Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tegelijkertijd echter wordt voortdurend gepoogd bepaalde " (Nederlands → Duits) :

Ik denk dat iedereen daar wel van doordrongen is. Tegelijkertijd echter wordt voortdurend gepoogd bepaalde verbindende doelstellingen vast te leggen, zoals extreme milieubeschermingseisen en bindende belastingverplichtingen die zouden moeten zorgen voor financiële stabiliteit.

Wir alle sind uns dieser Argumente sicherlich bewusst, aber andererseits versuchen wir ständig, Verpflichtungen einzugehen, sei es in Form von extremen Anforderungen für den Umweltschutz oder zwingenden Steuerauflagen zur Gewährleistung der finanziellen Stabilität.


Wanneer een onderneming zich gewoonlijk of voortdurend met het verzoeten van wijn bezighoudt, kunnen de lidstaten echter toestaan dat een melding voor meerdere behandelingen of voor een bepaalde periode aan de bevoegde autoriteit wordt gezonden.

Wird die Süßung häufig oder ständig von einem Unternehmen vorgenommen, so können die Mitgliedstaaten jedoch zulassen, dass eine Meldung für mehrere Süßungsvorgänge oder für einen bestimmten Zeitraum an die zuständige Behörde gerichtet wird.


8. wijst echter tegelijkertijd op de grote hindernissen voor de toepassing hiervan, in het bijzonder op het feit dat de formele vaststelling van een ernstige en voortdurende schending van de grondrechten van de Unie in een lidstaat overeenkomstig artikel 7, lid 2, VEU eenparigheid van stemmen in de Raad vereist;

8. verweist jedoch zugleich auf die erheblichen Hindernisse in Bezug auf seine Anwendung, insbesondere auf die Tatsache, dass die förmliche Feststellung des Vorliegens einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung der Grundwerte der Union in einem Mitgliedstaat gemäß Artikel 7 Absatz 2 EUV die Einstimmigkeit im Europäischen Rat erfordert;


Gezien de noodzaak voor meer consequente en actuele gegevens over de afvalstromen en met het oog op de aanvullende zekerheid met betrekking tot de kostenefficiëntie van het systeem, moeten tegelijkertijd echter ook bepaalde delen van het ingediende project herzien worden.

Gleichzeitig werden bestimmte Teile des eingereichten Projekts angesichts des Bedarfs an konsistenteren und aktuellen Daten zum Abfallstrom sowie einer zusätzlichen Zuverlässigkeitsgewähr hinsichtlich der Kosteneffizienz des Systems überarbeitet werden müssen.


De vrijheid waarover de lidstaten beschikken om deze gronden in de nationale wetgeving op te nemen, wordt echter vooral bepaald door het recht op een eerlijk proces, waarbij tegelijkertijd rekening moet worden gehouden met het algemene doel van dit kaderbesluit, te weten het versterken van de procedurele rechten van personen en het faciliteren van de justitiële samenwerking in strafzaken,

Im Rahmen ihres Ermessensspielraums bei der Umsetzung dieser Gründe in einzelstaatliches Recht lassen sich die Mitgliedstaaten jedoch insbesondere von dem Recht auf ein faires Verfahren leiten und berücksichtigen dabei das Gesamtziel dieses Rahmenbeschlusses, d. h. die Stärkung der Verfahrensrechte von Personen und die Erleichterung der justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen —


Tegelijkertijd moeten we ons echter bewust zijn van bepaalde dreigingen waaraan toeristen worden blootgesteld en van dreigingen die te maken hebben met de stroom van toeristen die de 25 lidstaten van de Unie binnenkomen.

Gleichzeitig jedoch müssen wir uns bestimmter Gefahren, denen Touristen ausgesetzt sind, sowie Gefahren für die 25 Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit dem Touristenstrom bewusst sein.


Wanneer een onderneming zich gewoonlijk of voortdurend met het verzoeten van wijn bezighoudt, kunnen de lidstaten echter toestaan dat een melding voor meerdere bewerkingen of voor een bepaalde periode aan de bevoegde autoriteit wordt gezonden.

Wird die Süßung häufig oder ständig von einem Unternehmen vorgenommen, so können die Mitgliedstaaten jedoch zulassen, dass eine Meldung für mehrere Süßungsvorgänge oder für einen bestimmten Zeitraum an die zuständige Behörde gerichtet wird.


We zijn vast van plan op deze weg door te gaan en – zoals de heer Lipietz al zei – een bijdrage te leveren die verder gaat dan mooie betogen en principeverklaringen, namelijk door bepaalde zeer concrete projecten te financieren, waarbij tegelijkertijd – zoals mevrouw Van den Burg benadrukte – wordt gepoogd nieuwe fina ...[+++]

Wir haben die Absicht, auf diesem Weg weiterzugehen und, wie Herr Lipietz sagte, einen Beitrag zu leisten, der über Diskussionen und Grundsatzerklärungen hinausgeht, der bis zur Finanzierung bestimmter sehr konkreter Projekte reicht, wobei wir versuchen, wie Frau van den Burg betonte, neue Finanzierungsinstrumente einzusetzen.


Wanneer een onderneming zich gewoonlijk of voortdurend met het verzoeten van wijn bezighoudt, kunnen de lidstaten echter toestaan dat een melding voor meerdere bewerkingen of voor een bepaalde periode aan de bevoegde autoriteit wordt gezonden.

Wird die Süßung häufig oder ständig von einem Unternehmen vorgenommen, so können die Mitgliedstaaten jedoch zulassen, daß eine Meldung für mehrere Süßungsvorgänge oder für einen bestimmten Zeitraum an die zuständige Behörde gerichtet wird.


Tegelijkertijd moet echter worden gezorgd voor een goede coördinatie, een voortdurende stimulering en vaste contacten met de betrokken centrale en regionale overheden.

Zugleich sind aber eine gute Koordinierung, ständige Impulse sowie Kontakte mit den betroffenen zentralen und regionalen Behörden erforderlich.


w