Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tal van rbd-bepalingen " (Nederlands → Duits) :

Teneinde te vermijden dat de « niet-gemoduleerde vaststelling van ongrondwettigheid in tal van hangende en toekomstige zaken tot een aanzienlijke rechtsonzekerheid [zou] leiden » en « een groot aantal werkgevers in ernstige financiële moeilijkheden [zou] kunnen brengen », enerzijds, en teneinde « de inspanningen van verdere harmonisatie [...] waartoe het Hof de wetgever in zijn arrest nr. 56/93 heeft aangespoord [niet te doorkruisen] », anderzijds, handhaafde het Hof onder andere de gevolgen van dat artikel 59 totdat de wetgever nieuwe bepalingen zou aanne ...[+++]

Um zu vermeiden, dass die « nicht modulierte Feststellung der Verfassungswidrigkeit in zahlreichen schwebenden und künftigen Rechtssachen eine erhebliche Rechtsunsicherheit mit sich bringen » würde und « zu schwerwiegenden finanziellen Schwierigkeiten für eine hohe Anzahl von Arbeitgebern führen » könnte, einerseits und um die « Harmonisierungsbemühungen [...], zu denen der Hof den Gesetzgeber in seinem Urteil Nr. 56/93 aufgefordert hat » nicht zu vereiteln, andererseits hat der Gerichtshof unter anderem die Folgen dieses Artikels 59 bis zur Annahme neuer Bestimmungen durch den Gesetzgeber und spätestens bis zum 8. Juli 2013 aufrechterh ...[+++]


De Europese Federatie van Journalisten (EFJ) heeft erop gewezen dat er in het kader van de ‘oorlog tegen het terrorisme’ tal van wettelijke bepalingen aangenomen en toegepast zijn die in sommige gevallen een inbreuk betekenen op de rechten van journalisten.

Der Verband Europäischer Journalisten stellt fest, dass im Zuge des „Kriegs gegen den Terrorismus“ eine Reihe von Rechtsvorschriften angenommen und angewandt wurden, die mitunter die Rechte der Journalisten bedrohen.


Aan het zeer algemene karakter van tal van RBD-bepalingen, die niet zijn aangevuld met gedetailleerde richtsnoeren of concrete maatregelen voor de tenuitvoerlegging ervan, zijn echter ook nadelen verbonden.

Allerdings hat die sehr allgemeine Formulierung vieler ISD-Bestimmungen, bei denen detailliertere Leitlinien oder konkrete Hinweise für ihre Anwendung fehlen, auch Nachteile.


De betreffende bepalingen in het Toetredingsverdrag zijn gebaseerd op tal van technische vergaderingen met de Poolse autoriteiten, waaruit geconcludeerd is dat de opleiding waarnaar de geachte afgevaardigde verwijst ver beneden de eisen ligt van de betreffende richtlijnen (Richtlijn 77/453/EEG van de Raad van 27 juni 1977 inzake de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de werkzaamheden van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger en Richtlijn 80/155/EEG van de Raad van 21 januari 1980 inzake de coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot en de uitoefeni ...[+++]

Die Regelungen im Beitrittsvertrag wurden anhand umfangreicher fachlicher Beratungen mit den polnischen Behörden getroffen, die zu der Schlussfolgerung führten, dass die vom Herrn Abgeordneten angesprochene Ausbildung bei weitem nicht den Mindestanforderungen der maßgeblichen Richtlinien (77/453/EWG; 80/155/EWG) entspricht.


Ook bij de omzetting van de RBD-bepalingen in nationaal recht is door de lidstaten uitgegaan van de traditionele manier van zakendoen, waarbij herhaaldelijke telefonische en schriftelijke contacten plaatsvinden tussen onderneming en cliënt.

Dies zeigt sich an der starken Betonung der Vorschriften für Transaktionen, durch die die Anleger vor einem mißbräuchlichen oder betrügerischen Verhalten der Wertpapierfirma geschützt werden sollten. Auch die Umsetzung dieser Vorschriften in nationales Recht spiegelt die traditionelle Art der Erbringung von Wertpapierdienstleistungen wider, die in wiederholten telephonischen und schriftlichen Kontakten zwischen Wertpapierhaus und Kunde bestand.


