Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In een lijn achter elkaar
In een lijn naast elkaar
Naast elkaar
Non-woven mat met naast elkaar liggende draden

Traduction de «tegelijkertijd naast elkaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in een lijn achter elkaar | in een lijn naast elkaar

hintereinander


non-woven mat met naast elkaar liggende draden

Endlosmatte mit parallel liegenden Spinnfäden | Nuf-Matte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Twee talen kunnen tegelijkertijd naast elkaar op het scherm worden weergegeven.

Dabei können gleichzeitig zwei Sprachen parallel auf dem Bildschirm angezeigt werden.


Het instrument in de vorm van een web editor bestaat in verschillende talen, waarvan er twee tegelijkertijd naast elkaar op het scherm kunnen worden weergegeven.

Das Instrument in Form eines Web Editors wird in verschiedenen Sprachen angeboten, von denen die Nutzer sich zwei beliebige parallel auf dem Bildschirm anzeigen lassen können.


66. stelt voor dat de lidstaten waar reeds bescherming geboden wordt, de nodige tijd wordt gegeven om voor nakoming te zorgen, en dat tegelijkertijd overgangsregelingen worden toegepast die ervoor zorgen dat de twee systemen naast elkaar kunnen bestaan totdat op een EU-mechanisme overgeschakeld wordt;

66. schlägt vor, denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits Schutz gewähren, eine angemessene Umsetzungsfrist einzuräumen und gleichzeitig Übergangsregelungen im Hinblick auf das Nebeneinanderbestehen von zwei Systemen vor dem Übergang zu einem EU-Mechanismus zu erlauben;


66. stelt voor dat de lidstaten waar reeds bescherming geboden wordt, de nodige tijd wordt gegeven om voor nakoming te zorgen, en dat tegelijkertijd overgangsregelingen worden toegepast die ervoor zorgen dat de twee systemen naast elkaar kunnen bestaan totdat op een EU-mechanisme overgeschakeld wordt;

66. schlägt vor, denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits Schutz gewähren, eine angemessene Umsetzungsfrist einzuräumen und gleichzeitig Übergangsregelungen im Hinblick auf das Nebeneinanderbestehen von zwei Systemen vor dem Übergang zu einem EU-Mechanismus zu erlauben;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
68. stelt voor dat de lidstaten waar reeds bescherming geboden wordt, de nodige tijd wordt gegeven om voor nakoming te zorgen, en dat tegelijkertijd overgangsregelingen worden toegepast die ervoor zorgen dat de twee systemen naast elkaar kunnen bestaan totdat op een EU-mechanisme overgeschakeld wordt;

68. schlägt vor, denjenigen Mitgliedstaaten, die bereits Schutz gewähren, eine angemessene Umsetzungsfrist einzuräumen und gleichzeitig Übergangsregelungen im Hinblick auf das Nebeneinanderbestehen von zwei Systemen vor dem Übergang zu einem EU-Mechanismus zu erlauben;


de interculturele dialoog te bevorderen als een proces waarin allen die in de Europese Unie wonen beter kunnen gaan functioneren in een meer open, maar tegelijkertijd complexere culturele omgeving, waarbij in de verschillende lidstaten en in elke lidstaat verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen naast elkaar bestaan.

Förderung des interkulturellen Dialogs als Prozess, in dem alle in der Europäischen Union lebenden Menschen ihre Fähigkeit verbessern können, in einem offeneren, aber auch komplexeren kulturellen Umfeld zurechtzukommen, in dem in den verschiedenen Mitgliedstaaten wie auch innerhalb jedes Mitgliedstaats unterschiedliche kulturelle Identitäten sowie Überzeugungen koexistieren.


de interculturele dialoog te bevorderen als een proces waarin allen die in de Europese Unie wonen beter kunnen gaan functioneren in een meer open, maar tegelijkertijd complexere culturele omgeving, waarbij in de verschillende lidstaten en in elke lidstaat verschillende culturele identiteiten en geloofsovertuigingen naast elkaar bestaan;

Förderung des interkulturellen Dialogs als Prozess, in dem alle in der Europäischen Union lebenden Menschen ihre Fähigkeit verbessern können, in einem offeneren, aber auch komplexeren kulturellen Umfeld zurechtzukommen, in dem in den verschiedenen Mitgliedstaaten wie auch innerhalb jedes Mitgliedstaats unterschiedliche kulturelle Identitäten sowie Überzeugungen koexistieren;


Het andere gevaar komt van degenen die denken dat het mogelijk is van Europa een grootmacht te maken en tegelijkertijd vijfentwintig mini-energiemarkten en vijfentwintig minidienstenmarkten naast elkaar te laten bestaan.

Zweitens die Gefahr, die von denen herrührt, die der Meinung sind, dass es möglich sei, Europa zu einer Macht auszubauen, gleichzeitig aber 25 kleine Energiemärkte, 25 kleine Dienstleistungsmärkte beizubehalten.


Hierdoor kan de EU een grotere verantwoordelijkheid nemen bij het oplossen van conflicten in de nabije omgeving van de EU. Tegelijkertijd willen we benadrukken dat deze ontwikkeling niet mag leiden tot twee naast elkaar functionerende en concurrerende organisaties voor conflictoplossing.

Gleichzeitig möchten wir hervorheben, daß diese Entwicklung nicht dazu führen darf, daß zwei parallele, miteinander konkurrierende Organisationen zur Konfliktlösung entstehen.




D'autres ont cherché : in een lijn achter elkaar     in een lijn naast elkaar     naast elkaar     tegelijkertijd naast elkaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd naast elkaar' ->

Date index: 2024-10-06
w