Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te leggen inzake onderwerpen " (Nederlands → Duits) :

De tot nu toe behaalde resultaten en uitkomsten wijzen erop dat het kennis- en bewustzijnsniveau inzake onderwerpen die betrekking hebben op de toetreding tot de EU in het algemeen is verbeterd en dat men inzicht heeft in de rol en de verantwoordelijkheid van organisaties voor ondersteuning van het bedrijfsleven in de EU. Er zijn ook partnerschappen tot stand gebracht tussen bedrijfsondersteunende organisaties in de kandidaat-lidstaten en de EU.

Die bisher erzielten Ergebnisse deuten auf eine allgemeine Verbesserung des Wissens- und Bewusstseinsstands im Zusammenhang mit beitrittsbezogenen Themen sowie auf ein besseres Verständnis der Rolle und des Auftrags von Organisationen für Unternehmensförderung in der EU hin. Außerdem wurden Partnerschaften zwischen Organisationen für Unternehmensförderung in den Beitrittsländern und der EU hergestellt.


Het is passend beperkingen op te leggen inzake de uitvoer van bepaalde goederen en technologie voor tweeërlei gebruik, zoals bepaald in Verordening (EG) nr. 428/2009 van de Raad , en inzake het verlenen van diensten die daarmee verband houden, en beperkingen op te leggen op bepaalde diensten in verband met de levering van wapens en militaire uitrusting, als de lidstaten deze goederen onder embargo hebben geplaatst.

Es ist angezeigt, die Ausfuhren bestimmter Güter und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck gemäß der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 des Rates und die Erbringung damit verbundener Dienstleistungen sowie bestimmte Dienstleistungen im Zusammenhang mit der Lieferung von Rüstungsgütern und militärischer Ausrüstung zu beschränken, wenn die Mitgliedstaaten ein Embargo für solche Güter anwenden.


De bestreden bepalingen leggen aan de actoren op de energiemarkt verplichtingen op - of machtigen de Koning verplichtingen op te leggen - inzake energie-efficiëntie (B.15, B.16, B.17 en B.18), inzake energie die geproduceerd wordt uit hernieuwbare energiebronnen (B.16 en B.18) en inzake milieu- en klimaatbescherming (B.16 en B.18).

Mit den angefochtenen Bestimmungen werden den Mitwirkenden des Energiemarktes Verpflichtungen auferlegt - oder wird der König ermächtigt, Verpflichtungen aufzuerlegen - in Bezug auf die Energieeffizienz (B.15, B.16, B.17 und B.18), in Bezug auf die aus erneuerbaren Energiequellen erzeugte Energie (B.16 und B.18) und in Bezug auf den Umwelt- und Klimaschutz (B.16 und B.18).


Binnen drie jaar na de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst wordt de Commissie verzocht een verslag voor te leggen inzake de vooruitgang in de ontwikkeling van een soortgelijk EU-systeem ten aanzien van artikel 11 van de overeenkomst.

Innerhalb von drei Jahren nach dem Inkrafttreten des Abkommens legt die Kommission einen Bericht über den Fortschritt bei der Entwicklung des vergleichbaren EU-Systems in Bezug auf Artikel 11 des Abkommens vor.


De lidstaten dienen gedetailleerde dossiers aan te leggen inzake de verlening van steun die onder deze mededeling valt.

Die Mitgliedstaaten müssen dafür Sorge tragen, dass ausführliche Unterlagen über die Gewährung der in dieser Mitteilung vorgesehenen Beihilfen geführt werden.


De lidstaten dienen gedetailleerde dossiers aan te leggen inzake de verlening van steun die onder deze mededeling valt.

Die Mitgliedstaaten müssen dafür Sorge tragen, dass ausführliche Unterlagen über die Gewährung der in dieser Mitteilung vorgesehenen Beihilfen geführt werden.


Volgens de Ministerraad is het ondergeschikte argument van de Vlaamse Regering dat de « versterkingsritten » toch « gemeenschappelijk stads- en streekvervoer » of « bijzondere vormen van geregeld vervoer » zouden uitmaken in de zin van artikel 6, § 1, X, 8°, van de bijzondere wet, niet pertinent : de Vlaamse Regering wordt immers niet gemachtigd om de randvoorwaarden vast te leggen inzake de « versterkingsritten », maar wel inzake het « ongeregeld vervoer ».

Nach Auffassung des Ministerrates sei das hilfsweise angeführte Argument der Flämischen Regierung, dass die « Zusatzfahrten » zum « öffentlichen Stadt- und Regionalverkehr » oder zu den « Sonderformen des Linienverkehrs » im Sinne von Artikel 6 § 1 X Nr. 8 des Sondergesetzes gehörten, nicht sachdienlich; die Flämische Regierung werde nämlich nicht ermächtigt, die Randbedingungen für die « Zusatzfahrten » festzulegen, sondern vielmehr für den « Gelegenheitsverkehr ».


De Gemeenschap stimuleert de netwerkvorming van schoolpartnerschappen en van projecten betreffende de opleiding van onderwijzend personeel die in het kader van respectievelijk de acties 1.1 en 1.2 worden ondersteund, ter bevordering van de samenwerking inzake onderwerpen van gemeenschappelijk belang, de verspreiding van resultaten en goede praktijken, en de discussie over de kwalitatieve en vernieuwende aspecten van het schoolonderwijs.

Die Gemeinschaft fördert den Aufbau von Netzen für Schulpartnerschaften und für Projekte zur Aus- und Weiterbildung des Schulpersonals, die im Rahmen der Aktionen 1.1 bzw. 1.2 unterstützt werden, um die Zusammenarbeit bei Themen von gemeinsamem Interesse, die Verbreitung von Ergebnissen und beispielhaften Praktiken sowie Überlegungen zu qualitativen und innovativen Aspekten der Schulbildung zu fördern.


1 . Deze Overeenkomst , welke is nedergelegd bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties , staat open voor deelneming door alle Staten en door soevereine Staten opgerichte organisaties voor regionale economische integratie die de bevoegdheid hebben om over internationale overeenkomsten inzake onderwerpen waarop deze Overeenkomst betrekking heeft te onderhandelen en deze te sluiten en toe te passen .

(1) Dieses Übereinkommen, das beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt wird, steht allen Staaten und den aus souveränen Staaten zusammengesetzten regionalen Organisationen zur wirtschaftlichen Integration, die befugt sind, internationale Übereinkünfte in den durch das Übereinkommen erfassten Bereichen auszuhandeln, abzuschließen und anzuwenden, zur Teilnahme offen.


3 . Wanneer de bevoegde autoriteiten een bilaterale regeling hebben getroffen inzake onderwerpen welke liggen op het gebied van deze richtlijn - met uitzondering van de regeling van een op zichzelf staand geval - stellen zij de Commissie daarvan zo spoedig mogelijk in kennis .

(3) Haben sich die zuständigen Behörden über bilaterale Fragen auf den unter diese Richtlinie fallenden Gebieten - mit Ausnahme der Regelung von Einzelfällen - verständigt, so benachrichtigen sie hiervon so bald wie möglich die Kommission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te leggen inzake onderwerpen' ->

Date index: 2024-07-20
w