Bij de opwaardering van nevendiensten tot kerndiensten dient evenwel te worden stilgestaan bij de vraag of alle toezichtvraagstukken die in verband met de dienst in kwestie kunnen rijzen, aan de hand van de RBD-bepalingen kunnen worden geregeld.

Wenn Dienstleistungen, die bisher als Nebendienstleistungen betrachtet wurden, dem Kerngeschäft zugeordnet werden sollen, muss geprüft werden, ob die mit der betreffenden Dienstleistung verbundenen Aufsichtsfragen in den ISD-Vorschriften angemessen behandelt werden.


De door de nationale bevoegde autoriteiten gevolgde benaderingen lopen soms uiteen, in die zin dat de autoriteiten met betrekking tot bepaalde specifieke kernbeleggingsdiensten niet altijd dezelfde RBD-bepalingen toepassen.

Die zuständigen Behörden gehen bei der Anwendung verschiedener ISD-Vorschriften auf bestimmte zum Kerngeschäft gehörende Wertpapierdienstleistungen unterschiedlich vor.


Dit amendement beoogt te bereiken dat beleggingsondernemingen zoals bedoeld in artikel 11 over voldoende financieel vermogen beschikken, zonder in de RBD evenwel bepalingen op te nemen van de richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling, die hier eigenlijk niet thuishoren.

Mit diesem Änderungsantrag soll gewährleistet werden, dass die Wertpapierhäuser nach Artikel 11 über eine hinreichende Kapitalausstattung verfügen, ohne dass Bestimmungen der Versicherungsvermittlungsrichtlinie in die Wertpapierdienstleistungsrichtlinie übernommen werden müssen, da sie für diesen Text kaum geeignet sind.


Nochtans zijn daarvoor al een groot aantal maatregelen en instrumenten beschikbaar: de Commissie beschikt nu al over tal van dwingende bepalingen, maatregelen en besluiten (zowel van internationale als communautaire oorsprong) voor de visserij en de bescherming van het mariene milieu.

Dabei fehlt es nicht an bereits vorhandenen Maßnahmen und geeigneten Mitteln, denn der Kommission steht eine ganze Palette von verbindlichen Vorschriften, Maßnahmen und Beschlüssen (internationaler und gemeinschaftlicher Herkunft) für die Bereiche Fischfang und Schutz der Meeresumwelt zu Gebote.


N. ten zeerste betreurend dat - ondanks felle internationale kritiek - nog steeds tal van lidstaten van de EU de corruptie bij particuliere zakelijke activiteiten in zoverre in de hand werken dat zij de omkoperij op dit terrein niet alleen niet veroordelen maar deze door fiscale aftrekmogelijkheden zelfs nog indirect bevorderen; van oordeel dat de bepalingen van het belastingrecht van bepaalde lidstaten die het mogelijk maken in derde landen betaald smeergeld van de belastingen af te trekken, volledig in strijd zijn met het Verdrag, ...[+++]

N. in dem allergrößten Bedauern, daß - trotz heftiger internationaler Kritik - nach wie vor zahlreiche Mitgliedstaaten der EU der Korruption bei privater geschäftlicher Tätigkeit insofern Vorschub leisten, indem sie die Bestechung in diesem Bereich nicht nur nicht ächten, sondern sie durch die steuerliche Abzugsfähigkeit sogar noch indirekt fördern; ist der Ansicht, daß die Rechts- und Steuervorschriften einiger Mitgliedstaaten, durch die es möglich ist, in Drittländern gezahlte Bestechungsgelder steuerlich abzusetzen, völlig im Widerspruch zum Vertrag stehen und insbesondere zu den Bestimmungen über Beihilfen der Mitgliedstaaten, da sie den Wettbewerb verfälschen oder bedrohen und bestimmte Unternehmen oder Produktionen begünstigen; stel ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tal van rbd-bepalingen' ->

Date index: 2024-04-15
w