Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes gemaakt hebben vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

Indien een specifieke vacature een voorwaarde is voor toelating (onderzoek naar de economische behoeften) en wordt uitgegaan van een horizontale aanpak van de economische migratie, zou een mogelijkheid kunnen zijn dat gebruik wordt gemaakt van een "individuele beoordeling": indien werkgevers een vacature gedurende een minimumperiode hebben gepubliceerd en geen aanvaardbare sollicitatie vanuit de EU-arbeidsmarkt hebben ontvangen, zo ...[+++]

Wird die Zulassung von einem spezifischen Stellenangebot (Prüfung der wirtschaftlichen Notwendigkeit) abhängig gemacht und geht man von einem horizontalen EU-Ansatz für die Wirtschaftsmigration aus, könnte zum Beispiel das Verfahren der „Einzelfallbewertung“ angewandt werden: Danach dürften Arbeitgeber einen Arbeitnehmer aus einem Drittland einstellen, wenn sie die freie Stelle während einer Mindestzeit ausgeschrieben haben und darauf keine annehmbare Bewerbung von einem Arbeitsuchenden des EU-Arbeitsmarkts eingegangen ist.


Enerzijds wordt met de ontwikkeling van de Europese onderzoekruimte een structuur verschaft waarmee het publiek bewust kan worden gemaakt van de waarde van onderzoek en onderzoekers voor de samenleving en hebben sommige Europese landen met succes initiatieven in deze zin ontplooid [31].

Einerseits bietet die Schaffung des EWR den Rahmen für die Stärkung des öffentlichen Bewusstseins für die Bedeutung von Forschung und Forschern in der Gesellschaft, und in einigen europäischen Ländern wurden diesbezügliche Initiativen mit Erfolg durchgeführt [31].


Een groot succes van de Europese zorgstelsels is dat zij hoogwaardige zorg voor iedereen toegankelijk hebben gemaakt.

Ein beachtlicher Erfolg der europäischen Gesundheitssysteme war es, dass sie eine hochwertige Gesundheitsversorgung allgemein zugänglich gemacht haben.


overwegende dat de afkondiging van de wet inzake verenigingen en niet-gouvernementele organisaties (LANGO) ondanks algemene kritiek vanuit het maatschappelijk middenveld en de internationale gemeenschap, ertoe heeft geleid dat overheidsorganen de bevoegdheid hebben naar eigen inzicht bestaande mensenrechtenorganisaties en de oprichting van nieuwe mensenrechtenorganisaties te verbieden, en er nu reeds voor zorgt dat activiteiten op het gebied van de mensenrechten in Cambodja en acties van maatschappelijke organisaties onmogeli ...[+++]

in der Erwägung, dass trotz breit gefächerter Kritik der Zivilgesellschaft und der internationalen Gemeinschaft das Gesetz über Vereinigungen und nichtstaatliche Organisationen in Kraft getreten ist, auf dessen Grundlage die Staatsorgane befugt sind, nach eigenem Ermessen Menschenrechtsorganisationen zu schließen und deren Gründung zu verhindern, und dass dieses Gesetz bereits insofern abschreckende Wirkung gezeitigt hat, als Menschenrechtsverfechter in Kambodscha nicht tätig werden und die Tätigkeit der Zivilgesellschaft behindert wird.


Anderzijds wil ik er met klem bij hem op aandringen dat deze reddingsactie – het initiatief om Opel Europa opnieuw te lanceren – tot toonbeeld wordt gemaakt van de manier waarop de Europese Unie het hoofd weet te bieden aan alle ellende als gevolg van de globalisering, door middel van de vereiste reactie die we eveneens door toedoen van de globalisering geleerd hebben, vanuit een Europese benadering.

Ich möchte ihm außerdem dringend nahelegen, diese Rettung, die der Erholung von Opel Europa neuen Schwung verleihen wird, zu einem Beispiel dafür zu machen, wie die Europäische Union diese durch die Globalisierung verursachte Misere mit einer notwendigen Reaktion durch einen europäischen Ansatz anzugehen weiß, den wir auch aus der Globalisierung gelernt haben.


Het succes van Spanje in de afgelopen twintig jaar komt voor een groot deel voort uit de sociale dynamiek die ontstond als gevolg van ons lidmaatschap van de Unie, en uit het effectieve gebruik dat we gemaakt hebben van de middelen die de eerdere deelnemers aan dit project ons in hun solidariteit ter beschikking hebben gesteld.

