Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken

Vertaling van "tegelijkertijd is gezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegelijkertijd is, gezien het internationale karakter van de migratiestromen en de onderlinge samenhang tussen de verschillende aspecten van het migratiebeleid, een procedure nodig waarbij de vorderingen die met de verwezenlijking van de gemeenschappelijke Europese doelstellingen worden gemaakt, kunnen worden geëvalueerd en waarbij deze doelstellingen zonodig kunnen worden aangepast.

Auch wegen des grenzübergreifenden Charakters der Migrationsströme und der Verflechtung der einzelnen Aspekte der Migrationspolitik bedarf es eines Verfahrens, das es erlaubt, die Fortschritte bei der Realisierung der EU-Ziele zu bewerten und die Zielvorgaben entsprechend zu ändern.


Gezien de synergie tussen Modinis en e-Europa werd besloten beide evaluaties tegelijkertijd uit te voeren en een gezamenlijk verslag over de bevindingen op te stellen.

In Anbetracht der bestehenden Synergien zwischen MODINIS und e Europe wurde beschlossen, beide Programmbewertungen gleichzeitig durchzuführen und über die Erkenntnisse einem gemeinsamen Abschlussbericht vorzulegen.


is verheugd over de mededeling van de Commissie van februari 2016 over een EU-strategie voor verwarming en koeling, maar wijst op het gebrek aan vooruitgang en de lage doelstellingen voor het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling, met name in gebouwen; wijst op het grote potentieel voor verdere vooruitgang in het gebruik van hernieuwbare energie voor verwarming en koeling; merkt op dat de sector verwarming en koeling goed is voor de helft van het eindenergieverbruik van de EU en daarom een belangrijke rol speelt bij het halen van de EU-doelstellingen inzake klimaat en hernieuwbare energiebronnen; erkent de voordelen van een toenemend gebruik van hernieuwbare energie in de sector verwarming en koeling; benadrukt dat ...[+++]

begrüßt die Mitteilung der Kommission vom Februar 2016 mit einer EU-Strategie zur Wärme-und Kälteerzeugung; verweist jedoch auf den Mangel an Fortschritten und die niedrigen Zielvorgaben beim Einsatz erneuerbarer Energiequellen zur Wärme- und Kälteerzeugung, insbesondere in Gebäuden; betont, dass die Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen im Bereich der Wärme- und Kälteerzeugung ein großes Potenzial für kontinuierliche Fortschritte birgt; weist darauf hin, dass der Sektor der Wärme- und Kälteerzeugung für die Hälfte des Endenergieverbrauchs der EU steht und mithin eine Schlüsselrolle bei der Verwirklichung der Ziele der EU im Bereich des Klimaschutzes und der erneuerbaren Energiequellen spielt; verweist auf die Vorteile der Steige ...[+++]


In ons voorstel wordt voor Creatief Europa in een budget van 1,8 miljard euro voor een periode van zeven jaar voorzien. Hoewel dit globaal gezien een betrekkelijk klein bedrag is, zal het de Europese filmindustrie helpen om de uitdagingen van digitalisering en globalisatie aan te pakken en tegelijkertijd de culturele en linguïstische verscheidenheid te bevorderen".

Unser Vorschlag sieht für einen Programmzeitraum von sieben Jahren Mittel in Höhe von 1,8 Mrd. EUR vor. Das ist zwar nur ein relativ kleiner Posten im Gesamthaushalt, er wird der europäischen Filmindustrie jedoch die Chance eröffnen, die Herausforderungen der Digitalisierung und der Globalisierung anzunehmen und gleichzeitig die kulturelle und sprachliche Vielfalt zu fördern.“


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegelijkertijd was het echter ook een democratische visie gezien zijn vroege besef van een algemeen kiesrecht en één groot Parlement voor Europa.

Und sie war zugleich eine demokratische Vision, wie man an seiner frühen Vorstellung eines allgemeinen Wahlrechts und eines großen Parlaments für Europa erkennen kann.


Tegelijkertijd zijn, gezien de toepassing in dit geval van de medebeslissingsprocedure diverse amendementen nodig om het Europees Parlement daarin een passende rol te kunnen laten spelen.

Da hier das Mitentscheidungsverfahren angewandt wird, sind außerdem mehrere Änderungsanträge notwendig, damit das Europäische Parlament angemessen beteiligt wird.


Tot slot, zou ik er eveneens op willen wijzen dat wij nogmaals hebben aangegeven dat vrouwen de voornaamste slachtoffers zijn in gewapende conflicten, terwijl ze tegelijkertijd - positief gezien - een sleutelrol spelen bij de wederopbouw van de vrede.

Abschließend möchte ich auch darauf hinweisen, dass wir erneut feststellen müssen, dass die Frauen die Hauptopfer in bewaffneten Konflikten sind, und gleichzeitig müssen wir die entscheidende Rolle positiv hervorheben, die sie bei der Errichtung des Friedens spielen.


Tegelijkertijd echter, gezien ook de veranderlijke situatie op het vlak van het externe beleid (en de verlaging van het plafond door de jaarlijkse technische aanpassing voor 2005), kan de rapporteur ook niet akkoord gaan met significant hogere bedragen.

Doch gleichzeitig sieht sich der Verfasser der Stellungnahme angesichts der unbeständigen Situation im Bereich der externen Maßnahmen (und der Herabsetzung der Obergrenze aufgrund der jährlichen technischen Anpassung für 2005) ebenso sehr außerstande, der Verabschiedung beträchtlich höherer Beträge im einschlägigen Rechtsakt zuzustimmen.


De Unie wordt vaak gezien als te veraf en tegelijkertijd als te opdringerig.

Die Union wird als bürgerfern, gleichzeitig aber auch als allzu "aufdringlich" empfunden.


Tegelijkertijd vormen deze regio's het bruggehoofd van de Europese Unie ten opzichte van landen die op regionaal en subregionaal niveau samenwerkingsverbanden aangaan, waarvan ze geografisch gezien deel uitmaken of waarmee ze historische banden hebben.

Gleichzeitig fungieren sie als Brückenköpfe der Europäischen Union gegenüber sich bildenden regionalen und lokalen Blöcken, zu denen sie geographisch gehören oder mit denen sie historisch eng verbunden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd is gezien' ->

Date index: 2021-05-30
w