Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bejaarde
Derde leeftijd
Hulpverleners sturen
Leren sturen
OT
OV
Oud Verbond
Oud stort voor gevaarlijk afval
Oude Testament
Oude van dagen
Ouderdom
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Traduction de «sturen van oude » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

Steuerung nach Schablone


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

Einsatzkräfte koordinieren


schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

Schiffe in Häfen steuern


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern


oud stort voor gevaarlijk afval | voorheen/oude verontreinigde locatie/terrein

Altlast


Oud Verbond | Oude Testament | OT [Abbr.] | OV [Abbr.]

Altes Testament | A.T. [Abbr.]








bejaarde [ derde leeftijd | ouderdom | oude van dagen ]

älterer Mensch [ alter Mensch | dritte Lebensphase | Greis | hohes Alter | Lebensabend | vierte Lebensphase ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat betekent dat in de steden al meer mensen op een klein oppervlak wonen, terwijl andere gebieden ontvolkt raken. Dat kunnen we tot op zekere hoogte sturen door te investeren in nieuwe en oude infrastructuur.

Dem kann bis zu einem gewissen Grad entgegengewirkt werden durch das Investieren in neue und alte Infrastruktur.


Nu digitale tv onze oude analoge televisie vervangt, zal vier vijfde van de radiogolven die gebruikt werden om tv-uitzendingen naar onze huiskamers te sturen, vrijkomen.

Im Zuge der Ersetzung unseres bisherigen analogen Fernsehens durch das Digitalfernsehen werden vier Fünftel der bisher für die Übertragung von Fernsehsignalen genutzten Frequenzen frei.


Om ze voor te bereiden op het leven en de samenleving, moeten scholen hun leerlingen sturen in de richting van een leven lang leren”. Dat is ook de titel van een veelomvattend EU-programma, dat mede is gebaseerd op de gedachte dat mensen nooit te oud zijn om te leren, waardoor ze energieke en actieve leden van de samenleving blijven.

Um sie auf das Leben und die Gesellschaft vorzubereiten, sollten die Schulen sie auf das lebenslange Lernen orientieren, ein umfassendes Programm der Europäischen Union, das die Menschen befähigt, in jeder Altersstufe lernen zu können und so lebendige und aktive Mitglieder der Gesellschaft zu bleiben.


Moet de Commissie, naast het sturen van oude boten niet tevens nadenken over steun bij de bouw van nieuwe havens en werven in de door de tsunami getroffen landen?

Sollte die Kommission nicht in Erwägung ziehen, den Bau neuer Häfen und Werften in den vom Tsunami betroffenen Ländern zu unterstützen, anstatt sich auf die Überführung alter Fischereifahrzeuge zu beschränken?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. verzoekt de Commissie in het kader van de herziening van de RVS terug te grijpen op de "oude aanpak" of de benadering te volgen die is vastgesteld in Richtlijn 2005/32/EG betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten, waarin specifieke uitvoeringsvoorwaarden voor de belangrijkste eisen moeten worden vastgesteld in comitologie tijdens de regelgevingsprocedure met toetsing, waardoor het Parlement de mogelijkheid krijgt de tenuitvoerlegging van veiligheidsbepalingen voor speelgoed tot op zekere hoogte te sturen ...[+++]

2. fordert die Kommission auf, bei der Überarbeitung der Spielzeugrichtlinie entweder auf das „alte Konzept" zurückzugreifen oder dem Konzept zu folgen, das in der Richtlinie 2005/32/EG zur Schaffung eines Rahmens für die Festlegung von Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energiebetriebener Produkte angewandt wurde, wonach spezifische Maßnahmen zur Umsetzung der Schlüsselanforderungen im Ausschussverfahren, und zwar nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle, zu erlassen sind, was dem Parlament ein gewisses Maß an Kontrolle über die Umsetzung der Bestimmungen über Spielzeugsicherheit gestattet, die durch klare Verbote bestimmte ...[+++]


D. overwegende dat negatieve krachten vanuit het oude regime op een destabilisering van de regering-Wahid/Soekarnopoetri lijken aan te sturen,

D. in der Erwägung, daß negative Kräfte des früheren Regimes offensichtlich versuchen, die Regierung Wahid/Sukarnoputri zu destabilisieren,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sturen van oude' ->

Date index: 2024-09-02
w