Der Erfolg, den Spanien in den letzten zwei Jahrzehnten zu verzeichnen hat, ist zum großen Teil auf seine aus der Zugehörigkeit zur Union entsprungene soziale Dynamik und auf unsere effektive Verwendung der Mittel zurückzuführen, die wir durch die Solidarität der Mitglieder, die uns in diesem Projekt vorangegangen sind, erhalten haben.


De geleidelijke eliminatie van loodhoudende benzine, de invoering van bindende specificaties voor schonere benzine en diesel in 2000 en 2005 en de mogelijkheid voor de lidstaten voor een eerdere invoering ervan door het creëren van fiscale stimulansen, op basis van de nieuwe richtlijn 98/70/EG, waren enkele van de cruciale punten die het Auto-Olie I-programma tot een succes gemaakt hebben vanuit het perspectief van de luchtkwaliteit, de gezondheid van de mens en van het milieu.

Das Verschwinden von verbleitem Benzin vom Markt, die Einführung verbindlicher Spezifikationen für sauberere Otto- und Dieselkraftstoffe in den Jahren 2000 bzw. 2005 und die Möglichkeit einer früheren Einführung durch Anwendung steuerlicher Anreize in den Mitgliedstaaten auf der Grundlage der neuen Richtlinie 98/70/EG waren einige der entscheidenden Punkte, die das Auto-Oil-Programm I zu einem Erfolg unter den Aspekten der Luftqualität, des Schutzes der Gesundheit der Menschen und des Umweltschutzes machten.


Onder verwijzing naar het feit dat in het Verdrag van Chicago uitdrukkelijk wordt erkend dat elke verdragsluitende partij het recht heeft om op niet-discriminerende wijze haar eigen wet- en regelgeving inzake luchtvaart toe te passen op de vliegtuigen van alle staten, hebben de lidstaten van de Europese Gemeenschap en vijftien andere Europese staten bij deze resolutie een voorbehoud gemaakt en zich op basis van het Verdrag van Chicago het recht voorbehouden om op niet-discriminerende wijze marktinstrumenten aan te nemen en toe te pass ...[+++]

Unter Hinweis darauf, dass im Chicagoer Abkommen ausdrücklich anerkannt wird, dass jede Vertragspartei das Recht hat, ihre eigenen Rechtsvorschriften diskriminierungsfrei auf die Luftfahrzeuge aller Staaten anzuwenden, haben die Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und 15 weitere europäische Staaten einen Vorbehalt zu dieser Entschließung eingelegt und sich aufgrund des Chicagoer Abkommens das Recht vorbehalten, in Bezug auf alle Luftfahrzeugbetreiber aus allen Staaten, die nach oder von ihrem Hoheitsgebiet oder innerhalb desselben Luftverkehrsdienste anbieten, diskriminierungsfrei marktgestützte Maßnahmen zu erlassen und anzuwe ...[+++]


Het vastlopen van dit initiatief zou nadelig kunnen zijn voor de landen van de Andesgemeenschap, waarvan de meeste zich in dat geval verplicht zouden zien bilaterale handelsakkoorden te sluiten met de Verenigde Staten -die voordat het initiatief werd gelanceerd er nooit een geheim van gemaakt hebben dat zij de voorkeur geven aan deze oplossing-, vanuit een duidelijk inferieure onderhandelingspositie.

Außerdem könnte das Stagnieren der Initiative sich auch zu Lasten der Partner in der Andenregion auswirken, da sich viele von ihnen gezwungen sähen, trotz einer offenkundig schwachen Verhandlungsposition bilaterale Handelsabkommen mit den USA zu schließen, die nie verhohlen haben, dass sie diesen Weg viel lieber sähen als die genannte Initiative.


Een Europese bondsstaat met een machtig centrum en vergaande bevoegdheden? Of moeten wij Europa zorgvuldig verder ontwikkelen tot een unie van volkeren en staten van Europa, zoals wij dat tot nu toe hebben gedaan? Op die manier hebben wij van de Europese integratie een succes gemaakt.

Zu einem europäischen Bundesstaat mit einem starken Zentrum und weitreichenden Zuständigkeiten, oder soll das sorgfältig weiterentwickelt werden, was bisher das Markenzeichen und die Garantie des Erfolgs der europäischen Integration war, nämlich eine Union der Völker und der Staaten Europas?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes gemaakt hebben vanuit' ->

Date index: 2024-07-10
w