Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tegelijkertijd onze grenzen beveiligen » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Die Achtung unserer internationalen Verpflichtungen und Werte bei gleichzeitiger Sicherung unserer Grenzen und der Schaffung der Voraussetzungen für das wirtschaftliche Wohlergehen Europas und den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist ein schwieriger Balanceakt, der ein abgestimmtes Vorgehen auf europäischer Ebene erfordert.


We moeten onze internationale verplichtingen nakomen en onze waarden hooghouden en tegelijkertijd onze grenzen beveiligen en goede omstandigheden creëren voor economische welvaart en maatschappelijke cohesie in Europa. Dit is een moeilijke evenwichtsoefening, die gecoördineerde actie op Europees niveau vereist.

Die Achtung unserer internationalen Verpflichtungen und Werte bei gleichzeitiger Sicherung unserer Grenzen und der Schaffung der Voraussetzungen für das wirtschaftliche Wohlergehen Europas und den gesellschaftlichen Zusammenhalt ist ein schwieriger Balanceakt, der ein abgestimmtes Vorgehen auf europäischer Ebene erfordert.


Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: “Het gebruik van nieuwe technologieën kan helpen bij het verbeteren van de doorstroming van de reizigers die aan onze grenzen arriveren en het tegelijkertijd mogelijk maken om irreguliere migratie aan te pakken en de interne veiligheid te vergroten.

Der EU-Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, Dimitris Avramopoulos, erklärte dazu: „Dank des Einsatzes neuer Technologien können die Reisenden, die an unseren Außengrenzen eintreffen, zügiger abgefertigt werden. Gleichzeitig kann gegen die irreguläre Migration vorgegangen und die innere Sicherheit in der EU erhöht werden.


Tegelijkertijd moet ook de samenwerking met andere autoriteiten die de grenzen beheren en beveiligen, zoals nationale grens- en kustwachtdiensten, de Europese grens- en kustwacht, en Europol, worden gestimuleerd en versterkt.

Zugleich sollte auch die Zusammenarbeit mit anderen für Grenzmanagement und Sicherheit zuständigen Behörden wie den nationalen Grenz- und Küstenwachen, der Europäischen Grenz- und Küstenwache und Europol gefördert und ausgebaut werden.


Door de economische aspecten van het visumbeleid te benutten, maar tegelijkertijd de veiligheid van onze grenzen te bewaren, kunnen we onze economie stimuleren en meer werkgelegenheid scheppen.

Unsere Visumpolitik stellt jetzt stärker auf ökonomische Aspekte ab, um unsere Wirtschaft anzukurbeln und neue Arbeitsplätze zu schaffen; gleichzeitig sorgen wir an unseren Grenzen weiterhin für ein hohes Maß an Sicherheit.


Tegelijkertijd is de vrijheid om zich vrij over onze grenzen te bewegen – om in een ander EU-land te studeren, werken en leven – fundamenteel voor onze gemeenschap.

Gleichzeitig zählt es in unserer Gemeinschaft zu den Grundrechten, ungehindert Grenzen zu überschreiten, um in einem anderen EU-Mitgliedstaat zu studieren, zu arbeiten oder zu leben.


We moeten onze buitengrenzen goed blijven beveiligen terwijl we het tegelijkertijd voor mensen die legaal naar de EU reizen of emigreren, eenvoudiger maken om de grens over te steken.

Wichtig ist, dass an unseren Außengrenzen ein hohes Maß an Sicherheit aufrechterhalten, aber gleichzeitig der Grenzübertritt für Personen erleichtert wird, die legal in die EU einreisen oder zuwandern.


Vicevoorzitter Franco Frattini, het lid van de Commissie dat belast is met justitie, vrijheid en veiligheid, merkte het volgende op: "In dit maatregelenpakket worden nieuwe ideeën naar voren geschoven voor het toezicht aan onze grenzen, aan grensovergangen en langsheen de grens, waarbij gebruik wordt gemaakt van de meest geavanceerde technologie om het hoogste niveau van beveiliging te bereiken, terwijl tegelijkertijd de procedures voor ...[+++]

Vizepräsident Franco Frattini, der innerhalb der Kommission für Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständig ist, erklärte dazu: "Dieses Paket enthält neue Ideen für die Überwachung unserer Grenzen, sowohl an den Grenzübertrittsstellen als auch entlang der Grenze; modernste Technologien sollen eingesetzt werden, um einen hohen Grad an Sicherheit zu erlangen und gleichzeitig die Verfahren für Bona-fide-Reisende aus Drittländern, die in den Schengen-Raum einreisen wollen, zu vereinfachen.


Het heeft geen enkele zin om schuld kwijt te schelden, als we tegelijkertijd onze grenzen voor bepaalde importproducten uit de ontwikkelingslanden sluiten.

Es hat keinen Sinn, die Schulden zu streichen, wenn man parallel dazu unsere Grenzen für bestimmte Einfuhren aus den Entwicklungsländern schließt.


Wij blijven zoeken naar maatregelen om onze burgers beter te beveiligen tegen terrorisme en tegen proliferatie van massavernietigingswapens, maar het is de moeite waard te onthouden dat zulke verschijnselen buiten onze grenzen veel meer slachtoffers hebben geëist dan binnen onze grenzen.

Bei unserer anhaltenden Suche nach Maßnahmen, mit denen wir den Schutz unserer Bürger vor Terrorismus und der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen verbessern können, sollten wir nicht vergessen, dass solche Phänomene wesentlich mehr Opfer außerhalb als innerhalb unserer Grenzen fordern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd onze grenzen beveiligen' ->

Date index: 2024-08-10
w