Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "synergie-effecten tussen enerzijds " (Nederlands → Duits) :

Ook het versterken van de synergie-effecten tussen Horizon 2020 (het EU-programma voor de financiering van onderzoek) en structuurfondsen zal een belangrijke rol spelen bij het stimuleren van de investeringsniveaus.

Die verstärkte Nutzung von Synergien zwischen dem EU-Programm zur Forschungsförderung „Horizont 2020“ und den Strukturfonds wird bei der Förderung der Investitionen ebenfalls eine wichtige Rolle spielen.


19. is ingenomen met de ambitieuze voorstellen van de Commissie op het gebied van klimaatverandering en spoort haar ertoe aan deze in hun totaliteit uit te voeren; verzoekt de Commissie meer gebruik te maken van de synergie-effecten tussen enerzijds werkgelegenheid en industriële ontwikkeling en anderzijds de ontwikkeling en het gebruik van schone technologieën, aangezien deze elkaar in velerlei opzicht goed aanvullen en een potentiële factor vormen voor verbetering van het concurrentievermogen;

19. begrüßt die ehrgeizigen Vorschläge der Kommission zum Klimaschutz und ermutigt sie, deren vollständige Umsetzung voranzutreiben; fordert die Kommission auf, die Synergien zwischen Beschäftigungs- und Industrieentwicklung einerseits und Entwicklung und Verwendung sauberer Technologien andererseits stärker auszubauen, da die Möglichkeiten der gegenseitigen Ergänzung erheblich sind und eine mögliche Quelle vermehrter Wettbewerbsfähigkeit darstellen;


19. is ingenomen met de ambitieuze voorstellen van de Commissie op het gebied van klimaatverandering en spoort haar ertoe aan deze in hun totaliteit uit te voeren; verzoekt de Commissie meer gebruik te maken van de synergie-effecten tussen enerzijds werkgelegenheid en industriële ontwikkeling en anderzijds de ontwikkeling en het gebruik van schone technologieën, aangezien deze elkaar in velerlei opzicht goed aanvullen en een potentiële factor vormen voor verbetering van het concurrentievermogen;

19. begrüßt die ehrgeizigen Vorschläge der Kommission zum Klimaschutz und ermutigt sie, deren vollständige Umsetzung voranzutreiben; fordert die Kommission auf, die Synergien zwischen Beschäftigungs- und Industrieentwicklung einerseits und Entwicklung und Verwendung sauberer Technologien andererseits stärker auszubauen, da die Möglichkeiten der gegenseitigen Ergänzung erheblich sind und eine mögliche Quelle vermehrter Wettbewerbsfähigkeit darstellen;


11. is ingenomen met de ambitieuze voorstellen van de Commissie op het gebied van klimaatverandering en spoort haar ertoe aan deze in hun totaliteit uit te voeren; verzoekt de Commissie meer gebruik te maken van de synergie-effecten tussen enerzijds werkgelegenheid en industriële ontwikkeling en anderzijds de ontwikkeling en het gebruik van schone technologieën, aangezien deze elkaar in velerlei opzicht goed aanvullen en een potentiële factor vormen voor verbetering van het concurrentievermogen;

11. begrüßt die ehrgeizigen Vorschläge der Kommission zum Klimaschutz und ermutigt sie, deren vollständige Umsetzung voranzutreiben; fordert die Kommission auf, die Synergien zwischen Beschäftigungs- und Industrieentwicklung einerseits und Entwicklung und Verwendung sauberer Technologien andererseits stärker auszubauen, da die Möglichkeiten der gegenseitigen Ergänzung erheblich sind und eine mögliche Quelle vermehrter Wettbewerbsfähigkeit darstellen;


20. is ingenomen met de ambitieuze voorstellen van de Commissie op het gebied van klimaatverandering en spoort haar ertoe aan deze in hun totaliteit uit te voeren; verzoekt de Commissie meer gebruik te maken van de synergie-effecten tussen enerzijds werkgelegenheid en industriële ontwikkeling en anderzijds de ontwikkeling en het gebruik van schone technologieën, aangezien deze elkaar in velerlei opzicht goed aanvullen en een potentiële factor vormen voor verbetering van het concurrentievermogen;

20. begrüßt die ehrgeizigen Vorschläge der Kommission zum Klimaschutz und ermutigt sie, deren vollständige Umsetzung voranzutreiben; fordert die Kommission auf, die Synergien zwischen Beschäftigungs- und Industrieentwicklung einerseits und Entwicklung und Verwendung sauberer Technologien andererseits stärker auszubauen, da die Möglichkeiten der gegenseitigen Ergänzung erheblich sind und eine mögliche Quelle vermehrter Wettbewerbsfähigkeit darstellen;


