Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
0.0
Equivalent
Gelijktijdig meerdere taken uitvoeren
Gelijkwaardig
Gelijkwaardig niveau
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen
Meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren
Met meerdere taken tegelijk bezig zijn
Multitasken
Wordt

Vertaling van "tegelijkertijd gelijkwaardige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

gleichrangige Ordnungsmerkmale


gelijktijdig meerdere taken uitvoeren | multitasken | meerdere taken tegelijkertijd uitvoeren | met meerdere taken tegelijk bezig zijn

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


een programma met meerdere evenementen tegelijkertijd organiseren | 0.0 | meerdere evenementen op hetzelfde moment plannen

Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten organisieren | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten vorbereiten | Veranstaltungen mit mehreren Programmen gestalten | Veranstaltungen mit mehreren Themenschwerpunkten planen


tegelijkertijd nationale en Europese verkiezingen houden

zugleich nationale und europäische Wahlen abhalten


tegelijkertijd in beide richtingen overbrengen van gegevens

Datenübertragungen in vollem Duplex-Betrieb








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Samenwerken overeenkomstig de conclusies van de Raad van 2011 over opvang en onderwijs van jonge kinderen om een brede en gelijkwaardige toegang tot dat onderwijs en die opvang te realiseren, waarbij tegelijkertijd de kwaliteit van de voorzieningen wordt verhoogd, geïntegreerde benaderingswijzen worden bevorderd, de professionele ontwikkeling van het personeel in het onderwijs voor en de opvang van jonge kinderen wordt gestimuleerd en ouders worden ondersteund en adequate curricula, programma's en financieringsmodellen worden ontwikke ...[+++]

Zusammenarbeit im Sinne der Schlussfolgerungen des Rates von 2011 zur frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung mit dem Ziel, einen breiten und gerechten Zugang zu frühkindlicher Betreuung, Bildung und Erziehung zu gewährleisten und die Qualität des Angebots zu erhöhen; Förderung integrierter Konzepte, der beruflichen Weiterentwicklung des in der frühkindlichen Betreuung, Bildung und Erziehung tätigen Personals sowie der Elternbegleitung; Entwicklung angemessener Lehrpläne, Programme und Finanzierungsmodelle.


Bij de vaststelling van microbiologische criteria voor kiemgroenten moet worden gezorgd voor flexibiliteit met betrekking tot de fasen van de monsterneming en de soort monsters die genomen moeten worden, teneinde rekening te houden met de verscheidenheid van productiesystemen en tegelijkertijd gelijkwaardige voedselveiligheidsnormen te handhaven.

Bei der Festlegung mikrobiologischer Kriterien für Sprossen sollte für Flexibilität im Hinblick auf die Etappen der Probenahme und die Art der zu entnehmenden Proben gesorgt werden, um der Vielfalt der Produktionssysteme Rechnung zu tragen und gleichzeitig ein gleichwertiges Lebensmittelsicherheitsniveau zu wahren.


25. verzoekt de Unie zonder aarzeling waar dat gepast is evenredige en intelligente sancties op te leggen gericht tegen de belangrijkste autoriteiten van regimes (en tegelijkertijd steun te geven aan de burgers en de rechtstreekse bijstand aan maatschappelijke organisaties te vergroten) van landen die hun verbintenissen op het gebied van mensenrechten, goed bestuur en democratisering niet naleven en alvorens te handelen de gevolgen van dergelijke sancties voor de bevolking van de begunstigde landen te evalueren; benadrukt dat gelijkwaardig, wederzijds respect ...[+++]

25. fordert die EU auf, nicht zu zögern, geeignete, verhältnismäßige und kluge Sanktionen, die auf die wichtigsten Behörden des Regimes abzielen, gegen Länder zu verhängen, die ihre Verpflichtungen in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte, verantwortungsvolle Staatsführung und Demokratisierung nicht einhalten, zugleich aber die Bevölkerung zu unterstützen und größere Direkthilfen zur Stärkung der Zivilgesellschaft bereitzustellen, wobei vor der Verhängung der Sanktionen die Folgen für die Bevölkerung der Empfängerländer geprüft werden sollten; betont, dass sich die Zusammenarbeit mit Drittstaaten auf die Prämisse des gleichen und geg ...[+++]


De multiband-antennes die ontwikkeld zijn om de signalen van N netwerken tegelijkertijd uit te zenden, worden beschouwd als gelijkwaardig aan afzonderlijke N antennes.

Die sogenannten " Multiband-Antennen" , die so gebaut sind, dass sie die Signale von N Netzen simultan senden, gelten als N einzelne Antennen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De zogenaamde " dualband-antennes" die ontwikkeld zijn om de signalen van N-netwerken tegelijkertijd uit te zenden, worden beschouwd als gelijkwaardig aan N afzonderlijke antennes.

Zum Beispiel gelten die sogenannten " Dualband-Antennen" , die für zwei Netze verwendet werden, als zwei einzelne Antennen.


De multiband-antennes die ontwikkeld zijn om de signalen van N-netwerken tegelijkertijd uit te zenden, worden beschouwd als gelijkwaardig aan N afzonderlijke antennes.

