Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «technologische veranderingen echter andere » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de discussie werd er echter ook op aangedrongen dat de bestaande uitdagingen die aan de sociale agenda ten grondslag liggen - zoals de algemeen verbreide structurele zwaktes op de arbeidsmarkten, demografische ontwikkelingen, de aanhoudende genderongelijkheid, de veranderende gezinssamenstelling, technologische veranderingen en de eisen voor een kenniseconomie, verschillen en armoede, de internationalisatie van de economie - een hechte grondsla ...[+++]

Allerdings wurde durch die Debatte auch die Auffassung bekräftigt, dass die allgemein anerkannten, die Agenda prägenden Herausforderungen - einschließlich der durchgehenden Strukturschwächen auf Arbeitsmärkten, der demografischen Trends, der weiterhin bestehenden Ungleichheit der Geschlechter, des Wandels in der Familienstruktur, des technologischen Wandels und der Anforderungen an die wiss ...[+++]


Door de snelle technologische veranderingen en de geografische uitbreiding van de EU was het echter noodzakelijk dit systeem van de eerste generatie te vervangen.

Jedoch machten es die rasanten technologischen Veränderungen und die geografische Erweiterung der EU notwendig, dieses System der ersten Generation zu ersetzen.


Zoals echter wordt opgemerkt in het begeleidende werkdocument van de diensten van de Commissie (SEC(2013)30), zijn er niet alleen een aanzienlijke technologische veranderingen geweest, maar hebben de afgelopen tien jaar ook de aard en de omvang van de uitdagingen en risico’s voor het Europese bedrijfsleven, en de maatschappelijke evoluties op het gebied van IE en IER een aanzienlijke ontwikkeling doorgemaakt.

Allerdings hat, wie in der zugehörigen Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen (SEC (2013) 30) festgestellt wurde, in den vergangenen 10 Jahren nicht nur ein bedeutender technologischer Wandel stattgefunden, sondern es haben sich neben gesellschaftlichen Veränderungen im Bereich Immaterialgüterrechte auch Art und Umfang der Herausforderungen und Risiken, mit denen europäische Unternehmen hinsichtlich ihres geistigen Eigentums konfrontiert sind, e ...[+++]


Door de recente mondialisering en de technologische veranderingen ziet de Europese Unie (EU) zich vandaag echter geconfronteerd moet nieuwe uitdagingen.

Allerdings haben die Globalisierung der letzten Jahre und der technologische Wandel neue Herausforderungen geschaffen, denen sich die Europäische Union (EU) stellen muss.


Door de snelle technologische veranderingen en de geografische uitbreiding van de EU was het echter noodzakelijk dit systeem van de eerste generatie te vervangen.

Jedoch machten es die rasanten technologischen Veränderungen und die geografische Erweiterung der EU notwendig, dieses System der ersten Generation zu ersetzen.


In de toekomst kunnen innoverende en technologische veranderingen echter andere conclusies rechtvaardigen(68).

Innovationen und technische Veränderungen können jedoch in Zukunft zu anderen Schlussfolgerungen führen [68].


In de toekomst kunnen innoverende en technologische veranderingen echter andere conclusies rechtvaardigen(68).

Innovationen und technische Veränderungen können jedoch in Zukunft zu anderen Schlussfolgerungen führen [68].


De verandering, die is ingezet met de definitieve afschaffing van de contingenten, waarover tien jaar geleden aan het einde van de Uruguay-Ronde overeenstemming is bereikt, en het aanpassingsproces aan de nieuwe omstandigheden, is samengevallen met andere structurele veranderingen in de industrie als gevolg van de marktomstandigheden, de algemene economische situatie en technologische veranderingen.

Die Entwicklung, die mit der endgültigen Abschaffung von Kontingenten anfing, die am Ende der Uruguay-Runde vor zehn Jahren ausgehandelt worden war, und der Prozess der Anpassung an die neuen Umstände, gingen einher mit anderen strukturellen Änderungen in der Industrie, die in der Marktlage und der allgemeinen wirtschaftlichen Lage und in technischen Veränderungen ihren Ursprung haben.


Tijdens de discussie werd er echter ook op aangedrongen dat de bestaande uitdagingen die aan de sociale agenda ten grondslag liggen - zoals de algemeen verbreide structurele zwaktes op de arbeidsmarkten, demografische ontwikkelingen, de aanhoudende genderongelijkheid, de veranderende gezinssamenstelling, technologische veranderingen en de eisen voor een kenniseconomie, verschillen en armoede, de internationalisatie van de economie - een hechte grondsla ...[+++]

Allerdings wurde durch die Debatte auch die Auffassung bekräftigt, dass die allgemein anerkannten, die Agenda prägenden Herausforderungen - einschließlich der durchgehenden Strukturschwächen auf Arbeitsmärkten, der demografischen Trends, der weiterhin bestehenden Ungleichheit der Geschlechter, des Wandels in der Familienstruktur, des technologischen Wandels und der Anforderungen an die wiss ...[+++]


Dit is in de eerste plaats te danken aan de technologische veranderingen. Eindgebruikers hadden echter niet van de mogelijkheden kunnen profiteren als de telecommunicatiewetgeving van de EU de weg niet had gebaand voor concurrentie door diepgewortelde monopolies en andere bijzondere rechten af te schaffen.

Dies wurde hauptsächlich durch technische Veränderungen ermöglicht, doch wären diese Möglichkeiten den Endnutzern nicht zugute gekommen, wenn die EU-Rechtsvorschriften im Telekommunikationsbereich nicht dem Wettbewerb durch die Abschaffung historischer Monopole und anderer Sonderrechte den Weg gebahnt hätten.


w