18. steunt de Commissie in haar acties en haar tijdschema om de richtlijn zuiveringsslib en de richtlijn inzake geïntegreerde preventie en bestrijding van verontreiniging te herzien en mogelijke synergie-effecten tussen bodembeschermingsmaatregelen en maatregelen op grond van onder andere de kaderrichtlijn water te beoordelen; verzoekt de Commissie om mogelijke synergie-effecten met de afvalrichtlijn te beoordelen;

18. unterstützt die Maßnahmen der Kommission sowie ihren Zeitplan für die Überprüfung der Richtlinien über Klärschlämme und integrierte Vorbeugung und Kontrolle der Verschmutzung und die Bewertung möglicher Synergien zwischen Bodenschutzmaßnahmen und Maßnahmen, unter anderem im Rahmen der Wasserrahmenrichtlinie; fordert die Kommission ferner auf, mögliche Synergien mit der Abfallrichtlinie zu prüfen;


4. HERHAALT de noodzaak van onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede van grotere synergie dienaangaande op alle niveaus, en tussen de drie Verdragen van Rio, meer bepaald tussen het Biodiversiteitsverdrag en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), om ervoor te zorgen dat beperkings- en aanpassingsmaatregelen inzake klimaatverandering zo min mogelijk negatieve effecten op de biodiversiteit hebben en STEUNT de oprichting van een mondiaal partnerschap voor biodiversiteit;

4. BEKRÄFTIGT, dass die multilateralen Umweltübereinkommen und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den die biologische Vielfalt betreffenden Übereinkommen und Prozessen einander gegenseitig unterstützen müssen und dass Synergien zwischen ihnen und zwischen den drei Übereinkommen von Rio – insbesondere zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) – auf allen Ebenen ausgebaut werden müssen, um die negativen Auswirkungen der Maßnahmen zur Eindämmung der Klimaänderungen und der entsprechenden Anpassungsmaßnahmen auf die biologische Vielfalt möglic ...[+++]


Hij is van mening dat de kandidaat-lidstaten bij dit proces de synergie tussen economische hervorming en ontwikkeling enerzijds en beleidslijnen en maatregelen ter bestrijding van klimaatverandering anderzijds moeten versterken.

Der Rat ist der Auffassung, daß die beitrittswilligen Länder in diesem Prozeß die Synergie zwischen wirtschaftlicher Umgestaltung und Entwicklung sowie Politiken und Maßnahmen zur Bekämpfung der Klimaänderungen verstärken sollten.


De Raad verheugt zich in dit verband over een versterkte samenwerking tussen het UNEP en de WTO, die met name concreet gestalte heeft gekregen tijdens de gezamenlijke UNEP-WTO-vergadering van 23 oktober jl., waarin een open debat tussen de verantwoordelijke personen voor handel enerzijds en die voor milieu anderzijds kon worden voortgezet, met als doel te bestuderen hoe een betere synergie tussen beide sectoren kan worden bewerkstelligd.

Der Rat begrüßt in diesem Zusammenhang die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen UNEP und WTO, die insbesondere auf der gemeinsamen Tagung von UNEP und WTO am 23. Oktober 2000 ihren Niederschlag fand und die Fortsetzung der offenen Aussprache zwischen Vertretern der Bereiche Handel einerseits und Umweltschutz andererseits mit dem Ziel ermöglichte, die Mittel für eine verbesserte Synergie zwischen diesen beiden Bereichen auszuloten.


- Er bestaat een duidelijk verband tussen de ontwikkelingen van de relatieve prijsniveaus en de monetaire devaluaties in een aantal Lid-Staten na juli 1992. Italië, Spanje, het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Portugal (de landen waarvan de valuta's zijn gedevalueerd) zijn tevens de vijf communautaire markten waar de prijzen op 1 mei 1993 het laagst zijn, terwijl in Duitsland en Frankrijk de prijzen het hoogst zijn, zonder dat het mogelijk is om enerzijds de louter mechanische effecten van de devaluaties op de prijzen in ecu en anderzi ...[+++]

Italien, Spanien, das Vereinigte Königreich, Irland und Portugal, die ihre Währung abgewertet haben, weisen zum 1. Mai 1993 die niedrigsten Kfz-Preise auf, während die Preise in Deutschland und Frankreich am höchsten sind, wobei zwischen den rein mechanischen Auswirkungen einer Abwertung auf die Ecu-Preise und den Auswirkungen des Marktverhaltens der Hersteller nicht klar unterschieden werden kann. - Aus der Analyse nach Marktsegmenten ergibt sich, daß die Preisunterschiede bei 92 % der Modelle des Segments A (Kleinstfahrzeuge), bei 89 % der Modelle des Segments C (Mittelklassewagen) und des Segments F (Wagen der Luxusklasse) weniger al ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'synergie-effecten tussen enerzijds' ->

Date index: 2022-10-24
w