Die sogenannten " Multiband-Antennen" , die so gebaut sind, dass sie die Signale von N Netzen simultan senden, gelten als N einzelne Antennen.


wijst erop dat moet worden gezorgd voor een veilig en milieuvriendelijk beheer van het slopen van schepen, teneinde de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen; herinnert aan Besluit VII/26 van het Verdrag van Bazel, waarin het belang van een milieuvriendelijk beheer van het slopen van schepen wordt erkend, en wijst erop dat het kan voorkomen dat een schip afval in de zin van artikel 2 van het Verdrag van Bazel wordt terwijl het tegelijkertijd op grond van andere internationale voorschriften als schip blijft aangemerkt; erkent dat er op mondiaal niveau aangenomen dwingende voorschriften moeten komen om te zorgen voor een doelt ...[+++]

unter Betonung der Notwendigkeit, dass eine sichere und umweltgerechte Abwrackung von Schiffen gewährleistet werden muss, um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen; unter Hinweis auf den Beschluss VII/26 des Basler Übereinkommens, mit dem die Bedeutung einer umweltgerechten Schiffsabwrackung anerkannt und festgestellt wird, dass ein Schiff nach Artikel 2 des Basler Übereinkommens als Abfall eingestuft und gleichzeitig gemäß anderen internationalen Vorschriften als Schiff definiert sein kann; in Anerkenntnis der Notwendigkeit, dass weltweit verbindliche Vorschriften aufgestellt werden müssen, die für eine effektive und ef ...[+++]


« Is een wetgevende bepaling, in casu de decreten van 14 december 2001 en 29 maart 2002, waarmee de uitvoerbaarheid van bouwvergunningen, welke een project betreffen dat de aantasting inhoudt van gebieden die beschermd worden onder art. 4 van de vogelrichtlijn en/of art. 6 van de habitatrichtlijn en dat op grond van die richtlijnen door de omwonenden [wordt] aangevochten, afhankelijk wordt gesteld van een bekrachtiging door de wetgever, welke tegelijk naar intern recht de aanvechting ervan voor de normale administratieve rechtsmachten onmogelijk maakt, en daarmee tegelijkertijd de mogelijkheid van een schorsing en vernietiging erga omnes ...[+++]

« Verstösst eine Gesetzesbestimmung, im vorliegenden Fall die Dekrete vom 14. Dezember 2001 und 29. März 2002, mit denen die Ausführbarkeit von Baugenehmigungen, die ein Vorhaben betreffen, das eine Beeinträchtigung von Gebieten beinhaltete, die durch Artikel 4 der Richtlinie bezüglich der Vogelarten und/oder Artikel 6 der Richtlinie bezüglich der natürlichen Lebensräume geschützt sind, und das aufgrund dieser Richtlinien durch die Anwohner angefochten wird, von einer Bestätigung durch den Gesetzgeber abhängig gemacht wird, die gleichzeitig nach internem Recht deren Anfechtung vor den normalen Verwaltungsgerichtsbarkeiten unmöglich macht und somit gleichzeitig di ...[+++]


Volgens de artikelsgewijze commentaar bij het ontwerp van artikel 10 vormen « de in punt 1° vermelde maatregelen alsook die vermeld in punt 2° [ . ] een geheel : zo zal de Koning, wanneer Hij een tijdelijke beperking legt op het in aanmerking nemen der factoren die de nominale inkomensgroei van de loontrekkenden bepalen, tegelijkertijd maatregelen nemen tot matiging van de inkomens uit allerhande activiteiten en ervoor zorgen dat een gelijkwaardige weerslag op de onderscheiden sociaal-professionele categorieën wordt bekomen » (Parl. S ...[+++]

Laut den Artikelkommentaren zum Entwurf von Artikel 10 bilden « die in Nr. 1 und in Nr. 2 angegebenen Massnahmen ein Ganzes; so wird der König, wenn Er die Berücksichtigung der das nominale Einkommenswachstum der Lohnempfänger bestimmenden Faktoren zeitlich begrenzt, gleichzeitig Massnahmen zur Kürzung der Einkünfte aus allen Tätigkeiten ergreifen und dafür sorgen, dass sich dies entsprechend auf die verschiedenen sozio-professionellen Kategorien auswirkt » (Parl. Dok., Kammer, 1988-1989, Nr. 543/1, S. 8).


Vooral met het oog op de vrije concurrentie is het dringend noodzakelijk dat binnen de Europese Unie overeenstemming wordt bereikt over een uniforme definitie van de term "ongewenste gedraging" om ongelijke sancties in de lidstaten te voorkomen, en over een gemeenschappelijke regeling van de vorm die deze sancties moeten aannemen. Het is dan ook niet voldoende in de eerste plaats alleen maar op een efficiënte justitiële samenwerking aan te sturen (zoals de Raad in artikel 1, lid 1 doet). In iedere lidstaat moet de ongewenste gedraging tot een apart strafbaar feit worden bestempeld en tot een ongeveer gelijkwaardig risico - en dus tegelijkertijd tot een gelijkwaard ...[+++]

Es ist, insbesondere mit Blick auf den freien Wettbewerb, geradezu zwingend geboten, daß innerhalb der Europäischen Union - zur Vermeidung ungleicher Sanktionsrisiken in den Mitgliedstaaten - ein gemeinschaftliches Verständnis über das unerwünschte Verhalten (durch Schaffung einer einheitlichen Definition) sowie eine gemeinschaftliche Regelung der Sanktionform geschaffen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tegelijkertijd gelijkwaardige' ->

Date index: 2022-03-14
w