geïntegreerde en tegelijkertijd realistische aanpak van dit probleem.

Abgesehen davon muss ich die Notwendigkeit eines integrierten und gleichzeitig realistischen Ansatzes für dieses Problem betonen.


De gezonde overheidsfinanciën hebben de meeste Europese lidstaten in staat gesteld de automatische stabilisatoren te laten functioneren en tegelijkertijd houdbaarheidsvraagstukken aan te pakken zoals de gevolgen van de vergrijzing, alsook de hoognodige structurele hervormingen ten uitvoer te leggen.

Dank gesunder öffentlicher Finanzen konnten die meisten EU-Mitgliedstaaten die automatischen Stabilisatoren wirken lassen, während sie gleichzeitig ihre Strategien zur Bewältigung langfristiger Herausforderungen, wie etwa der Folgen der Bevölkerungsalterung, fortgesetzt und dringend erforderliche Strukturreformen durchgeführt haben".


De Raad is van mening dat door de goedkeuring van het gehele Commissievoorstel en door tegelijkertijd een groot aantal gedetailleerde wijzigingen in te voeren, een realistische oplossing is gevonden die beantwoordt aan de behoeften welke voortvloeien uit de technologische ontwikkelingen, en daarbij een hoog niveau van verkeersveiligheid bewerkstelligt.

Durch Billigung des Gesamtvorschlags der Kommission bei gleichzeitiger Aufnahme einer großen Zahl von Detailkorrekturen ist nach Ansicht des Rates eine realistische Lösung gefunden worden, die den Erfordernissen der neuen Technologien Rechnung trägt und ein hohes Maß an Straßenverkehrssicherheit gewährleistet.


De tweede Aziatisch-Europese Topconferentie (ASEM II) in Londen op 3-4 april 1998 stond positief tegenover het idee van zo'n netwerk van financiële experts van de Europese Unie (EU), dat de EU in staat zal stellen een daadwerkelijke, zichtbare en hoognodige bijdrage te leveren tot het aanpakken van één van de hoofdoorzaken van de recente onrust op de Aziatische financiële markten, en tegelijkertijd de inspanningen van andere internationale organisaties aan te vullen.

Beim zweiten europäisch-asiatischen Gipfeltreffen (ASEM II) am 3. und 4. April 1998 in London wurde die Initiative zur Einrichtung eines solchen Finanzexpertennetzes begrüßt, mit dem die EU ergänzend zu den Bemühungen anderer internationaler Organisationen einen wirksamen, sichtbaren und dringend nötigen Beitrag zur Beseitigung einer der Hauptursachen der jüngsten Turbulenzen auf den asiatischen Finanzmärkten leisten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd realistisch en hoognodig' ->

Date index: 2021-11-07
w